Syr DUO DFR-HOT DN 20 [2/2] Wartungsanzeige
![Syr DUO DFR-HOT DN 20 [2/2] Wartungsanzeige](/views2/1257525/page2/bg2.png)
0622 - Printed in Germany 9.2314.07
1
3
2
Ersatzteile / Spare parts /
Запасные части
DFR
Manometer
Manometer
манометр
0-10 bar: 2000.00.906
DFR
Druckminder-Kartusche
Pressure reducing cartridge
картуш редуктора давления
0312.20.928
DFR / FR
Filterelement
Filter
фильтрующий
элемент
2340.00.900
DFR / FR
Ventilgehäuse
Valve body
корпус крана
2314.00.901
DFR / FR
O-Ring
O-Ring
О-образное
кольцо
2314.00.903
DFR / FR
Filtertasse
Filter cap
фильтрующая
чаша с шаровым
краном
2314.00.900
ARMATUREN
Made in Germany
Gebrauchsanleitung
Instructions for use and installation
Инструкция по эксплуатации
DUO DFR
Rückspülfilter mit Druckminderer
Backwash Filter with pressure reducing valve
фильтр с обратной промывкой и
редуктором давления
DUO FR
Rückspülfilter
Backwash Filter
фильтр с обратной промывкой
DFR
Hans Sasserath & Co. KG
Tel.: +49 2161 6105-0 Fax: +49 2161 6105-20
Mühlenstrasse 62 D-41352 Korschenbroich
eMail Sasserath@SYR.de www.SYR.de
Bild 3 / fig. 3 / рис. 3
Die Installation und Wartung darf nur durch einen auto-
risierten Fachbetrieb vorgenommen werden.
Wartungshinweise beachten! Kunststoffteile nicht mit
lösungsmittelhaltigen Pflegemitteln reinigen. Filter
dürfen nicht in Bereichen mit UV-Bestrahlung (Sonnen-
licht) oder Lösungsmitteldämpfen eingebaut werden.
Filter vor Frost schützen. Nach harten Stößen oder
Schlägen muß das betroffene Kunststoffteil ausge-
wechselt werden (auch ohne erkennbare Schäden).
Starke Druckschläge, z.B. durch nachfolgende Magnet-
ventile, sind zu vermeiden (Berstgefahr).
Die Verpackung dient als Transportschutz. Bei erheb-
lichen Beschädigungen der Verpackung ist die Arma-
tur nicht einzubauen !
Монтаж и техническое обслуживание должны
производиться только уполномоченным
специальным персоналом. Соблюдать указания по
техническому обслуживанию! Не использовать для
промывки деталей из пластика средства по уходу,
содержащие растворители. Фильтр не должен
устанавливаться в местах, где он может
подвергнуться ультрафиолетовому облучению
(солнечный свет) или воздействию паров,
содержащих растворители. Фильтр должен быть
защищён от мороза. Деталь из пластика,
подвергнувшаяся сильным ударам, (даже без
видимых повреждений) должна быть заменена. Для
исключения опасности продавливания фильтра
необходимо избегать сильных ударов, например,
при срабатывании магнитного вентиля.
Упаковка служит защитой при транспортировке. В
случае значительного повреждения упаковки,
арматуру не монтировать!
Only qualified installers are authorised to install and
service the device. Observe the maintenance
instructions! Do not clean synthetic parts with solvent-
based detergents. Do not install filters in areas, which
are exposed to UV-radiation (sunlight) or solvent
vapours. Protect the filter against frost. When submitted
to hard shocks, the synthetic part concerned shall be
exchanged (even when damages are not visible). Avoid
strong water hammers, caused for instance by
downstream solenoid valves (danger of burst).
The packaging serves as protection during transport.
Should it be severely damaged, do not install the device!
DFR / FR
Montageschlüssel
Installation wrench
монтажный ключ
2314.00.904
Verwendungsbereich
Die Rückspülfilter Duo DFR / FR nach DIN EN 13443, Teil 1
(mit Druckminderer DFR zusätzlich nach DIN EN 1567) wer-
den als Armatur für Trinkwasserinstallationen nach DIN 1988
verwendet. Für Eigenwasserversorgungsanlagen nicht ge-
eignet.
Rückspülfilter mit Filtereinsatz aus nichtrostendem Edelstahl-
gewebe, untere Durchlaßweite 90µm, obere Durchlaßweite
125µm.
Der Typ Duo DFR beinhaltet zusätzlich:
Druckminderer, werkseitig auf 4 bar Ausgangsdruck einge-
stellt, außenliegender Einstellgriff für individuelle Druckein-
stellung, einstellbar zwischen 1,5 bis 6 bar, Ausgangsdruck-
manometer 0-10 bar.
Betriebsdruck: min. 2 bar, max. 16 bar
Betriebsmedium: Trinkwasser nach DIN 1988
Betriebstemp: max. 30°C
Durchflussleistung Duo FR:
Durchflussleistung Duo DFR:
Alle verwendeten Materialien entsprechen den anerkannten
Regeln der Technik. Die vom Trinkwasser berührten
Kunststoffteile und Elastomere entsprechen den KTW Emp-
fehlungen des Bundesgesundheitsamtes.
Beim Einbau unbedingt Fließrichtung beachten! Die
Fließrichtung ist durch einen Pfeil auf dem Flanschgehäuse
gekennzeichnet. Der Filter sollte mit der Hauptachse senk-
recht stehen.
Das Manometer muss eingedichtet werden!
Die Ausrichtung des Duo muss in drucklosem Zustand
erfolgen!
Ausführung
Der Druckminderer am Duo DFR ist werkseitig auf 4 bar
eingestellt und läßt sich im Bereich von 1,5 bis 6 bar wie folgt
einstellen (Bild 3):
z Sicherstellen daß der Eingangsdruck min. 1 bar höher
ist als der gewünschte Ausgangsdruck.
z Den Griff zum Entriegeln herausziehen (1).
z Zur Druckreduzierung den Einstellgriff in Richtung der
Minusmarkierung (-) drehen.
z Eine nahegelegene Zapfstelle öffnen und wieder
schließen.
z Zur Druckerhöhung den Einstellgriff in Richtung der
Plusmarkierung (+) drehen (2), dabei Ausgangsdruck-
manometer beobachten.
z Nach Erreichen des gewünschten Ausgangsdruckes den
Griff wieder herunterdrücken und verriegeln (3).
Ausgangsdruck einstellen
Wartung
Als Wartungsanzeige dient der drehbare Einstellgriff. Dre-
hen Sie den Griff so, dass der Pfeil den Monat der nächsten
Wartung anzeigt.
Wartungsanzeige
Angabe Monat
Nach DIN 1988 muss spätestens nach 2 Monaten eine
Wartung des Filters durch Rückspülung erfolgen.
z Das Rückspülwasser kann durch ein Kunststoff-
rohr (HT-Muffe DN 50) abgeleitet, oder mit einem geeig-
neten Gefäß aufgefangen werden.
Die
Austrittsmenge muss von der Ablaufleitung oder dem
Gefäß aufgenommen werden können.
z Drehen Sie den Kugelhahn um 90° nach rechts (Bild 1) in
die waagerechte Position (Öffnen). Bewegen Sie das Fil-
terunterteil 2-3 Umdrehungen nach links oder rechts
(Bild 2).
z Drehen Sie den Kugelhahn um 90° wieder nach links in
die senkrechte Position (Schließen).
z Drehen Sie den Einstellgriff, so dass der Pfeil auf den
Monat der nächsten Wartung zeigt.
z Die Wasserversorgung erfolgt auch während des Rück-
spülvorgangs mit gefiltertem Wasser.
Montage
Was tun, wenn der Ausgangsdruck ansteigt?
Wahrscheinlich wird der Druckanstieg durch einen nachge-
schalteten geschlossenen Trinkwassererwärmer (TWE) ver-
ursacht und vom Rückflußverhinderer vor dem TWE nicht
abgefangen. Schaltet man die Beheizung des TWE ab, darf
dieser Effekt nach der Entnahme von Warmwasser nicht
mehr auftreten. Der Rückflußverhinderer in der Sicherheits-
gruppe am TWE muß dann gewartet bzw. ausgetauscht
werden. Tritt der Effekt auch bei abgeschalteter Beheizung
des TWE auf, so liegt ein Verschleiß im Bereich der Druck-
mindererkartusche vor. In diesem Fall ist die Kartusche wie
folgt auszutauschen:
z Absperrungen vor und hinter dem Filter schließen.
z Druckentlastung am Kugelhahn durchführen.
z Die Druckmindererkartusche herausdrehen und
austauschen.
z Absperrungen wieder öffnen.
Bei Verschmutzung ist die Druckmindererkartusche zu reini-
gen: Absperrventile vor und hinter dem Druckminderer schlie-
ßen, Schraubkappe lösen und Kartusche herausziehen,
Reinigung der Kartusche NUR MIT KLAREM KALTEN WAS-
SER. Zusammenbau in umgekehrter Reihenfolge.
Fehlersuche/Reparatur
Bild 1
Bild 2
Nennw eite DN 20 DN 25
A ns chluss gr öße R ¾ " R 1"
∆
p 0,2 bar 1,44 m³/h 2,28 m³/h
∆
p 0,5 bar 2,3 m³/h 3,6 m³/h
Nennw eite DN 20 DN 20
A ns chlussgr öße R ¾ " R 1"
∆
p 1,1 bar 2,3 m³/h 2,3 m³/h
Содержание
- Design 1
- Field of application 1
- Installation 1
- Maintenance 1
- Maintenance indicator 1
- Setting of outlet pressure 1
- The pressure gauge has to be made leaktight 1
- Troubleshooting repair 1
- Индикация срока технического обслуживания 1
- Исполнение 1
- Монтаж 1
- Область применения 1
- Поиск неисправностей 1
- Регулирование выходного давления 1
- Техническое обслуживание 1
- Armaturen 2
- Ausführung 2
- Ausgangsdruck einstellen 2
- Duo dfr 2
- Duo fr 2
- Ersatzteile spare parts запасные части 2
- Fehlersuche reparatur 2
- Gebrauchsanleitung instructions for use and installation инструкция по эксплуатации 2
- Montage 2
- Verwendungsbereich 2
- Wartung 2
- Wartungsanzeige 2
Похожие устройства
- Syr DUO DFR-HOT DN 25 Технические данные
- Syr DUO DFR-HOT DN 25 Инструкция по эксплуатации
- Syr Фильтр POU с краном Технические данные
- Syr Фильтр POU с краном Инструкция по эксплуатации
- Syr Typ 24 DN 15 (6 бар) Инструкция по эксплуатации
- Syr Typ 24 DN 15 (8 бар) Инструкция по эксплуатации
- Syr Typ 24 DN 15 (10 бар) Инструкция по эксплуатации
- Syr Typ 24 DN 20 (6 бар) Инструкция по эксплуатации
- Syr Typ 24 DN 20 (8 бар) Инструкция по эксплуатации
- Syr Typ 24 DN 20 (10 бар) Инструкция по эксплуатации
- Syr Typ 330 DN 15 (6 бар) Инструкция по эксплуатации
- Syr Typ 330 DN 20 (6 бар) Инструкция по эксплуатации
- Syr Typ 1915 DN 15 (2,5 бар) Технические характеристики
- Syr Typ 1915 DN 15 (2,5 бар) Инструкция по эксплуатации
- Syr Typ 1915 DN 20 (2,5 бар) Технические характеристики
- Syr Typ 1915 DN 20 (2,5 бар) Инструкция по эксплуатации
- Syr Typ 1915 DN 25 (2,5 бар) Технические характеристики
- Syr Typ 1915 DN 25 (2,5 бар) Инструкция по эксплуатации
- Syr Typ 1915 DN 32 (2,5 бар) Технические характеристики
- Syr Typ 1915 DN 32 (2,5 бар) Инструкция по эксплуатации