Pontec PondoAir Set 450 [31/92] Eliminazione di guasti
![Pontec PondoAir Set 450 [31/92] Eliminazione di guasti](/views2/1257353/page31/bg1f.png)
- IT -
31
Installazione e collegamento
B, C, D
Installare l'apparecchio
• Installare l'apparecchio in posizione orizzontale e protetto contro l'acqua.
Mantenere una distanza di sicurezza minima di 2 m dall'acqua.
• Installare l'apparecchio sopra il livello dell'acqua, altrimenti viene danneggiato dall'acqua che rifluisce.
I danni imputabili ad una installazione errata non possono essere contestati nei limiti della garanzia.
Collegare l'apparecchio
• Installare il tubo flessibile dell'aria in modo che sia protetto, deve essere possibilmente corto.
• Collegare la pietra del ventilatore con il tubo flessibile dell'aria e poi sistemarla nel laghetto.
• Inserire l'estremità libera del tubo flessibile sullo scarico dell'aria dell'apparecchio.
Messa in funzione
Avviamento: Collegare l'apparecchio alla rete. L'apparecchio viene avviato immediatamente una volta stabilito il
collegamento elettrico.
Spegnimento: Staccare l'apparecchio dalla rete.
Eliminazione di guasti
Anomalia Causa Intervento
L'apparecchio non funziona Manca la tensione di rete Controllare la tensione di rete
Blocchi del ventilatore sporchi Pulire o sostituire i blocchi
Filtro dell'aria sporco Pulire o sostituire il filtro
Tubo flessibile aria piegato o poroso Installare il tubo flessibile senza piegature
oppure sostituirlo
L'apparecchio non convoglia aria o la quantità
convogliata è insufficiente
Membrana difettosa Sostituire le due membrane
L'apparecchio è insolitamente rumoroso Membrana difettosa Sostituire le due membrane
Pezzi soggetti a usura
Blocchi del ventilatore, filtri aria e membrane sono pezzi soggetti a usura e quindi non sono coperti da garanzia.
Pulizia e manutenzione
Attenzione! Tensione elettrica pericolosa.
Eventuali conseguenze: morte o gravi lesioni.
Misure di protezione:
• Apparecchi elettrici e sistemi di installazione con tensione di misurazione U > 12 V CA o U >30 V CC
sistemati in acqua: diseccitare apparecchi e sistemi prima di mettere le mani nell'acqua.
• Diseccitare l'apparecchio prima di intervenire sul medesimo.
• Assicurare l'apparecchio in modo da evitare avviamenti accidentali.
Pulire filtro dell'aria
3.
0.
Procedere nel modo seguente:
E
1. Rimuovere il portafiltro dalla parte inferiore della scatola utilizzando un cacciavite.
2. Togliere il panno filtrante e disincrostarlo, eventualmente sostituire.
3. Inserire il panno filtrante nel portafiltro.
− Fare attenzione all'O-ring, tiene fermo il portafiltro nella scatola.
4. Montare l'apparecchio seguendo l'ordine inverso.
23589-12-13_GA_PondoAir Set 200-31 31 04.12.2013 10:12:57
Содержание
- Pondoair set 200 450 1
- 12 13_ga_pondoair set 200 2 2 04 2 013 10 12 56 2
- 12 13_ga_pondoair set 200 3 3 04 2 013 10 12 56 3
- 12 13_ga_pondoair set 200 4 4 04 2 013 10 12 57 4
- Bestimmungsgemäße verwendung 5
- Hinweise zu dieser gebrauchsanleitung 5
- Lieferumfang 5
- Dieses gerät kann von kindern ab 8 jahren und darüber sowie von personen mit verringerten physischen sensorischen oder mentalen fähigkeiten oder mangel an erfahrung und wissen benutzt werden wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren gebrauchs des gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden gefah ren verstehen kinder dürfen nicht mit dem gerät spielen reinigung und benutzerwartung dürfen nicht von kindern ohne beaufsichtigung durchgeführt werden 6
- Sicherheitshinweise 6
- Aufstellen und anschließen 7
- Inbetriebnahme 7
- Reinigung und wartung 7
- Störungsbeseitigung 7
- Verschleißteile 7
- Entsorgung 8
- Lagern überwintern 8
- Information about these operating instructions 9
- Intended use 9
- Scope of delivery 9
- Safety information 10
- This unit can be used by children from the age of 8 and by persons with physical sensory or mental impairments or lack of experience and knowledge as long as they are supervised or instructed on how to use the unit safely and are able to understand the potential haz ards do not allow children to play with the unit do not allow children to clean or maintain the unit without close supervision 10
- Installation and connection 11
- Maintenance and cleaning 11
- Remedy of faults 11
- Start up 11
- Wear parts 11
- Disposal 12
- Storage over wintering 12
- Pièces faisant partie de la livraison 13
- Remarques relatives à cette notice d emploi 13
- Utilisation conforme à la finalité 13
- Cet appareil est utilisable par des mineurs de moins de 8 ans ainsi que par des personnes souffrant d un handicap mental ou plus géné ralement par des personnes manquant d expérience dans ces situa tions cependant un adulte averti devra être présent qui renseignera le mineur ou la personne fragilisée concernée sur le bon emploi de ce matériel les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil ne pas laisser un enfant sans surveillance pour le nettoyage ou l entre tien 14
- Consignes de sécurité 14
- Mis en place et raccordement 15
- Mise en service 15
- Nettoyage et entretien 15
- Pièces d usure 15
- Élimination des dérangements 15
- Recyclage 16
- Stockage entreposage pour l hiver 16
- Beoogd gebruik 17
- Instructies betreft deze gebruiksaanwijzing 17
- Leveringsomvang 17
- Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en daarnaast door personen met verminderde fysieke sensorische of mentale vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis mits zij onder toezicht staan of geïnstrueerd werden over het veilige gebruik van het apparaat en de gevaren begrijpen die hiermee samenhangen kinderen mogen niet met het apparaat spelen reiniging en onderhoud door de gebruiker mogen niet worden uitgevoerd door kinderen die niet onder toezicht staan 18
- Veiligheidsinstructies 18
- Ingebruikneming 19
- Plaatsen en aansluiten 19
- Reiniging en onderhoud 19
- Slijtagedelen 19
- Storingen verhelpen 19
- Afvoer van het afgedankte apparaat 20
- Opslag en overwintering 20
- Indicaciones sobre estas instrucciones de uso 21
- Uso conforme a lo prescrito 21
- Volumen de suministro 21
- Este equipo se puede usar por niños a partir de 8 años así como por personas con capacidades físicas sensoriales o mentales disminuidas o con escasas experiencias y conocimientos si se supervisan o se instruyen de forma segura en el uso del equipo y han entendido los peligros que se pueden producir los niños no deben jugar con el equipo los niños no deben limpiar ni mantener el equipo sin supervisión 22
- Indicaciones de seguridad 22
- Eliminación de fallos 23
- Emplazamiento y conexión 23
- Limpieza y mantenimiento 23
- Piezas de desgaste 23
- Puesta en marcha 23
- Almacenamiento conservación durante el invierno 24
- Desecho 24
- Emprego conforme o fim de utilização acordado 25
- Explicações necessárias às instruções de uso 25
- Âmbito de entrega 25
- Instruções de segurança 26
- O aparelho pode ser utilizado por crianças com idade a partir de 8 anos e por pessoas com capacidade física sensórica ou mental reduzida ou falta de experiência e conhecimentos técnicos enquanto forem vigiadas ou desde que tenham sido instruídas quanto ao uso seguro do aparelho e aos riscos relacionados com o uso o aparelho não é brinquedo infantil a limpeza e a manutenção não podem ser feitas por crianças sem vigilância por pessoas adultas 26
- Eliminação de anomalias 27
- Limpeza e manutenção 27
- Peças de desgaste 27
- Posicionar e conectar 27
- Pôr o aparelho em funcionamento 27
- Descartar o aparelho usado 28
- Guardar invernar o aparelho 28
- Impiego ammesso 29
- Note sulle presenti istruzioni d uso 29
- Volume di fornitura 29
- Norme di sicurezza 30
- Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini sopra gli 8 anni e da persone con capacità fisiche sensoriche o mentali ridotte o che non dispongono di esperienza e cognizioni tecniche però a condi zione che vengano sorvegliate e siano state addestrate nell uso cor retto dell apparecchio e siano in grado di capire i pericoli conseguen ti i bambini non possono giocare con l apparecchio gli interventi di pulizia e manutenzione non possono essere eseguiti da bambini se questi non vengono sorvegliati 30
- Eliminazione di guasti 31
- Installazione e collegamento 31
- Messa in funzione 31
- Pezzi soggetti a usura 31
- Pulizia e manutenzione 31
- Magazzinaggio messa al riparo per l inverno 32
- Smaltimento 32
- Formålsbestemt anvendelse 33
- Henvisninger vedrørende denne brugsanvisning 33
- Leveringsomfang 33
- Dette apparat kan bruges af børn fra 8 år og derover og personer med nedsatte fysiske sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og viden når de er under opsyn eller får instruktion i sikker brug af apparatet og forstår de dermed forbundne risici børn må ikke lege med apparatet rengøring og vedligeholdelse må ikke udføres af børn uden opsyn 34
- Sikkerhedsanvisninger 34
- Afhjælpning af fejl 35
- Ibrugtagning 35
- Lukkedele 35
- Opstilling og tilslutning 35
- Rengøring og vedligeholdelse 35
- Bortskaffelse 36
- Opbevaring overvintring 36
- Leveringsomfang 37
- Merknader til denne bruksanvisningen 37
- Tilsiktet bruk 37
- Dette apparatet kan brukes av barn som er 8 år eller eldre samt av personer med reduserte fysiske sensoriske eller mentale begrens ninger eller som mangler erfaring og kunnskap hvis de er under oppsikt eller har fått opplæring i riktig bruk av apparatet og forstår farene forbundet med å bruke dette barn må ikke leke med appa ratet rengjøring eller brukervedlikehold må ikke utføres av barn uten at de er under oppsikt 38
- Sikkerhetsanvisninger 38
- Feilretting 39
- Installasjon og tilkobling 39
- Rengjøring og vedlikehold 39
- Slitedeler 39
- Ta apparatet i bruk 39
- Kassering 40
- Lagring overvintring 40
- Information om denna bruksanvisning 41
- Leveransomfattning 41
- Ändamålsenlig användning 41
- Den här enheten kan användas av barn som är 8 år eller äldre samt av personer med sänkt fysisk sensorisk eller mental förmåga eller brist på erfarenhet och kunskap förutsatt att de hålls under uppsikt eller instrueras i hur de använder enheten säkert samt de risker som kan uppstå barn får inte leka med enheten rengöring och användarunderhåll får inte utföras av barn utan uppsikt 42
- Säkerhetsanvisningar 42
- Driftstart 43
- Installation och anslutning 43
- Rengöring och underhåll 43
- Slitagedelar 43
- Störningsåtgärder 43
- Avfallshantering 44
- Förvaring lagring under vintern 44
- Määräystenmukainen käyttö 45
- Ohjeita tähän käyttöohjeeseen 45
- Toimituksen sisältö 45
- Turvaohjeet 46
- Tätä laitetta saavat käyttää yli 8 vuotiaat lapset sekä henkilöt joiden fyysiset aistimelliset tai henkiset kyvyt ovat vähentyneet tai joilla ei ole tarvittavaa kokemusta ja tietoa vain valvonnan alaisina ja kun heille on annettu opastusta laitteen turvallisesta käytöstä ja kun he ymmärtävät laitteen käytöstä mahdollisesti seuraavat vaarat lapset eivät saa leikkiä laitteella puhdistus ja käyttäjän suorittama huolto eivät saa tapahtua lasten toimesta ilman valvontaa 46
- Häiriönpoisto 47
- Kuluvat osat 47
- Käyttöönotto 47
- Paikalleen asettaminen ja kytkeminen 47
- Puhdistus ja huolto 47
- Hävittäminen 48
- Varastointi talvisäilytys 48
- Csomagolás 49
- Információk ehhez a használati útmutatóhoz 49
- Rendeltetésszerű használat 49
- A jelen készüléket 8 évesnél idősebb gyermekek valamint csökkent fizikai érzékszervi vagy mentális képességű ill hiányos tapasztalattal és megfelelő tudással rendelkező személyek kezelhetik ha felügyelet alatt állnak vagy a készülék biztonságos használata vonatkozásában eligazításban részesültek és megértették az ebből eredő veszélyeket gyermekek nem játszhatnak a készülékkel tisztítást és a felhasználó által végzendő karbantartási munkákat nem végezhetnek olyan gyermekek akik nem állnak felügyelet alatt 50
- Biztonsági utasítások 50
- A készüléket vízszintesen és elárasztásbiztosan állítsa fel 51
- Felállítás és csatlakoztatás 51
- Kopóalkatrészek 51
- Tisztítás és karbantartás 51
- Zavarelhárítás 51
- Üzembe helyezés 51
- Megsemmisítés 52
- Tárolás telelés 52
- Przedmowa do instrukcji użytkowania 53
- Zakres dostawy 53
- Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem 53
- Przepisy bezpieczeństwa 54
- Urządzenie może być używane przez dzieci od 8 lat i ponadto przez osoby o ograniczonych fizycznych i umysłowych zdolnościach albo nie posiadających niezbędnego doświadczenia i wiedzy gdy będą one pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za bezpieczeństwo użytkowania tego urządzenia lub zostaną odpowiednio przez nią poinstruowane i poinformowane o wynikających stąd zagrożeniach dzieciom nie wolno bawić się tym urządzeniem czyszczenie ani czynności serwisowe nie mogą być wykonywane przez dzieci bez nadzoru osoby dorosłej 54
- Czyszczenie i konserwacja 55
- Części ulegające zużyciu 55
- Uruchomienie 55
- Ustawienie i podłączenie 55
- Usuwanie usterek 55
- Magazynowanie przechowywanie w okresie zimowym 56
- Usuwanie odpadów 56
- Pokyny k tomuto návodu k použití 57
- Použití v souladu s určeným účelem 57
- Rozsah dodávky 57
- Bezpečnostní pokyny 58
- Tento přístroj nesmí být používaný dětmi do 8 let a kromě toho i osobami se sníženými fyzickými senzorickými nebo mentálními schopnostmi nebo nestatkem zkušeností a vědomostí pokud nejsou pod dohledem nebo nebyly poučeny o bezpečném používání přístroje a mohou z tohoto důvodu vzniknout nebezpečí děti si nesmí s přístrojem hrát čištění a uživatelská údržba nesmí být prováděna dětmi bez dozoru 58
- Instalace a připojení 59
- Odstraňování poruch 59
- Súčasti podliehajúce opotrebeniu 59
- Uvedení do provozu 59
- Čištění a údržba 59
- Likvidace 60
- Uložení přezimování 60
- Pokyny k tomuto návodu na použitie 61
- Použitie v súlade s určeným účelom 61
- Rozsah dodávky 61
- Bezpečnostné pokyny 62
- Toto zariadenie môžu používať deti od 8 rokov ako aj osoby so zníženými fyzickými zmyslovými či mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatočnými skúsenosťami a vedomosťami ak s ním pracujú za dohľadu alebo boli zaučené ohľadne bezpečného použitia zariadenia a rozumejú nebezpečenstvám ktoré z neho vyplývajú deti sa so zariadením nesmú hrať čistenie a údržbu nesmú deti vykonávať bez dohľadu 62
- Inštalácia a pripojenie 63
- Odstránenie porúch 63
- Súčasti podliehajúce opotrebeniu 63
- Uvedenie do prevádzky 63
- Čistenie a údržba 63
- Likvidácia 64
- Uloženie prezimovanie 64
- Opozorila k navodilom za uporabo 65
- Pravilna uporaba 65
- Vsebina pošiljke 65
- To napravo lahko uporabljajo otroci od 8 let naprej in osebe z zmanjšanimi fizičnimi senzoričnimi ali duševnimi sposobnostmi ali osebe s pomanjkanjem izkušenj in znanja če so pod nadzorom ali so bili poučeni o varni uporabi naprave in razumejo nevarnosti ki pri tem nastanejo otroci se ne smejo igrati z napravo čiščenja in vzdrževanja ne smejo opravljati otroci brez nadzora 66
- Varnostna navodila 66
- Deli ki se obrabijo 67
- Odprava težav in motenj 67
- Postavitev in priključevanje 67
- Čiščenje in vzdrževanje 67
- Odlaganje odpadkov 68
- Skladiščenje pozimi 68
- Namjensko korištenje 69
- Opseg isporuke 69
- Savjeti uz ove upute za upotrebu 69
- Ovaj uređaj smiju upotrebljavati djeca starija od 8 godina i osobe sa smanjenim tjelesnim osjetilnim ili psihičkim sposobnostima ili s nedovoljnim iskustvom i znanjem ako su pod nadzorom ili ako su podučeni o sigurnoj upotrebi uređaja i razumiju opasnosti koje mogu proizaći iz toga djeca se ne smiju igrati uređajem čišćenje i održavanje uređaja ne smiju obavljati djeca bez nadzora 70
- Sigurnosne napomene 70
- Postavljanje i priključivanje 71
- Potrošni dijelovi 71
- Puštanje u rad 71
- Uklanjanje smetnji 71
- Čišćenje i održavanje 71
- Skladištenje prezimljavanje 72
- Zbrinjavanje 72
- Conţinutul livrării 73
- Indicaţii privind aceste instrucţiuni de utilizare 73
- Utilizarea în conformitate cu destinaţia 73
- Acest aparat poate fi folosit de copii începând cu vârsta de 8 ani precum şi de persoane cu capacităţi fizice senzoriale sau mintale diminuate sau cu experienţă şi cunoştinţe deficitare dacă acestea sunt supravegheate sau au fost instruite în ce priveşte folosirea în siguranţă a aparatului şi dacă înţeleg pericolele rezultate copiii nu au permisiunea de a se juca cu aparatul curăţarea şi întreţinerea de către utilizator nu sunt permise copiilor fără supraveghere 74
- Indicaţii privind securitatea muncii 74
- Amplasarea şi racordarea 75
- Consumabile 75
- Curăţarea şi întreţinerea 75
- Punerea în funcţiune 75
- Înlăturarea defecţiunilor 75
- Depozitarea depozitarea pe timp de iarnă 76
- Îndepărtarea deşeurilor 76
- Инструкции към настоящото упътване за употреба 77
- Размер на доставката 77
- Употреба по предназначение 77
- Този уред може да се използва от деца над 8 години както и от лица с ограничени физически сензорни или умствени способности или от лица на които липсват опит и познания ако това се извършва под надзор или те бъдат инструктирани относно безопасната употреба на уреда и разбират възникващите вследствие на това опасности деца не бива да играят с уреда почистването и потребителската поддръжка не могат да се извършват от деца ако те са без надзор 78
- Указания за безопасност 78
- Бързо износващи се части 79
- Монтаж и свързване 79
- Отстраняване на повреди 79
- Почистване и поддръжка 79
- Пуск в експлоатация 79
- Изхвърляне 80
- Съхранение зазимяване 80
- Використання пристрою за призначенням 81
- Вказівки до цієї інструкції з експлуатації 81
- Об єм поставок 81
- Правила техніки безпеки 82
- Цим пристроєм дозволяється користуватися дітям від 8 років а також особам з обмеженими фізичними сенсорними або розумовими можливостями а також з недостатнім досвідом та знаннями лише під наглядом або за умови що вони проінструктовані щодо безпечного використання приладу і розуміють пов язані з ним ризики не дозволяйте дітям грати з пристроєм діти не повинні виконувати очищення або обслуговування пристрою без нагляду 82
- Введення в експлуатацію 83
- Встановлення та підключення 83
- Деталі що швидко зношуються 83
- Усунення несправностей 83
- Чистка і догляд 83
- Збереження пристрою в т ч взимку 84
- Утилізація 84
- Использование прибора по назначению 85
- Объём поставок 85
- Указания к настоящему руководству по эксплуатации 85
- Дети от 8 лет и старше а также люди с ограниченными физическими органолептическими или ментальными возможностями люди с небольшим опытом и объемом знаний могут пользоваться этим устройством находясь при этом под контролем взрослых или получив от них советы по безопасному обращению с устройством и поняв опасности при работе с ним дети не должны играть с устройством дети не должны чистить или ремонтировать устройство без надлежащего контроля со стороны взрослых 86
- Указания по мерам предосторожности 86
- Изнашивающиеся детали 87
- Очистка и уход 87
- Пуск в эксплуатацию 87
- Установка и подсоединение 87
- Устранение неисправностей 87
- Утилизация 88
- Хранение прибора в т ч зимой 88
- 12 13_ga_pondoair set 200 89 89 04 2 013 10 12 59 89
- 12 13_ga_pondoair set 200 90 90 04 2 013 10 13 00 90
- Achtung lesen sie die gebrauchsanleitung 90
- Atención lea las instrucciones de uso 90
- Atenção leia as instruções de utilização 90
- Atenţie citiţi instrucţiunile de utilizare 90
- Attention lire la notice d emploi 90
- Attention read the operating instructions 90
- Attenzione leggete le istruzioni d uso 90
- Figyelem olvassa el a használati útmutatót 90
- Huomio lue käyttöohje 90
- Let op lees de gebruiksaanwijzing 90
- Nb les bruksanvisningen 90
- Obs læs brugsanvisningen 90
- Pažnja pročitajte upute za upotrebu 90
- Pozor preberite navodila za uporabo 90
- Pozor prečítajte si návod na použitie 90
- Pozor přečtěte návod k použití 90
- Uwaga przeczytać instrukcję użytkowania 90
- Varning läs igenom bruksanvisningen 90
- Внимание прочетете упътването 90
- Внимание прочитайте инструкцию по использованию 90
- Увага читайте інструкцію 90
- 注意 请阅读使用说明书 90
- 12 13_ga_pondoair set 200 91 91 04 2 013 10 13 00 91
- D 48469 hörstel germany www pontec com 92
- Pfg gmbh 92
- Tecklenburger straße 161 92
Похожие устройства
- Pontec PondoMatic Инструкция по эксплуатации
- Pontec PondoStar 20 Инструкция по эксплуатации
- Pontec PondoStar LED Set 3 Инструкция по эксплуатации
- Pontec PondoStar Set 30 Инструкция по эксплуатации
- Protherm 11 MOV Инструкция по эксплуатации
- Protherm 11 MTV Инструкция по эксплуатации
- Reflex NG 8 Инструкция по монтажу и эксплуатации
- Reflex NG 8 Брошюра
- Reflex NG 12 Инструкция по монтажу и эксплуатации
- Reflex NG 12 Брошюра
- Reflex NG 18 Инструкция по монтажу и эксплуатации
- Reflex NG 18 Брошюра
- Reflex NG 25 Инструкция по монтажу и эксплуатации
- Reflex NG 25 Брошюра
- Reflex NG 35 Инструкция по монтажу и эксплуатации
- Reflex NG 35 Брошюра
- Reflex NG 50 Инструкция по монтажу и эксплуатации
- Reflex NG 50 Брошюра
- Reflex NG 80 Инструкция по монтажу и эксплуатации
- Reflex NG 80 Брошюра