Liebherr CBN es 3967-21 [22/23] Неисправности
![Liebherr CBN es 3967-21 [22/23] Неисправности](/views2/1025934/page22/bg16.png)
u
Наименование ус-
тройства,
Fig. 31 (1)
,
сервисный №
Fig. 31 (2)
и серийный
№
Fig. 31 (3)
считайте
с заводской таблички.
Заводская табличка
находится внутри ус-
тройства слева.
Fig. 31
u
Обратитесь в сервисную службу и сообщите вид неис-
правности, наименование устройства,
Fig. 31 (1)
, сервис-
ный №
Fig. 31 (2)
и серийный №
Fig. 31 (3)
.
w
Это позволит выполнить быстрое и целенаправленное
обслуживание.
u
До прибытия специалиста сервисной службы держите
устройство закрытым.
w
Продукты дольше останутся холодными.
u
Извлеките сетевую вилку (не тяните при этом за соеди-
нительный кабель) или выключите предохранитель.
7 Неисправности
Данное устройство сконструировано и изготовлено так,
чтобы обеспечить безопасность функционирования и дли-
тельный срок службы. Если, всё же, при эксплуатации воз-
никла неисправность, то проверьте, не вызвана ли она
ошибкой эксплуатации. В этом случае возникшие расходы
должны быть отнесены на счет пользователя даже в период
гарантийного обслуживания. Следующие неполадки по-
льзователь может устранить самостоятельно:
Устройство не работает.
→
Устройство не включено.
u
Включите устройство.
→
Сетевая вилка неправильно вставлена в розетку.
u
Проверьте сетевую вилку.
→
Предохранитель розетки не в порядке.
u
Проверьте предохранитель.
Увеличилась продолжительность работы компрессо-
ра.
→
При небольшой потребности в холоде компрессор пере-
ключается на пониженные обороты. Хотя из-за этого
возрастает продолжительность работы, в результате
энергия сберегается.
u
Для энергосберегающих моделей это нормальное явле-
ние.
→
SuperFrost включен.
u
Чтобы быстрее охладить продукты, компрессор рабо-
тает дольше. Это нормальное явление.
→
SuperCool включен.
u
Чтобы быстрее охладить продукты, компрессор рабо-
тает дольше. Это нормальное явление.
бульканье и плеск
→
Этот шум вызывает хладагент, текущий в холодильном
контуре.
u
Этот шум является нормальным.
легкий щелчок
→
Этот шум возникает всегда, когда холодильный агрегат
(мотор) автоматически включается или выключается.
u
Такой шум является нормальным явлением.
Гудение. На короткое время оно становится громче,
когда холодильный агрегат (двигатель) включается.
→
При включенномрежиме SuperFrost,при только что за-
ложенных продуктах или если дверь долго была откры-
та, мощность охлаждения автоматически возрастает.
u
Такой шум является нормальным явлением.
→
При включенномрежиме SuperCool,при только что зало-
женных продуктах или если дверь долго была открыта,
мощность охлаждения автоматически возрастает.
u
Такой шум является нормальным явлением.
→
Окружающая температура слишком высокая.
u
См. гл. Область использования
низкочастотное гудение
→
Этот шум возникает из-за воздушных потоков вентиля-
тора.
u
Такой шум является нормальным явлением.
Вибрационные шумы
→
Устройство стоит на полу в неустойчивом положении.
Из-за этого близстоящая мебель или предметы вибри-
руют при работе холодильного агрегата.
u
Немного сдвиньте устройство, отрегулируйте его поло-
жение с помощью опор.
u
Отодвиньте друг от друга бутылки и емкости.
На индикаторе температуры появляется: F0 - F9
→
Имеет место неисправность.
u
Обратитесь в сервисную службу. См. главу "Уход".
На дисплее появляется индикация: ОТКЛЮЧЕНИЕ СЕ-
ТИ. Раздается звуковой сигнал (предупреждение).
→
Из-за отключения электропитания или прерывания по-
дачи напряжения температура морозильного отделения
за последние часы или дни была слишком высокой.
u
Выключение звукового сигнала: нажмите кнопку OK
Fig. 3 (3)
.
w
Дисплей снова отображает температуру в морозильном
отделении.
u
Если на индикации снова появляется ОТКЛЮЧЕНИЕ
ЭЛЕКТРОПИТАНИЯ: обратитесь в сервисную службу.
См. главу "Уход".
u
Проверьте качество продуктов. Испортившиеся продук-
ты более не употребляйте.
Ледогенератор IceMaker не включается.
→
Устройство и, тем самым, IceMaker не подключены.
u
Подключите устройство. См. также главу "Подключе-
ние".
IceMaker не делает кубиков льда.
→
IceMaker не включен.
u
Включите IceMaker.
→
Выдвижной ящик IceMaker закрыт неплотно.
u
Правильно закройте выдвижной ящик.
→
Вентиль для подачи воды не открыт.
u
Откройте вентиль для подачи воды.
Мигает символ IceMaker.
→
Имеет место неисправность.
u
Обратитесь в сервисную службу.
На дисплее появляется индикация: ПРОВЕРЬТЕ ПОДА-
ЧУ ВОДЫ. Раздается звуковой сигнал (предупрежде-
ние).
→
В работе IceMaker произошла ошибка.
u
Выключение звукового сигнала: нажмите кнопку OK
Fig. 3 (3)
.
w
На дисплее отображается температура и ошибка
IceMaker.
u
Проверьте, имеется ли ошибка управления.
u
Если ошибку не удается устранить: обратитесь в сервис-
ную службу. См. главу "Уход".
На дисплее появляется индикация: НЕ УДАЕТСЯ ИЗ-
ВЛЕЧЬ КУБИКИ ЛЬДА ИЗ ВАННОЧКИ. Раздается звуко-
вой сигнал (предупреждение).
→
В работе IceMaker произошла ошибка.
u
Выключение звукового сигнала: нажмите кнопку OK
Fig. 3 (3)
.
w
На дисплее отображается температура и ошибка
IceMaker.
u
Проверьте, имеется ли ошибка управления.
Неисправности
22
Содержание
- Декларация соответствия 2
- Область применения устройства 2
- Основные отличительные осо бенности устройства 2
- Основные отличительные особенности устройства 2
- Содержание 2
- Net home 3
- Габариты для установки 3
- Краткое описание устройства и оборудования 3
- Общие указания по технике безопасности 3
- Органы управления и индика ции 4
- Органы управления и индикации 4
- Структура меню 4
- Ввод в работу 5
- Индикатор температуры 5
- Перевешивание дверей 5
- Снятие верхнего амортизатора закры вания двери 5
- Снятие верхнего амортизатора закрывания двери 5
- Управление дисплеем 5
- Ввод в работу 6
- Отсоединение кабеля на корпусе 6
- Снятие верхней двери 6
- Снятие нижнего амортизатора закры вания двери 6
- Снятие нижнего амортизатора закрывания двери 6
- Ввод в работу 7
- Перестановка нижних опорных деталей для устройств с амортизатором закрывания дверцы 7
- Перестановка средних опорных дета лей 7
- Перестановка средних опорных деталей 7
- Снятие нижней двери 7
- Ввод в работу 8
- Монтаж нижнего амортизатора закры вания двери 8
- Монтаж нижнего амортизатора закрывания двери 8
- Монтаж нижней двери 8
- Перестановка нижних опорных деталей для устройств без амортизатора закрыва ния дверцы 8
- Перестановка нижних опорных деталей для устройств без амортизатора закрывания дверцы 8
- Перестановка ручек 8
- Ввод в работу 9
- Монтаж верхнего амортизатора за крывания двери 9
- Монтаж верхнего амортизатора закрывания двери 9
- Монтаж верхней двери 9
- Перестановка кабельного разъёма верхняя дверца 9
- Ввод в работу 10
- Выравнивание дверей 10
- Подключение воды 10
- Установка в кухонную стенку 10
- Ввод в работу 11
- Транспортировка устройства 11
- Установка устройства 11
- Включение устройства 12
- Включение холодильного отделения 12
- Обслуживание 12
- Подключение устройства 12
- Упаковку утилизируйте надлежа щим образом 12
- Упаковку утилизируйте надлежащим образом 12
- Экономия электроэнергии 12
- Запрос сроков хранения 13
- Контраст индикатора температу ры 13
- Контраст индикатора температуры 13
- Обслуживание 13
- Регулировка яркости 13
- Регулировка яркости индикатора температуры 13
- Установка контраста 13
- Установка языка дисплея 13
- Аварийный сигнал открытой две ри 14
- Аварийный сигнал открытой двери 14
- Аварийный сигнал по температуре 14
- Включение защиты от детей 14
- Выключение защиты от детей 14
- Выключение сигнала открытой двери 14
- Защита от детей 14
- Обслуживание 14
- Отключение аварийного сигнала по температуре 14
- Охлаждение продуктов 14
- Холодильное отделение 14
- Supercool 15
- Включение в режиме отпуска 15
- Используйте разделяемую полку 15
- Обслуживание 15
- Перемещение съемных полок 15
- Перестановка полок на двери 15
- Регулирование температуры 15
- Drysafe 16
- Hydrosafe 16
- Извлечение держателя для бутылок 16
- Обслуживание 16
- Отделение biofresh 16
- Сроки хранения 16
- Хранение продуктов 16
- Ящик biofreshplus регулируемый 16
- Обслуживание 17
- Регулировка температуры в отделе нии biofresh 17
- Регулировка температуры в отделении biofresh 17
- Установка температуры для отделе ния biofreshplus через дисплей 17
- Установка температуры для отделе ния biofreshplus через панель управления 17
- Установка температуры для отделения biofreshplus через дисплей 17
- Установка температуры для отделения biofreshplus через панель управления 17
- Superfrost 18
- Выдвижные ящики 18
- Замораживание продуктов 18
- Морозильное отделение 18
- Обслуживание 18
- Размораживание продуктов 18
- Регулировка влажности в отделении hydrosafe 18
- Регулировка температуры в моро зильном отделении 18
- Регулировка температуры в морозильном отделении 18
- Variospace 19
- Выдвижные ящики 19
- Информационная табличка 19
- Обслуживание 19
- Поднос для замораживания 19
- Съёмные полки 19
- Icemaker 20
- Аккумуляторы холода 20
- Размораживание с помощью nofrost 20
- Уход 20
- Чистка устройства 20
- Замена внутреннего освещения с лампой накаливания 21
- Очистка icemaker 21
- Сервисная служба 21
- Уход 21
- Неисправности 22
- Вывод из работы 23
- Выключение морозильного отделения 23
- Выключение устройства 23
- Отключение 23
- Утилизация устройства 23
Похожие устройства
- Brother MFC-J6710DW Инструкция по эксплуатации
- Samsung Digimax L70 Инструкция по эксплуатации
- Samsung HW-F450 Инструкция по эксплуатации
- Bosch SRV 43M03 RU Инструкция по эксплуатации
- Liebherr CN 5113-20 Инструкция по эксплуатации
- Samsung Digimax i6 Инструкция по эксплуатации
- Samsung HW-F550 Инструкция по эксплуатации
- Brother MFC-J6910DW Инструкция по эксплуатации
- Bosch SRV 43M63 RU Инструкция по эксплуатации
- Proma FHV-50V 25330052 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr CBN 5156-20 Инструкция по эксплуатации
- Bosch SRV 55T34 EU Инструкция по эксплуатации
- Brother MFC-J825DW Инструкция по эксплуатации
- Rolleiflex Hy6 Инструкция по эксплуатации
- LG BB5520A Инструкция по эксплуатации
- Liebherr CN es 5156-20 Инструкция по эксплуатации
- Proma PBP-400A 25012002 Инструкция по эксплуатации
- Bosch SRI 55T25 EU Инструкция по эксплуатации
- Brother CLASSIC 30 Инструкция по эксплуатации
- LG NB4530A Инструкция по эксплуатации