Blue Weld starmig 210 [9/16] Оглавление
![Blue Weld starmig 210 [9/16] Оглавление](/views2/1258332/page9/bg9.png)
- 25 -
РУССКИЙ
ОГЛАВЛЕНИЕ
1.ОБЩАЯТЕХНИКАБЕЗОПАСНОСТИПРИДУГОВОЙСВАРКЕ.................. 25
2.ВВЕДЕНИЕИОБЩЕЕОПИСАНИЕ................................................................. 26
2.1 ГЛАВНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ .................................................................... 26
2.2
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ, ВХОДЯЩИЕ В СТАНДАРТНУЮ КОМПЛЕКТАЦИЮ
......... 26
2.3 ОТДЕЛЬНО ЗАКАЗЫВАЕМЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ............................... 26
3.ТЕХНИЧЕСКИЕДАННЫЕ................................................................................. 26
3.1 ТАБЛИчКА ДАННЫХ .................................................................................... 26
3.2 ПРОЧИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ: ........................................................... 26
4.ОПИСАНИЕСВАРОЧНОГОАППАРАТА.......................................................... 26
4.1 УСТРОЙСТВА УПРАВЛЕНИЯ, РЕГУЛИРОВКИ И
СОЕДИНЕНИЯ СВАРОЧНОГО АППАРАТА. ............................................... 26
4.1.1 СВАРОЧНЫЙ АППАРАТ (рис. B) ....................................................... 26
4.1.2 ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ СВАРОЧНЫМ АППАРАТОМ (рис. С) ........ 26
5.УСТАНОВКА....................................................................................................... 26
5.1 РАЗМЕЩЕНИЕ СВАРОЧНОГО АППАРАТА ................................................ 26
5.2 ПОДСОЕДИНЕНИЕ К СЕТИ ........................................................................ 26
5.2.1 Вилка и розетка ................................................................................... 27
5.3 СОЕДИНЕНИЯ СВАРОЧНОЙ ЦЕПИ ........................................................... 27
5.3.1 Соединение с газовым баллоном (если используется) ................... 27
5.3.2 Подсоединение возвратного кабеля сварочного тока ..................... 27
5.3.3 Горелка ................................................................................................ 27
5.3.4 Изменение полярности....................................................................... 27
5.3.5 Рекомендации: .................................................................................... 27
5.4 УСТАНОВКА КАТУШКИ С ПРОВОЛОКОЙ (Рис. E) .................................... 27
6.СВАРКА:ОПИСАНИЕРАБОЧЕЙПРОЦЕДУРЫ............................................. 27
6.1 SHORT ARC (КОРОТКАЯ ДУГА) .................................................................. 27
6.2 ЗАЩИТНЫЙ ГАЗ ........................................................................................... 27
7.РАБОЧИЙРЕЖИМ............................................................................................. 27
7.1 Работа в СИНЕРГЕТИЧЕСКОМ режиме
........................................ 27
7.1.1 Жидкокристаллический дисплей в
СИНЕРГЕТИЧЕСКОМ режиме (рис. F) .............................................. 27
7.1.2 Настройка параметров ....................................................................... 27
7.1.3 Регулировка формы сварного шва .................................................... 27
7.2 Работа в РУЧНОМ режиме
............................................................. 28
7.2.1 Жидкокристаллический дисплей в РУЧНОМ режиме (рис. G) ........ 28
7.2.2 Настройка параметров ....................................................................... 28
8.КОНТРОЛЬКНОПКИГОРЕЛКИ........................................................................ 28
8.1 Режим контроля кнопки горелки .................................................................. 28
8.2 Настройка режима контроля кнопки горелки ............................................. 28
9.РАСШИРЕННЫЕНАСТРОЙКИ......................................................................... 28
9.1 Регулируемые расширенные параметры ................................................... 28
9.2 Настройка расширенных параметров......................................................... 28
10.УСТАНОВКАЗНАЧЕНИЙПОУМОЛЧАНИЮ................................................ 28
11.СИГНАЛЫТРЕВОГИ....................................................................................... 28
12.ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ.................................................................................... 28
12.1 ПЛАНОВОЕ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ........................................................... 28
12.1.1 Горелка .............................................................................................. 28
12.1.2 Подача проволоки ............................................................................. 28
12.2 ВНЕПЛАНОВОЕ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ................................................... 28
13.ПОИСКНЕИСПРАВНОСТЕЙ........................................................................... 28
стр.
стр.
СВАРОЧНЫЕАППАРАТЫНЕПРЕРЫВНОЙСВАРКИДЛЯДУГОВОЙСВАРКИ
MIG/MAGИВОФЛЮСЕДЛЯПРОМЫШЛЕННОГОИПРОФЕССИОНАЛЬНОГО
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ.
Примечание:Вприведенномдалеетекстеиспользуетсятермин“сварочный
аппарат”.
1.ОБЩАЯТЕХНИКАБЕЗОПАСНОСТИПРИДУГОВОЙСВАРКЕ
Рабочий должен быть хорошо знаком с безопасным использованием
сварочного аппарата и ознакомлен с рисками, связанными с процессом
дуговой сварки, с соответствующими нормами защиты и аварийными
ситуациями.
(См.такжестандарт”EN60974-9:Оборудованиедлядуговойсварки.Часть
9:Установкаииспользование”).
- Избегатьнепосредственногоконтактасэлектрическимконтуромсварки,
так как в отсутствии нагрузки напряжение, подаваемое генератором,
возрастаетиможетбытьопасно.
- Отсоединять вилкумашиныотэлектрической сетиперед проведением
любыхработпосоединениюкабелейсварки,мероприятийпопроверкеи
ремонту.
- Выключать сварочный аппарат и отсоединять питание перед тем, как
заменитьизношенныедеталисварочнойгорелки.
- Выполнить электрическую установку в соответствие с действующим
законодательствомиправиламитехникибезопасности.
- Соединять сварочную машину только с сетью питания с нейтральным
проводником,соединеннымсзаземлением.
- Убедиться,чторозеткасетиправильносоединенасзаземлениемзащиты.
- Не пользоваться аппаратом в сырых и мокрых помещениях, и не
производитесваркуподдождем.
- Не пользоваться кабелем с поврежденной изоляцией или с плохим
контактомвсоединениях.
- Не проводить сварочных работ на контейнерах, емкостях или трубах,
которыесодержалижидкиеилигазообразныегорючиевещества.
- Не проводить сварочных работ на материалах, чистка которых
проводилась хлоросодержащими растворителями или поблизости от
указанныхвеществ.Непроводитьсваркунарезервуарахподдавлением.
- Убирать с рабочего места все горючие материалы (например, дерево,
бумагу,тряпкиит.д.).
Обеспечитьдостаточнуювентиляциюрабочегоместаилипользоваться
специальными вытяжками для удаления дыма, образующегося в
процессесваркирядомсдугой.Необходимосистематическипроверять
воздействиедымовсварки,взависимостиотихсостава,концентрациии
продолжительностивоздействия.
- Избегайте нагревания баллона различными источниками тепла, в том
числеипрямымисолнечнымилучами(еслииспользуется).
- Обеспечьте должную электрическую изоляцию между горелкой,
обрабатываемой деталью и заземленными металлическими деталями,
которыемогутнаходитьсяпоблизости(врадиуседосягаемости).
Какправило,этоможнообеспечить,используяперчатки,обувь,головные
уборы и одежду, предусмотренные для этих целей и посредством
использованияизоляционныхподставокиликовриков.
- Всегда защищайте глаза, используя соответствующие фильтры,
соответствующие требованиямстандартов UNI EN 169 или UNI EN 379,
установленные на масках или касках, соответствующих требованиям
стандартаUNIEN175.
Используйте специальную защитную огнестойкую одежду
(соответствующую требованиям стандарта UNI EN 11611) и сварочные
перчатки (соответствующие требованиям стандарта UNI EN 12477),
следя за тем, чтобы эпидермис не подвергался бы воздействию
ультрафиолетовых и инфракрасных лучей, излучаемых дугой;
необходимотакжезащититьлюдей,находящихсявблизисварочнойдуги,
используянеотражающиеэкраныилитенты.
- Уровень шума: Если вследствие выполнения особенно интенсивной
сварки ежедневный уровень воздействия на работников (LEPd) равен
или превышает 85 дБ(A), необходимо использовать индивидуальные
средствазащиты(таб.1).
- Прохождение сварочного тока приводит к возникновению
электромагнитныхполей(EMF),находящихсярядомсконтуромсварки.
Электромагнитные поля могут отрицательно влиять на некоторые
медицинские аппараты (например, водитель сердечного ритма,
респираторы,металлическиепротезыит.д.).
Необходимо принять соответствующие защитные меры в отношении
людей, имеющих указанные аппараты. Например, следует запретить
доступвзонуработысварочногоаппарата.
Этот сварочный аппарат удовлетворяет техническим стандартам
изделия для использования исключительно в промышленной среде в
профессиональных целях. Не гарантируется соответствие основным
пределам,касающимсявоздействияначеловекаэлектромагнитныхполей
вбытовыхусловиях.
Оператор должен использовать следующие процедуры так, чтобы
сократитьвоздействиеэлектромагнитныхполей:
- Прикрепитьвместекакможноближедвакабелясварки.
- Держатьголовуитуловищекакможнодальшеотсварочногоконтура.
- Никогданенаматыватьсварочныекабеливокругтела.
- Невестисварку,есливашетелонаходитсявнутрисварочногоконтура.
Держатьобакабелясоднойитойжесторонытела.
- Соединить обратныйкабель сварочного тока сосвариваемой деталью
какможноближеквыполняемомусоединению.
- Не вести сварку рядом со сварочным аппаратом, сидя на нем или
опираясьнасварочныйаппарат(минимальноерасстояние:50см).
- Неоставлятьферримагнитныепредметырядомсосварочнымконтуром.
- Минимальноерасстояниеd=20см(Рис.H).
- ОборудованиеклассаА:
Этот сварочный аппарат удовлетворяет техническому стандарту
изделия для использования исключительно в промышленной среде в
профессиональных целях. Не гарантируется соответствие требованиям
электромагнитнойсовместимостивбытовыхпомещенияхивпомещениях,
прямо соединенных с электросетью низкого напряжения, подающей
питаниевбытовыепомещения.
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
- ОПЕРАЦИИСВАРКИ:
- впомещениисвысокимрискомэлектрическогоразряда
- впограничныхзонах
- приналичиивозгораемыхивзрывчатыхматериалов.
НЕОБХОДИМО, чтобы “ответственный эксперт” предварительно
оценилрискиработыдолжныпроводитьсявприсутствиидругихлиц,
умеющихдействоватьвситуациитревоги.
НЕОБХОДИМОиспользоватьтехническиесредствазащиты,описанные
в разделах 7.10; A.8; A.10 стандарта ”EN 60974-9: Оборудование для
дуговойсварки.Часть9:Установкаииспользование”.
- НЕОБХОДИМОзапретитьсварку,когдасварочныйаппаратилиподающее
устройствопроволокиподдерживаютсярабочим(наприм.,посредством
ремней).
- НЕОБХОДИМОзапретитьсварку,когдарабочийприподнятнадполом,за
исключениемслучаев,когдаиспользуютсяплатформыбезопасности.
Содержание
- Gb i f e d ru p gr nl h ro s dk n sf cz sk si hr scg lt ee lv bg pl 1
- Mig mag 1
- Gb symbolindicatingseparationofelectricalandelectronicappliancesforrefusecollection theuserisnotallowedtodisposeoftheseappliances as solid mixed urban refuse and must do it through authorised refuse collection centres i simbolo che indica la raccolta separata delle apparecchiatureelettricheedelettroniche l utentehal obbligodinonsmaltirequestaapparecchiaturacomerifiutomunicipalesolidomisto madi rivolgersiaicentridiraccoltaautorizzati f symboleindiquantlacollectedifférenciéedesappareilsélectriquesetélectroniques l utilisateurne peutéliminercesappareilsaveclesdéchetsménagerssolidesmixtes maisdoits adresseràuncentredecollecteautorisé e símboloqueindica larecogidaporseparadodelosaparatoseléctricosyelectrónicos elusuariotienelaobligacióndenoeliminaresteaparatocomodesechourbano sólidomixto sinodedirigirsealoscentrosderecogidaautorizados d symbolfürdiegetrennteerfassungelektrischerundelektronischergeräte derbenutzerhatpflichtgemäßdafürzusorgen daßdiesesgerätnichtmitdemgemischterfaßtenfestensie 3
- Betriebs undwartungsanleitung s 1 4
- Brugs ogvedligeholdelsesvejledning sd 3 4
- Eksploatavimoirpriežiūrosinstrukcijos psl 1 4
- Használati utasítások és karbantartásiszabályok oldal41 4
- Instruccionesparaelusoymantenimiento pág 7 4
- Instructies voor het gebruik en het onderhoud pag 7 4
- Instructionsd utilisationetd entretien pag 3 4
- Instructionsforuseandmaintenance pag 4
- Instrucţiunidefolosireşiîntreţinere pag 5 4
- Instrukcjeobsługiikonserwacji str 8 4
- Instrukser for bruk og vedlikehold s 7 4
- Instruktionerföranvändningochunderhåll sid 9 4
- Instruçõesdeusoemanutenção pág 9 4
- Istruzioniperl usoelamanutenzione pag 4
- Izmantošanasuntehniskāsapkopesrokasgrāmata lpp 9 4
- Kasutusjuhendidjahooldus lk 5 4
- Käyttö jahuolto ohjeet s 1 4
- Navodilazauporaboinvzdrževanje str 3 4
- Návodkpoužitíaúdržbě str 5 4
- Návodnapoužitieaúdržbu str 9 4
- Uputstvazaupotrebuiservisiranje str 7 4
- Οδηγιεσχρησησκαισυντηρησησ σελ 3 4
- Инструкциизаупотребаиподдръжка стр 3 4
- Инструкциипоработеитехобслуживанию стр 5 4
- Оглавление 9
- Model voltageclass 113v 13
- Flux no gas 14
- Mig mag gas 14
- Synergic 15
Похожие устройства
- Blue Weld starmig 180 Инструкция по эксплуатации
- Blue Weld active 187 mv/pfc Инструкция по эксплуатации
- Blue Weld prestige 236 pro Инструкция по эксплуатации
- Blue Weld prestige 216 pro Инструкция по эксплуатации
- BOB revolution pro (беговая) Инструкция по эксплуатации
- BOB Utility Stroller Orange Инструкция по эксплуатации
- BOB Utility Stroller Blue Инструкция по эксплуатации
- BOB Revolution PRO Red Инструкция по эксплуатации
- BOB Revolution PRO Orange Инструкция по эксплуатации
- BOB Revolution PRO Lagoon Инструкция по эксплуатации
- BOB Ironman Yellow Инструкция по эксплуатации
- Bobike junior classic, urban black (чёрный) Инструкция по эксплуатации
- Bobike one mini, crisp copper (оранжевый) Инструкция по эксплуатации
- Bobike one mini, strawberry red (красный) Инструкция по эксплуатации
- Bobike one mini, sky blue (синий) Инструкция по эксплуатации
- Bobike one mini, urban grey (серый) Инструкция по эксплуатации
- Bobike one mini, snow white (белый) Инструкция по эксплуатации
- Bobike one mini, urban black (чёрный) Инструкция по эксплуатации
- Bobike one maxi 1p crisp copper Инструкция по эксплуатации
- Bobike one maxi 1p strawberry red Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения