Bosch EasyImpact 570 (0.603.130.120) [11/128] Montaż
![Bosch EasyImpact 550+DA [11/128] Montaż](/views2/1260000/page11/bgb.png)
Polski | 11
Bosch Power Tools 1 609 92A 29Z | (8.8.16)
Poziom drgań podany w tych wskazówkach został pomierzo-
ny zgodnie z wymaganiami normy EN 60745 dotyczącej pro-
cedury pomiarów i można go użyć do porównywania elektro-
narzędzi. Można go też użyć do wstępnej oceny ekspozycji na
drgania.
Podany poziom drgań jest reprezentatywny dla podstawo-
wych zastosowań elektronarzędzia. Jeżeli elektronarzędzie
użyte zostanie do innych zastosowań, z innymi narzędziami
roboczymi, z różnym osprzętem, a także jeśli nie będzie wy-
starczająco konserwowane, poziom drgań może odbiegać od
podanego. Podane powyżej przyczyny mogą spowodować
podwyższenie ekspozycji na drgania podczas całego czasu
pracy.
Aby dokładnie ocenić ekspozycję na drgania, trzeba wziąć
pod uwagę także okresy, gdy urządzenie jest wyłączone, lub
gdy jest wprawdzie włączone, ale nie jest używane do pracy.
W ten sposób łączna (obliczana na pełny wymiar czasu pracy)
ekspozycja na drgania może okazać się znacznie niższa.
Należy wprowadzić dodatkowe środki bezpieczeństwa, mają-
ce na celu ochronę operatora przed skutkami ekspozycji na
drgania, np.: konserwacja elektronarzędzia i narzędzi robo-
czych, zabezpieczenie odpowiedniej temperatury rąk, ustale-
nie kolejności operacji roboczych.
Montaż
Przed wszystkimi pracami przy elektronarzędziu nale-
ży wyciągnąć wtyczkę z gniazda.
Uchwyt dodatkowy (zob. rys. A)
Elektronarzędzie należy użytkować tylko z zamontowa-
ną rękojeścią dodatkową 9.
Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac należy
upewnić się, że śruba motylkowa 21/18 została mocno
dokręcona. Utrata kontroli nad narzędziem może spowo-
dować obrażenia operatora.
Przekręcić śrubę motylkową 21/18 w kierunku przeciwnym
do ruchu wskazówek zegara i przełożyć rękojeść dodatkową 9
przez uchwyt wiertarski, a następnie nasunąć na szyjkę wrze-
ciona elektronarzędzia.
Rękojeść dodatkową 9 można ustawiać w różnych pozycjach,
co umożliwi zajęcie bezpiecznej i wygodnej pozycji przy pra-
cy.
Ustawić rękojeść dodatkową 9 w pożądanej pozycji i przekrę-
cić śrubę motylkową 21/18 w kierunku zgodnym z ruchem
wskazówek zegara.
Ustawianie głębokości wiercenia (zob. rys. B)
Ogranicznikiem głębokości 23 można ustalić pożądaną głę-
bokość wiercenia X.
Wcisnąć przycisk do regulacji ogranicznika głębokości 22 i
umieścić ogranicznik głębokości w rękojeści dodatkowej 9.
Rowki na ograniczniku głębokości 23 muszą być zwrócone do
dołu.
Wyciągnąć ogranicznik głębokości wyciągnąć na tyle, by odle-
głość pomiędzy końcówką wiertła, a końcówką ogranicznika
głębokości wynosiła pożądaną głębokość wiercenia X.
»Drill Assistant«
Montaż systemu »Drill Assistant« (zob. rys. C–D)
System »Drill Assistant« 10 można stosować również bez po-
chłaniacza pyłu 13. Użytkowanie pochłaniacza pyłu 13 jest
możliwe tylko w przypadku pracy z wiertłem o średnicy
12 mm i długości 120 mm.
EasyImpact
5500
EasyImpact
570
EasyImpact
5700
EasyImpact
6000
Typowy dla danego urządzenia, określony
wg skali A poziom hałasu emitowanego
przez to urządzenie wynosi standardowo
Poziom ciśnienia akustycznego
Poziom mocy akustycznej
Błąd pomiaru K
Należy stosować środki ochronne
słuchu!
dB(A)
dB(A)
dB(A)
96
107
3
97
108
3
97
108
3
97
108
3
Wartości łączne drgań a
h
(suma wektorowa
z trzech kierunków) i niepewność pomiaru
K oznaczone zgodnie z normą
EN 60745-2-1 wynoszą:
Wiercenie w metalu:
a
h
K
m/s
2
m/s
2
7,5
1,5
6,5
1,5
6,5
1,5
6,5
1,5
Wiercenie udarowe w betonie:
a
h
K
m/s
2
m/s
2
32
4,0
28
2,0
28
2,0
28
2,0
Wkręcanie:
a
h
K
m/s
2
m/s
2
<2,5
1,5
<2,5
1,5
<2,5
1,5
<2,5
1,5
OBJ_BUCH-2913-001.book Page 11 Monday, August 8, 2016 9:40 AM
Содержание
- 540 550 550 drill assistant 5500 570 5700 6000 1
- Easy impact 1
- Eeu eeu 1
- Easy impact 550 drill assistant 3
- Obj_buch 2913 001 book page 6 monday august 8 2016 11 13 am 6
- Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektronarzędzi 7
- Ostrzezenie 7
- Polski 7
- Wskazówki bezpieczeństwa 7
- Opis urządzenia i jego zastosowania 8
- Przedstawione graficznie komponenty 8
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 8
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy z wiertarkami 8
- Dane techniczne 9
- Informacja na temat hałasu i wibracji 10
- Drill assistant 11
- Montaż 11
- Uchwyt dodatkowy zob rys a 11
- Odsysanie pyłu pojemnik na pył 12
- Wymiana narzędzi 12
- Uruchamianie 13
- Wskazówki dotyczące pracy 13
- Wymiana uchwytu wiertarskiego 13
- Bezpečnostní upozornění 14
- Konserwacja i czyszczenie 14
- Konserwacja i serwis 14
- Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użytkowania 14
- Usuwanie odpadów 14
- Varování 14
- Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí 14
- Česky 14
- Bezpečnostní upozornění pro vrtačky 15
- Popis výrobku a specifikací 16
- Technická data 16
- Určené použití 16
- Zobrazené komponenty 16
- Informace o hluku a vibracích 18
- Drill assistant 19
- Montáž 19
- Odsávání prachu prachový zásobník 19
- Přídavná rukojeť viz obr a 19
- Provoz 20
- Uvedení do provozu 20
- Výměna nástroje 20
- Výměna vrtacího sklíčidla 20
- Bezpečnostné pokyny 21
- Pracovní pokyny 21
- Slovensky 21
- Všeobecné výstražné upozornenia a bezpečnost né pokyny 21
- Zpracování odpadů 21
- Zákaznická a poradenská služba 21
- Údržba a servis 21
- Údržba a čištění 21
- Bezpečnostné pokyny pre vŕtačky 22
- Popis produktu a výkonu 23
- Používanie podľa určenia 23
- Vyobrazené komponenty 23
- Technické údaje 24
- Informácia o hlučnosti vibráciách 25
- Drill assistant 26
- Montáž 26
- Odsávanie prachu nádobka na prach 26
- Prídavná rukoväť pozri obrázok a 26
- Prevádzka 27
- Uvedenie do prevádzky 27
- Výmena nástroja 27
- Výmena skľučovadla 27
- Likvidácia 28
- Pokyny na používanie 28
- Servisné stredisko a poradenstvo pri používaní 28
- Údržba a servis 28
- Údržba a čistenie 28
- Biztonsági előírások 29
- Figyelmeztetés 29
- Magyar 29
- Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz 29
- A termék és alkalmazási lehetőségei nek leírása 30
- Az ábrázolásra kerülő komponensek 30
- Biztonsági előírások fúrógépekhez 30
- Rendeltetésszerű használat 30
- Műszaki adatok 31
- Zaj és vibráció értékek 32
- Drill assistant 33
- Pótfogantyú lásd az a ábrát 33
- Összeszerelés 33
- Porelszívás porgyűjtő tartály 34
- Szerszámcsere 34
- A fúrótokmány cseréje 35
- Karbantartás és szerviz 35
- Karbantartás és tisztítás 35
- Munkavégzési tanácsok 35
- Üzembe helyezés 35
- Üzemeltetés 35
- Hulladékkezelés 36
- Vevőszolgálat és használati tanácsadás 36
- Русский 36
- Общие указания по технике безопасности для электроинструментов 37
- Указания по безопасности 37
- Описание продукта и услуг 38
- Применение по назначению 38
- Указания по технике безопасности для дрелей 38
- Изображенные составные части 39
- Технические данные 39
- Данные по шуму и вибрации 40
- Drill assistant 41
- Дополнительная рукоятка см рис а 41
- Сборка 41
- Замена рабочего инструмента 42
- Отсос пыли контейнер для пыли 42
- Включение электроинструмента 43
- Работа с инструментом 43
- Смена сверлильного патрона 43
- Указания по применению 43
- Сервис и консультирование на предмет ис пользования продукции 44
- Техобслуживание и очистка 44
- Техобслуживание и сервис 44
- Утилизация 44
- Вказівки з техніки безпеки 45
- Загальні застереження для електроприладів 45
- Українська 45
- Вказівки з техніки безпеки для електродрилів 46
- Зображені компоненти 46
- Опис продукту і послуг 46
- Призначення приладу 46
- Технічні дані 47
- Інформація щодо шуму і вібрації 48
- Drill assistant 49
- Додаткова рукоятка див мал a 49
- Монтаж 49
- Відсмоктування пилу контейнер для пилу 50
- Заміна робочого інструмента 50
- Вказівки щодо роботи 51
- Заміна свердлильного патрона 51
- Початок роботи 51
- Робота 51
- Сервіс та надання консультацій щодо використання продукції 52
- Технічне обслуговування і очищення 52
- Технічне обслуговування і сервіс 52
- Утилізація 52
- Ескерту 53
- Электр құралдарының жалпы қауіпсіздік нұсқаулықтары 53
- Қaзақша 53
- Қауіпсіздік нұсқаулары 53
- Бәрбілер үшін қауіпсіздік нұсқаулықтары 54
- Бейнеленген құрамды бөлшектер 55
- Тағайындалу бойынша қолдану 55
- Техникалық мәліметтер 55
- Өнім және қызмет сипаттамасы 55
- Шуыл және дірілдеу туралы ақпарат 57
- Drill assistant 58
- Жинау 58
- Шаңсору шаң ыдысы 58
- Қосымша тұтқа а суретін қараңыз 58
- Бұрғылау патронын ауыстыру 59
- Жұмыс құралын ауыстыру 59
- Пайдалану 59
- Пайдалануға ендіру 59
- Кәдеге жарату 60
- Пайдалану нұсқаулары 60
- Техникалық күтім және қызмет 60
- Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңестері 60
- Қызмет көрсету және тазалау 60
- Avertisment 61
- Indicaţii generale de avertizare pentru scule electrice 61
- Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii 61
- Română 61
- Descrierea produsului şi a performanţelor 62
- Elemente componente 62
- Instrucţiuni privind siguranţa pentru maşini de găurit 62
- Utilizare conform destinaţiei 62
- Date tehnice 63
- Informaţie privind zgomotul vibraţiile 64
- Drill assistant 65
- Montare 65
- Mâner suplimentar vezi figura a 65
- Aspirarea prafului recipient pentru praf 66
- Schimbarea accesoriilor 66
- Schimbarea mandrinei 66
- Asistenţă clienţi şi consultanţă privind utilizarea 67
- Eliminare 67
- Funcţionare 67
- Instrucţiuni de lucru 67
- Punere în funcţiune 67
- Întreţinere şi curăţare 67
- Întreţinere şi service 67
- Български 68
- Общи указания за безопасна работа 68
- Указания за безопасна работа 68
- Указания за безопасна работа с бормашини 69
- Изобразени елементи 70
- Описание на продукта и възмож ностите му 70
- Предназначение на електроинструмента 70
- Технически данни 70
- Информация за излъчван шум и вибрации 72
- Drill assistant 73
- Монтиране 73
- Прахоулавяне прахоуловителна кутия 73
- Спомагателна ръкохватка вижте фиг а 73
- Пускане в експлоатация 74
- Работа с електроинструмента 74
- Смяна на патронника 74
- Смяна на работния инструмент 74
- Бракуване 75
- Поддържане и почистване 75
- Поддържане и сервиз 75
- Сервиз и технически съвети 75
- Указания за работа 75
- Безбедносни напомени 76
- Македонски 76
- Општи напомени за безбедност за електричните апарати 76
- Предупредување 76
- Безбедносни напомени за дупчалки 77
- Опис на производот и моќноста 77
- Употреба со соодветна намена 77
- Илустрација на компоненти 78
- Технички податоци 78
- Информации за бучава вибрации 79
- Drill assistant 80
- Дополнителна дршка види слика a 80
- Монтажа 80
- Вшмукување на прав контејнер за прав 81
- Замена на алатот 81
- Менување на главата за дупчење 82
- Совети при работењето 82
- Ставање во употреба 82
- Употреба 82
- Opšta upozorenja za električne alate 83
- Srpski 83
- Upozorenje 83
- Uputstva o sigurnosti 83
- Одржување и сервис 83
- Одржување и чистење 83
- Отстранување 83
- Сервисна служба и совети при користење 83
- Sigurnosna uputstva za bušilice 84
- Komponente sa slike 85
- Opis proizvoda i rada 85
- Tehnički podaci 85
- Upotreba prema svrsi 85
- Informacije o šumovima vibracijama 86
- Dodatna drška pogledajte sliku a 87
- Montaža 87
- Drill assistant 88
- Usisavanje prašine posuda za prašinu 88
- Promena alata 89
- Promena stezne glave 89
- Puštanje u rad 89
- Uputstva za rad 89
- Održavanje i servis 90
- Održavanje i čišćenje 90
- Opozorilo 90
- Servisna služba i savetovanje o upotrebi 90
- Slovensko 90
- Splošna varnostna navodila za električna orodja 90
- Uklanjanje djubreta 90
- Varnostna navodila 90
- Varnostna opozorila za vrtalne stroje 91
- Komponente na sliki 92
- Opis in zmogljivost izdelka 92
- Tehnični podatki 92
- Uporaba v skladu z namenom 92
- Podatki o hrupu vibracijah 93
- Dodatni ročaj glejte sliko a 94
- Drill assistant 94
- Montaža 94
- Odsesavanje prahu zbiralnik za prah 95
- Zamenjava orodja 95
- Delovanje 96
- Navodila za delo 96
- Servis in svetovanje o uporabi 96
- Vzdrževanje in servisiranje 96
- Vzdrževanje in čiščenje 96
- Zamenjava vpenjalne glave 96
- Hrvatski 97
- Odlaganje 97
- Opće upute za sigurnost za električne alate 97
- Upozorenje 97
- Upute za sigurnost 97
- Opis proizvoda i radova 98
- Prikazani dijelovi uređaja 98
- Uporaba za određenu namjenu 98
- Upozorenja za sigurnost kod rada sa bušilicama 98
- Tehnički podaci 99
- Informacije o buci i vibracijama 100
- Dodatna ručka vidjeti sliku a 101
- Drill assistant 101
- Montaža 101
- Usisavanje spremnik za prašinu 101
- Puštanje u rad 102
- Zamjena alata 102
- Zamjena stezne glave 102
- Održavanje i servisiranje 103
- Održavanje i čišćenje 103
- Ohutusnõuded 103
- Servisiranje i savjetovanje o primjeni 103
- Tähelepanu 103
- Upute za rad 103
- Zbrinjavanje 103
- Üldised ohutusjuhised 103
- Ohutusnõuded trellkruvikeerajate kasutamisel 104
- Nõuetekohane kasutamine 105
- Seadme ja selle funktsioonide kirjeldus 105
- Seadme osad 105
- Tehnilised andmed 105
- Andmed müra vibratsiooni kohta 107
- Drill assistant 108
- Lisakäepide vt joonist a 108
- Montaaž 108
- Tolmuimemine tolmumahuti 108
- Kasutus 109
- Padruni vahetamine 109
- Seadme kasutuselevõtt 109
- Tarviku vahetus 109
- Bridinajums 110
- Drošības noteikumi 110
- Hooldus ja puhastus 110
- Hooldus ja teenindus 110
- Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus 110
- Klienditeenindus ja müügijärgne nõustamine 110
- Latviešu 110
- Tööjuhised 110
- Vispārējie drošības noteikumi darbam ar elektroinstrumentiem 110
- Drošības noteikumi urbjmašīnām 111
- Attēlotās sastāvdaļas 112
- Izstrādājuma un tā darbības apraksts 112
- Pielietojums 112
- Tehniskie parametri 113
- Informācija par troksni un vibrāciju 114
- Montāža 115
- Papildierīce drill assistant 115
- Papildrokturis attēls a 115
- Darbinstrumenta nomaiņa 116
- Lietošana 116
- Putekļu uzsūkšana putekļu tvertne 116
- Urbjpatronas nomaiņa 116
- Uzsākot lietošanu 116
- Apkalpošana un apkope 117
- Apkalpošana un tīrīšana 117
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem 117
- Klientu konsultāciju dienests un konsultācijas par lietošanu 117
- Norādījumi darbam 117
- Bendrosios darbo su elektriniais įrankiais saugos nuorodos 118
- Lietuviškai 118
- Saugos nuorodos 118
- Elektrinio įrankio paskirtis 119
- Gaminio ir techninių duomenų aprašas 119
- Pavaizduoti prietaiso elementai 119
- Saugos nuorodos dirbantiems su gręžimo mašinomis 119
- Techniniai duomenys 120
- Informacija apie triukšmą ir vibraciją 121
- Drill assistant 122
- Dulkių nusiurbimas dulkių rezervuaras 122
- Montavimas 122
- Papildoma rankena žr pav a 122
- Griebtuvo keitimas 123
- Naudojimas 123
- Paruošimas naudoti 123
- Įrankių keitimas 123
- Darbo patarimai 124
- Klientų aptarnavimo skyrius ir naudotojų konsultavimo tarnyba 124
- Priežiūra ir servisas 124
- Priežiūra ir valymas 124
- Šalinimas 124
Похожие устройства
- Bosch EasyImpact 550+DA Инструкция по эксплуатации
- Bosch EasyImpact 550 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PSB 18 LI-2 (0.603.982.30B) Инструкция по эксплуатации
- Bosch PSB 18 LI-2 (0.603.982.302) Инструкция по эксплуатации
- Bosch PSB 10,8 LI-2 (0.603.983.902) Инструкция по эксплуатации
- Bosch PSR 18 LI-2 (0.603.973.30H) Инструкция по эксплуатации
- Bosch PSR 18 LI-2 (0.603.973.30G) Инструкция по эксплуатации
- Bosch PSR 14,4 Li-2 (0.603.973.40P) Инструкция по эксплуатации
- Bosch PSR 1440 LI-2 (0.603.9A3.020) Инструкция по эксплуатации
- Bosch EasyDrill 1200 (0.603.9A2.10B) Инструкция по эксплуатации
- Bosch EasyDrill 1200 (0.603.9A2.10A) Инструкция по эксплуатации
- Bosch EasyDrill 12-2 (0.603.972.A04) Инструкция по эксплуатации
- Bosch EasyDrill 12-2 (0.603.972.90X) Инструкция по эксплуатации
- Bosch EasyDrill 12-2 (0.603.972.90V) Инструкция по эксплуатации
- Bosch GBH 2-24 DFR Инструкция по эксплуатации
- Bosch GBH 2-24 DRE Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSR 120-LI Инструкция по эксплуатации
- Bosch AdvancedAquatak 160 Инструкция по эксплуатации
- Bosch AdvancedAquatak 150 Инструкция по эксплуатации
- Bosch UniversalAquatak 135 Инструкция по эксплуатации