Brother HL-L8250CDN [5/12] Azzerare il contatore del gruppo cinghia
![Brother HL-L8250CDN [5/12] Azzerare il contatore del gruppo cinghia](/views2/1250991/page5/bg5.png)
- 4 -
9
Visitare http://www.brother.com/original/index.html per le istruzioni sulla procedura di restituzione dei materiali di consumo usati al programma di raccolta Brother. Se non
si desidera restituire il materiale di consumo usato, smaltirlo in conformità alla legislazione locale, tenendolo separato dai riuti domestici. Per chiarimenti, contattare il
locale ufcio smaltimento riuti.
[ Italiano ] AZZERARE IL CONTATORE DEL GRUPPO CINGHIA
<HL-L8250CDN/L8350CDW(T)>
Tenendo premuto (1) Go (Vai), premere ▲ sul pannello dei comandi
della macchina.
Premere ▲ o ▼ ( + o -) no a visualizzare (2) Gruppo cinghia.
Premere OK.
Premere ▲ per (3) Reset, allo scopo di azzerare il contatore del gruppo
cinghia.
<HL-L9200CDW(T)/L9300CDW(T)(TT)>
Premere (1)
per interrompere l’errore visualizzato sul touchscreen.
Premere (2)
.
Premere (3) Info macchina > Dur.res.parti.
Premere (4)
no a quando il messaggio sul touchscreen non cambia.
Premere (5) Gruppo cinghia.
Premere (6) Sì.
Premere (7)
.
<DCP-L8400CDN/DCP-L8450CDW/MFC-L8600CDW/
MFC-L8650CDW/MFC-L8850CDW/MFC-L9550CDW>
Premere (1)
per interrompere l’errore visualizzato sul touchscreen.
Premere (2)
.
Premere (3) Tutte le imp..
Scorrere verso l'alto o verso il basso oppure premere ▲ o ▼ no a (4)
visualizzare Info. macchina.
Premere (5) Info. macchina.
Premere (6) Durata dei pezzi.
Premere # no a quando il messaggio sul (7)
touchscreen non cambia.
Premere (8) Gruppo Cinghia.
Premere (9) Sì.
(10) Premere
.
9
Visite http://www.brother.com/original/index.html para obter instruções de devolução de consumíveis usados através do programa de recolha da Brother. Se optar por não
devolver o consumível usado, elimine-o de acordo com os regulamentos de lixo locais, mantendo-o separado do lixo doméstico. Se tiver dúvidas, contacte os serviços
locais de tratamento de resíduos.
[ Português ] REINICIE O CONTADOR DA UNIDADE DA CORREIA
<HL-L8250CDN/L8350CDW(T)>
Prima continuamente (1) Go (Ir) e prima ▲ no painel de controlo do
equipamento.
Prima ▲ ou ▼ ( + ou -) para apresentar (2) Unidade Correia. Prima
OK.
Prima ▲ para (3) Repor para reiniciar o contador da unidade da
correia.
<HL-L9200CDW(T)/L9300CDW(T)(TT)>
Prima (1)
para interromper o erro apresentado no ecrã tátil.
Prima (2)
.
Prima (3) Inform. equipamento > Vida útil peç..
Prima (4)
até a mensagem do ecrã tátil mudar.
Prima (5) Unid. Correia.
Prima (6) Sim.
Prima (7)
.
<DCP-L8400CDN/DCP-L8450CDW/MFC-L8600CDW/
MFC-L8650CDW/MFC-L8850CDW/MFC-L9550CDW>
Prima (1)
para interromper o erro apresentado no ecrã tátil.
Prima (2)
.
Prima (3) Den. todas.
Deslize para cima ou para baixo, ou prima ▲ ou ▼ para apresentar (4)
Info. equip..
Prima (5) Info. equip..
Prima (6) Vida Útil das Peças.
Prima # até a mensagem do ecrã tátil mudar.(7)
Prima (8) Unid. Correia.
Prima (9) Sim.
(10) Prima
.
9
Acesse o site da web http://www.brother.com/original/index.html para obter instruções de como devolver seus suprimentos usados para o programa de coleta da Brother.
Se optar por não devolver o seu suprimento usado, descarte-o de acordo com os regulamentos locais, mantendo-o separado do lixo doméstico. Se tiver alguma dúvida,
entre em contato com o escritório local responsável pelo descarte de lixo.
[ Português brasileiro ] REINICIE O CONTATOR DA UNIDADE DE CORREIA
<HL-L8250CDN/L8350CDW(T)>
Segure (1) Go (Ir) e pressione ▲ no painel de controle da máquina.
Pressione ▲ ou ▼ ( + ou -) para exibir (2) Unid. de correia.
Pressione OK.
Pressione ▲ para selecionar (3) Reset para reiniciar o contador da
unidade de correia.
<HL-L9200CDW(T)>
Pressione
(1)
para interromper o erro exibido na tela sensível ao toque.
Pressione (2) .
Pressione (3) Info do Aparelho > Duração Peças.
Pressione (4)
até a mensagem na tela sensível ao toque mudar.
Pressione (5) Unid. Correia.
Pressione (6) Sim.
Pressione (7)
.
<DCP-L8400CDN/DCP-L8450CDW/MFC-L8600CDW/
MFC-L8650CDW/MFC-L8850CDW/MFC-L9550CDW>
Pressione (1)
para interromper o erro exibido na tela sensível ao
toque
Pressione (2)
.
Pressione (3) Todas cong..
Deslize o dedo para cima ou para baixo ou pressione ▲ ou ▼ para (4)
exibir Info. aparelho.
Pressione (5) Info. aparelho.
Pressione (6) Duração das Peças.
Pressione # até que a mensagem da tela sensível ao toque mude.(7)
Pressione (8) Unidade Correia.
Pressione (9) Sim.
(10) Pressione
.
9
Visite http://www.brother.com/original/index.html para obtener instrucciones acerca de cómo devolver los consumibles usados al programa de recogida de Brother. Si no
desea devolver los consumibles usados, deséchelos según las normas locales, separándolos de los residuos domésticos. Si tiene dudas, consulte con las autoridades
locales.
[ Español ] REINICIE EL CONTADOR DE LA UNIDAD DE CORREA
<HL-L8250CDN/L8350CDW(T)>
Mantenga pulsado (1) Go (Ir) y pulse ▲ en el panel de control del
equipo.
Pulse ▲ o ▼ (+ o -) para mostrar (2) Cint.de arrastre. Pulse OK.
Pulse ▲ en (3) Reconf para reiniciar el contador de la unidad de
correa.
<HL-L9200CDW(T)/L9300CDW(T)(TT)>
Pulse (1)
para interrumpir el error que aparece en la pantalla táctil.
Pulse (2)
.
Pulse (3) Información máquina > Vida útil piezas.
Pulse (4)
hasta que cambie el mensaje de la pantalla táctil.
Pulse (5) Cinturón arrastre.
Pulse (6) Sí.
Pulse (7)
.
<DCP-L8400CDN/DCP-L8450CDW/MFC-L8600CDW/
MFC-L8650CDW/MFC-L8850CDW/MFC-L9550CDW>
Pulse (1)
para interrumpir el error que aparece en la pantalla táctil.
Pulse (2)
.
Pulse (3) Todos ajustes.
Deslice el dedo hacia arriba o hacia abajo, o pulse ▲ o ▼ para (4)
mostrar Info. equipo.
Pulse (5) Info. equipo.
Pulse (6) Vida útil de las piezas.
Pulse # hasta que cambie el mensaje de la pantalla táctil.(7)
Pulse (8) Cinturón de arrastre.
Pulse (9) Sí.
(10) Pulse
.
Содержание
- How to replace the belt unit p.1
- Čeština p.3
- Português p.3
- Türkçe p.3
- Polski p.3
- Trang 8 p.3
- Pagina 7 p.3
- Tiếng việt p.3
- Pagina 4 p.3
- Svenska p.3
- Pagina 3 p.3
- Page 3 p.3
- Strona 6 p.3
- Oldal 6 p.3
- 한국어 p.3
- Strana 7 p.3
- Nederlands p.3
- 페이지 9 p.3
- Strana 6 p.3
- Magyar p.3
- 页码 9 p.3
- Slovensky p.3
- Italiano p.3
- 頁碼 9 p.3
- Sivu 5 p.3
- Indonesia p.3
- 繁體中文 p.3
- Side 5 p.3
- 简体中文 p.3
- Sidan 5 p.3
- Halaman 8 p.3
- 日本語 p.3
- Seite 3 p.3
- Français p.3
- ページ p.3
- Sayfa 7 p.3
- Español p.3
- Русский p.3
- Română p.3
- English p.3
- Български p.3
- Página 4 p.3
- Deutsch p.3
- Press 2 press 3 all settings p.4
- Parts life press 4 until the touchscreen message changes press 5 belt unit press 6 yes press 7 p.4
- Nederlands p.4
- Français p.4
- English p.4
- Deutsch p.4
- Setzen sie den zähler der transfereinheit zurück p.4
- Réinitialisez le compteur de l unité de courroie p.4
- Reset the belt unit counter p.4
- Reset de teller van de riemeenheid p.4
- Press or or to display 2 belt unit press ok press for 3 reset to reset the belt unit counter p.4
- Press 5 machine info press 6 parts life press until the touchscreen message 7 changes press 8 belt unit press 9 yes 10 press p.4
- Reinicie o contator da unidade de correia p.5
- Reinicie o contador da unidade da correia p.5
- Reinicie el contador de la unidad de correa p.5
- Português brasileiro p.5
- Português p.5
- Italiano p.5
- Español p.5
- Azzerare il contatore del gruppo cinghia p.5
- Nulstil bæltenhedens tæller p.6
- Nollaa hihnayksikön laskuri p.6
- Återställ bältenhetens räkneverk p.6
- Tilbakestill belteenhetens teller p.6
- Svenska p.6
- Русский p.7
- Обнулите счетчик ленточного картриджа p.7
- Čeština p.7
- Zresetuj licznik zespołu pasa p.7
- Resetujte čítač pásové jednotky p.7
- Polski p.7
- Magyar p.7
- A papírtovábbító egység számlálójának alaphelyzetbe állítása p.7
- Türkçe p.8
- Slovensky p.8
- Română p.8
- Resetaţi contorul unităţii de curea p.8
- Kayiş üni tesi sayacini sifirlayin p.8
- Нулирайте брояча на ремъка p.8
- Български p.8
- Zresetujte počítadlo pásovej jednotky p.8
- Đặt lại bộ đếm bộ băng tải p.9
- Tiếng việt p.9
- Setel ulang penghitung unit belt p.9
- Indonesia p.9
- ベルトユニットのカウンターリセット p.10
- Parts life 零件壽命 4 按住 直到觸控式螢幕上的訊息發生變化 5 按 belt unit 轉印帶組 6 按 yes 是 p.10
- Ok 確定 3 按 選擇 reset 重置 重置轉印帶組計數器 p.10
- Ok 确定 键 3 按 键选择 reset 重置 以重置转印带单元计数器 p.10
- 8 按 belt unit 轉印帶組 9 按 yes 是 10 按 p.10
- 1 按住 go 執行 然後按機器控制面板上的 2 按 或 或 顯示 belt unit 轉印帶組 按 p.10
- 1 按 暫時跳出觸控式螢幕上顯示的錯誤訊息畫面 2 按 3 按 all settings 所有設定 4 向上或向下滑動手指 或點選 或 以顯示 machine info 機器資訊 5 按 machine info 機器資訊 6 按 parts life 零件壽命 7 p.10
- 1 按 暂时中断触摸屏上显示的错误 2 按 3 按 所有设置 4 向上或向下滑动屏幕或者按 或 键显示 设备信息 5 按 设备信息 6 按 零件寿命 7 按住 键 直到触摸屏信息发生改变 8 按 转印带单元 9 按 是 10 按 p.10
- 한국어 p.10
- 1 在设备操作面板上 按住 go 开始 键 然后按 键 2 按 或 或 键显示 belt unit 转印带单元 按 p.10
- 벨트 유닛 카운터를 리셋합니다 p.10
- 零件寿命 4 按住 直到触摸屏信息发生改变 5 按 转印带单元 6 按 是 p.10
- 重置转印带单元计数器 p.10
- 重置轉印帶組計數器 p.10
- 繁體中文 p.10
- 简体中文 p.10
- 日本語 p.10
- ﺪﺼﻗ ﺮﻴﻏ ﻦﻋ ﻩﺮﺛﺎﻨﺗ ﻭﺃ ﺮﺒﺤﻟﺍ ﻕﻮﺤﺴﻣ ﺏﺎﻜﺴﻧﺍ ﺔﻴﺸﺧ ﺵﺎﻤﻗ p.12
- Quan trọng p.12
- ﺩﺭﺎﺑ ءﺎﻤﺑ ﻪﻠﺴﻏﺍ ﻭﺃ ﺍﺭﻮﻓ ﻪﺤﺴﻣﺍ ﻚﺴﺑﻼﻣ ﻰﻠﻋ ﻭﺃ ﻚﻳﺪﻳ ﻰﻠﻋ ﺮﺒﺤﻟﺍ ﺮﺛﺎﻨﺗ ﺍﺫﺇ p.12
- Penting p.12
- ﺔﻌﻄﻗ ﻭﺃ ﺎﻬﻨﻣ ﺺﻠﺨﺘﻟﺍ ﻦﻜﻤﻳ ﺔﻗﺭﻭ ﻰﻠﻋ ﺖﺑﺎﺛﻭ ﻮﺘﺴﻣﻭ ﻒﻴﻈﻧ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﺮﺒﺤﻟﺍ ﺔﺷﻮﻃﺮﺧ ﻊﺿﻮﺑ ﻲﺻﻮﻧ p.12
- Importante p.12
- 중요 p.12
- Important p.12
- 重要事项 p.12
- Fontos p.12
- 重要事項 p.12
- Důležité p.12
- 重要 p.12
- Dôležité p.12
- Важно p.12
- Belangrijk p.12
- Важная информация p.12
- Önemli p.12
- Wichtig p.12
- Ważne p.12
- Viktigt p.12
- Viktig p.12
- Vigtigt p.12
- Tärkeää p.12
- ﻡﺎﻫ p.12
Похожие устройства
-
Brother HL1223WRИнструкция по эксплуатации -
Brother HL-L9310CDWИнструкция по эксплуатации -
Brother HL-3170CDWИнструкция по эксплуатации -
Brother HL-L9200CDWTРуководство пользователя -
Brother HL-L9200CDWTРуководство по использованию Интернет-сервисов -
Brother HL-L9200CDWTРуководство по использованию AirPrint -
Brother HL-L9200CDWTРуководство по быстрой установке -
Brother HL-L8350CDWРуководство пользователя -
Brother HL-L8350CDWРуководство по использованию AirPrint -
Brother HL-L8350CDWРуководство по замене фотобарабана -
Brother HL-L8350CDWРуководство по замене ленточного картриджа -
Brother HL-L8350CDWРуководство по быстрой установке