Vaillant VIH R 400 [21/60] Uso 4 instalación 5
![Vaillant VIH R 400 [21/60] Uso 4 instalación 5](/views2/1258118/page21/bg15.png)
5Instrucciones de uso y de instalación del acumulador uniSTOR, auroSTOR
4.2 Puesta a punto
Para limpiar las piezas exteriores del acumulador es sufi-
ciente un paño suave, de ser necesario mojado en agua
con jabón.
Para no dañar el revestimiento de su aparato, nunca uti-
lice productos de limpieza abrasivos o disolventes (pro-
ductos abrasivos de cualquier tipo, gasolina o similares).
4.3 Inspección y mantenimiento
Un buen funcionamiento, fiabilidad y una larga vida útil
requieren una inspección y un mantenimiento regulares
del acumulador por parte de un especialista.
a
¡Atención!
Nunca intente realizar los trabajos de manteni-
miento en el aparato usted mismo. Encárguese-
lo a un servicio de asistencia técnica oficial.
Le recomendamos firmar un contrato de mantenimiento
con su servicio de asistencia técnica oficial.
d
¡Peligro!
Una inspección o un mantenimiento sin realizar
puede influir en la seguridad del aparato y
puede causar daños personales y materiales.
Se recomienda descalcificar el aparato con regularidad
si el agua tiene un alto contenido en cal.
5 Instalación
a
¡Atención!
Un servicio de asistencia técnica oficial debe
realizar la instalación y la primera puesta en
marcha de la instalación. Éste asumirá la res-
ponsabilidad de una instalación y una primera
puesta en marcha correctas y de conformidad a
las normativas.
Al lado del conducto de purga de la válvula de seguridad
debe colocarse un cartel con la siguiente inscripción:
“Por motivos de seguridad, sale agua del conducto de
purga de la válvula de seguridad durante el calentamien-
to del acumulador. Prohibido cerrarlo.”
5.1 Lugar de instalación
El acumulador de agua caliente se debe instalar al lado
del generador de agua caliente. De esta forma, se evitan
pérdidas de calor innecesarias.
Tenga en cuenta el peso del acumulador lleno al elegir
un lugar de instalación. Elija el lugar de instalación del
acumulador de modo que resulte práctico para la coloca-
ción de las tuberías de agua sanitaria, de calefacción y
solares.
El acumulador de agua caliente se tiene que instalar en
una habitación protegida contra la congelación.
Para evitar pérdidas de energía todas las tuberías hidráu-
licas tienen que tener aislamiento térmico de conformi-
dad con las normativas en materia de calefacciones.
5.2 Dimensiones
5.2.1 Cotas inclinadas de VIH S, VIH R
1894
1781
VIH 300
1683
1552
VIH 400
1952
1829
VIH 500
Fig. 5.1 Cotas inclinadas de VIH R y VIH S
Uso 4
Instalación 5
ES
Содержание
- Dk es pt gu 1
- Unistor aurostor 1
- Betjenings og installationsvejledning 3
- Bivalent varmtvandsbeholder til solvarmeanlæg 3
- Unistor aurostor 3
- Varmtvandsbeholder til varmesystemer 3
- Beskrivelse af varmtvandsbeholderne 4
- Henvisninger vedrørende dokumentationen 4
- Indholdsfortegnelse 4
- Indholdsfortegnelse 1 henvisninger vedrørende dokumentationen 2 beskrivelse af varmtvandsbeholderne 4
- Beskrivelse af varmtvandsbeholderne 2 sikkerhedshenvisninger og forskrifter 3 5
- Sikkerhedshenvisninger og forskrifter 5
- Betjening 6
- Sikkerhedshenvisninger og forskrifter 4 betjening 6
- Betjening 4 installation 5 7
- Installation 7
- Beholder og tilslutningsmål vih s 8
- Installation 8
- Beholder og tilslutningsmål vih r 9
- Installation 5 9
- Installation 10
- Installation 5 11
- Installation 12
- Idriftsættelse 13
- Installation 5 idriftsættelse 6 vedligeholdelse 7 13
- Vedligeholdelse 13
- Genbrug og bortskaffelse 14
- Kundeservice og garanti 14
- Vedligeholdelse 8 genbrug og bortskaffelse 9 kundeservice og garanti 14
- Tekniske data 15
- Tekniske data 10 15
- Acumulador de agua caliente bivalente para instalaciones solares 17
- Acumulador de agua caliente para sistemas de calefacción 17
- Instrucciones de uso y de instalación 17
- Unistor aurostor 17
- Descripción del aparato 18
- Observaciones sobre la documentación 18
- Índice 18
- Índice 1 observaciones sobre la documentación 2 descripción del aparato 18
- Descripción del aparato 2 indicaciones de seguridad y normativas 3 19
- Indicaciones de seguridad y normativas 19
- Indicaciones de seguridad y normativas 4 uso 20
- Instalación 21
- Uso 4 instalación 5 21
- Dimensiones del aparato y de las conexiones de vih s 22
- Instalación 22
- Dimensiones del aparato y de las conexiones de vih r 23
- Instalación 5 23
- Instalación 24
- Instalación 5 25
- Instalación 26
- Instalación 5 puesta en marcha 6 mantenimiento 7 27
- Mantenimiento 27
- Puesta en marcha 27
- Mantenimiento 8 reciclaje y gestión de residuos 9 servicio de atención al cliente y garantía 28
- Reciclaje y eliminación de residuos 28
- S a t oficial y garantía 28
- Servicio de atención al cliente y garantía 9 29
- Datos técnicos 30
- Manual de instruções e de instalação 31
- Reservatório de água quente bivalente para painéis solares 31
- Reservatório de água quente para sistemas de aquecimento 31
- Unistor aurostor 31
- Descrição do aparelho 32
- Notas relativas à documentação 32
- Índice 32
- Índice 1 notas relativas à documentação 2 descrição do aparelho 32
- Descrição do aparelho 2 indicações de segurança e prescrições 3 33
- Indicações de segurança e prescrições 33
- Indicações de segurança e prescrições 4 utilização 34
- Utilização 34
- Instalação 35
- Utilização 4 instalação 5 35
- Dimensões do aparelho e de conexão vih s 36
- Instalação 36
- Dimensões do aparelho e das conexões vih r 37
- Instalação 5 37
- Instalação 38
- Instalação 5 39
- Instalação 40
- Colocação em funcionamento 41
- Conservação 41
- Instalação 5 colocação em funcionamento 6 conservação 7 41
- Conservação 8 reciclagem e eliminação 9 serviço a clientes e garantia 42
- Reciclagem e eliminação 42
- Serviço a clientes e garantia 42
- Dados técnicos 43
- Dados técnicos 10 43
- Unistor aurostor 45
- Бивалентный водонагреватель для гелиоустановок 45
- Водонагреватель для систем отопления 45
- Инструкция по эксплуатации и монтажу 45
- Оглавление 46
- Оглавление 1 указания к документации 2 описание аппарата 46
- Описание аппарата 46
- Указания к документации 46
- Описание аппарата 2 указания по технике безопасности и предписания 3 47
- Указания по технике безопасности и предписания 47
- Указания по технике безопасности и предписания 4 эксплуатация 48
- Эксплуатация 48
- Подключение 49
- Эксплуатация 4 подключение 5 49
- Подключение 50
- Размеры аппарата и подключений vih s 50
- Подключение 5 51
- Размеры аппарата и подключений vih r 51
- Подключение 52
- Подключение 5 53
- Подключение 54
- Ввод в эксплуатацию 55
- Подключение 5 ввод в эксплуатацию 6 техническое обслуживание 7 55
- Техническое обслуживание 55
- Гарантийно консультационная служба и гарантия 56
- Техническое обслуживание 8 утилизация упаковки и аппарата 9 гарантийно консультационная служба и гарантия 56
- Утилизация упаковки и аппарата 56
- Гарантийно консультационная служба и гарантия 9 57
- Технические данные 58
Похожие устройства
- Vaillant VIH R 500 Инструкция по эксплуатации
- Vaillant VIH CK 70 Инструкция по эксплуатации
- Vaillant AtmoSTOR VGH 130/5 XZU Инструкция по эксплуатации
- Vaillant AtmoSTOR VGH 160/5 XZU Инструкция по эксплуатации
- Vaillant AtmoSTOR VGH 190/5 XZU Инструкция по эксплуатации
- Vaillant AtmoSTOR VGH 220/5 XZU Инструкция по эксплуатации
- Vaillant miniVED H 3/2 N Инструкция по эксплуатации
- Vaillant miniVED H 3/2 N Инструкция по монтажу
- Vaillant miniVED H 4/2 N Инструкция по эксплуатации
- Vaillant miniVED H 4/2 N Инструкция по монтажу
- Vaillant miniVED H 6/2 N Инструкция по эксплуатации
- Vaillant miniVED H 6/2 N Инструкция по монтажу
- Vaillant miniVED H 3/2 Инструкция по эксплуатации
- Vaillant miniVED H 3/2 Инструкция по монтажу
- Vaillant miniVED H 4/2 Инструкция по эксплуатации
- Vaillant miniVED H 4/2 Инструкция по монтажу
- Vaillant miniVED H 6/2 Инструкция по эксплуатации
- Vaillant miniVED H 6/2 Инструкция по монтажу
- Vaillant VEH 50/7 basis Инструкция по эксплуатации
- Vaillant VEH 50/7 basis Инструкция по монтажу