Braun 510 TexStyle 5 [21/78] Nederlands

Braun 510 TexStyle 5 [21/78] Nederlands
21
2)3) Riempire il serbatoio con acqua,
accendere il ferro e selezionare la tempe-
ratura «•••».
4)5) Attendere che la spia luminosa si
spenga. Staccare la spina del ferro.
6)7) Tenere il ferro sopra un lavandino,
poi premere con cautela il tasto regolatore
di vapore in modo che si sblocchi, quindi
girarlo e mantenerlo in questa posizione.
Attenzione:
Quando il tasto vapore è sol-
levato, dell’acqua calda può uscire dalla
piastra.
8) Premere il tasto regolatore del vapore
finchè torni nella posizione originale.
9)10) Riempire il serbatoio con acqua,
accendere il ferro e selezionare la
temperatura «•••».
11)13) Quando la spia luminosa si spegne,
premere il tasto del supercolpo di vapore
4 volte per pulire il ferro. Staccare la spina
del ferro e attendere il raffreddamento della
piastra, quindi pulirla come descritto al
paragrafo «G».
Nota:
Il ferro non deve essere utilizzato
senza il tasto regolatore di vapore.
I Guida ad eventuali guasti
Problema Rimedio
––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Gocce d’acqua Ruotate il regolatore
escono dai fori di vapore in senso
della piastra antiorario per ridurre
il vapore, oppure per
disattivare direttamente
la funzione.
Premete il tasto colpo
di vapore ad intervalli
più lunghi.
Il tasto vapore Premete il tasto vapore
non funziona in modo che si alzi.
Poco vapore Pulite la valvola
o addirittura anticalcare (vedere «G»).
niente vapore
Particelle di Decalcificate la camera
calcare escono vapore (vedere «H»).
dai fori della
piastra
––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Salvo cambiamenti.
Si raccomanda di non gettare
il prodotto nella spazzatura al
termine della sua vita utile. Per lo
smaltimento, rivolgersi ad un
qualsiasi Centro Assistenza Braun
o ad un centro specifico.
Dit produkt voldoet aan de hoogste eisen van
kwaliteit, functionaliteit en design. Wij wensen
u veel plezier met uw nieuwe Braun FreeStyle.
Let op: verwijder het label van de zool van uw
strijkijzer, voordat u deze voor de eerste keer
gaat gebruiken.
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Belangrijke voorzorgsmaatregelen
Lees zorgvuldig de gebruiksaanwijzing
voordat u het strijkijzer in gebruik neemt.
Bewaar de gebruiksaanwijzing zolang u
het strijkijzer bezit.
Controleer of de voltage van het lichtnet
overeenkomt met de voltage die op het
apparaat staat. Sluit het strijkijzer alleen
aan op wisselspanning.
Let op: In verband met de hoge prestatie
van dit stoomstrijkijzer dient u zich ervan
te verzekeren dat uw lichtnet voldoende
stroom levert. Neem contact op met uw
electriciteitsbedrijf om u ervan te ver-
zekeren dat de wisselstroomweerstand
(ofwel impedantie) niet hoger is dan
0,32 Ohm.
Haal voordat u het strijkijzer met water vult,
altijd de stekker uit het stopcontact en zorg
ervoor dat de stoom doseerknop (3) in de
lagere stand staat (stoom uit). Trek altijd aan
de stekker, niet aan het snoer. Laat het
snoer nooit in contact komen met hete
voorwerpen of de warme strijkzool.
Dompel het strijkijzer nooit onder in water
of andere vloeistoffen.
Gebruik het strijkijzer – en laat het ook
rusten – op een stabiel oppervlak.
Zet het strijkijzer tijdens strijkpauzes altijd
rechtopstaand op het rustvlak. Zorg
ervoor dat het rustvlak op een stabiel
oppervlak staat. Haal de stekker uit het
stopcontact zodra u de kamer verlaat, ook
al is het maar voor korte tijd.
Trek de stoom doseerknop (3) nooit uit
tijdens het strijken.
Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik
door kinderen of personen met
verminderde fysieke of mentale
capaciteiten, tenzij zij het apparaat
gebruiken onder toezicht van een persoon
verantwoordelijk voor hun veiligheid.
Houd toezicht op kinderen om te
voorkomen dat ze met het apparaat gaan
spelen. Buiten bereik van kinderen
bewaren.
Houd het strijkijzer buiten bereik van kin-
deren. Stoomstrijkijzers werken op hoge
temperatuur en hete stoom, hetgeen
brandwonden kan veroorzaken.
Gebruik het strijkijzer niet meer wanneer
het is gevallen, wanneer er zichtbare
tekenen van schade zijn of wanneer het
apparaat lekt. Controleer regelmatig het
snoer op beschadigingen.
Wanneer er een beschadiging aan het
apparaat (en snoer) optreedt, gebruik het
apparaat dan niet meer en breng deze
naar een Braun Service Centrum voor
reparatie. Onjuiste of ondeskundige
reparaties kunnen leiden tot ongelukken
Nederlands
92263374_TS_540_S06-80 Seite 21 Montag, 2. April 2012 3:15 15

Содержание

Nederlands 2 3 Riempire il serbatoio con acqua accendere il ferro e selezionare la tempe ratura Dit produkt voldoet aan de hoogste eisen van kwalitet functionalitet en design Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe Braun FreeStyle 4 5 Attendere che la spia luminosa si spenga Staccare la spina del ferro Let op verwijder het label van de zool van uw strij kijzer voordat u deze voor de eerste keer gaat gebruiken 6 7 Tenere il ferro sopra un lavandino poi premere con cautela il tasto regolatore di vapore in modo che si sblocchi quindi girarlo e mantenerlo in questa posizione Attenzione Quando il tasto vapore è sol levato dell acqua calda può uscire dalla piastra 8 Premere il tasto regolatore del vapore finché torni nella posizione originale 9 10 Riempire il serbatoio con acqua accendere il ferro e selezionare la temperatura 11 13 Quando la spia luminosa si spegne premere il tasto del supercolpo di vapore 4 volte per pulire il ferro Staccare la spina del ferro e attendere il raffreddamento della piastra quindi pulirla come descritto al paragrafo G Nota Il ferro non deve essere utilizzato senza il tasto regolatore di vapore I Guida ad eventuali guasti Problema Rimedio Gocce d acqua escono dai fori della piastra Ruotate il regolatore di vapore in senso antiorario per ridurre il vapore oppure per disattivare direttamente la funzione Premete il tasto colpo di vapore ad intervalli più lunghi Il tasto vapore non funziona Premete il tasto vapore in modo che si alzi Poco vapore o addirittura niente vapore Pulite la valvola anticalcare vedere G Particelle di calcare escono dai fori della piastra Decalcificate la camera vapore vedere H Salvo cambiamenti Si raccomanda di non gettare il prodotto nella spazzatura al termine della sua vita utile Per lo smaltimento rivolgersi ad un qualsiasi Centro Assistenza Braun o ad un centro specifico Belangrijke voorzorgsmaatregelen Lees zorgvuldig de gebruiksaanwijzing voordat u het strijkijzer in gebruik neemt Bewaarde gebruiksaanwijzing zolang u het strijkijzer bezit Controleer of de voltage van het lichtnet overeenkomt met de voltage die op het apparaat staat Sluit het strijkijzer alleen aan op wisselspanning Let op In verband met de hoge prestatie van dit stoomstrijkijzer dient u zieh ervan te verzekeren dat uw lichtnet voldoende stroom levert Neern contact op met uw electriciteitsbedrijf om u ervan te ver zekeren dat de wisselstroomweerstand ofwel impedantie niet hoger is dan 0 32 Ohm Haal voordat u het strijkijzer met water vult altijd de stekker uit het stopcontact en zorg ervoor dat de stoom doseerknop 3 in de lagere stand staat stoom uit Trek altijd aan de stekker niet aan het snoer Laat het snoer nooit in contact körnen met hete voorwerpen of de warme strijkzool Dompel het strijkijzer nooit onder in water of andere vloeistoffen Gebruik het strijkijzer en laat het ook rüsten op een stabiel oppervlak Zet het strijkijzer tijdens strijkpauzes altijd rechtopstaand op het rustvlak Zorg ervoor dat het rustvlak op een stabiel oppervlak staat Haal de stekker uit het stopcontact zodra u de kamer verlaat ook al is het maar voor körte tijd Trek de stoom doseerknop 3 nooit uit tijdens het strijken Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door kinderen of personen met verminderde fysieke of mentale capacteten tenzij zij het apparaat gebruiken ondertoezicht van een persoon verantwoordelijk voor hun veiligheid Houd toezicht op kinderen om te voorkomen dat ze met het apparaat gaan speien Buiten bereik van kinderen bewaren Houd het strijkijzer buten bereik van kin deren Stoomstrijkijzers werken op hoge temperatuur en hete stoom hetgeen brandwonden kan veroorzaken Gebruik het strijkijzer niet meer wanneer het is gevallen wanneer er zichtbare tekenen van schade zijn of wanneer het apparaat lekt Controleer regelmatig het snoer op beschadigingen Wanneer er een beschadiging aan het apparaat en snoer optreedt gebruik het apparaat dan niet meer en breng deze naar een Braun Service Centrum voor reparatie Onjuiste of ondeskundige reparaties kunnen leiden tot ongelukken 21

Скачать