Bosch MUM 58225 [12/259] Aufbewahrung
![Bosch MUM 58225 [12/259] Aufbewahrung](/views2/1260034/page12/bgc.png)
12
de
Aufbewahrung
Mixer reinigen
W Verletzungsgefahr durch
scharfe Messer!
MixermessernichtmitbloßenHänden
berühren.
Mixerbecher,DeckelundTrichtersind
spülmaschinenfest.
Tipp: NachderVerarbeitungvonFlüssig-
keitenreichtesoft,denMixerzureinigen,
ohneihnvomGerätabzunehmen.Dazu
etwasWassermitSpülmittelindenaufge-
setztenMixergeben.FürwenigeSekunden
denMixereinschalten(StufeM).Spül-
wasserausschüttenundMixermitklarem
Wasserausspülen.
Wichtiger Hinweis
ZubehörtaschebeiBedarfreinigen.Pege-
hinweiseinderTaschebeachten.
Aufbewahrung
W Verletzungsgefahr!
BeiNichtbenutzungdesGerätesdenNetz-
steckerziehen.
Bild K:
■ WerkzeugeundZerkleinerungsscheiben
inderZubehörtascheverstauen.
■ ZubehörtascheinderSchüssel
aufbewahren.
■ ZurAufbewahrunginderOriginal-
verpackungsieheBild L.
Hilfe bei Störungen
W Verletzungsgefahr!
VorBehebungeinerStörungdenNetz-
steckerziehen.
Wichtiger Hinweis für MUM54../MUM55../
MUM56../MUM58..
EinFehlerinderBedienungdesGerätes,
einAuslösenderelektronischenSiche-
rungenbzw.einGerätedefektwirddurch
BlinkenderBetriebsanzeigeangezeigt.
Der Schwenkarm muss in jeder Arbeits-
position eingerastet sein.
VersuchenSiealsErstesdasaufgetretene
ProblemanHandderfolgendenHinweise
zubeseitigen.
Störung
Gerätläuftnichtan.
Abhilfe
■ Stromversorgungüberprüfen.
■ Netzsteckerüberprüfen.
■ Schwenkarmkontrollieren.
RichtigePosition?Eingerastet?
■ Mixerbzw.SchüsselbiszumAnschlag
festdrehen.
■ Mixerdeckelaufsetzenundbiszum
Anschlagfestdrehen.
■ Antriebsschutzdeckelannichtgenutzten
Antriebenanbringen.
■ DieWiedereinschaltsicherungistaktiv.
GerätaufPstellenunddannzurück
aufgewünschteStufestellen.
Störung
GerätschaltetwährendderBenutzung
ab.DieÜberlastsicherungistaktiviert.Es
wurdenzuvieleLebensmittelgleichzeitig
verarbeitet.
Abhilfe
■ Gerätabschalten.
■ Verarbeitungsmengereduzieren.
■ ZulässigeHöchstmengen(siehe
„Anwendungsbeispiele“)nicht
überschreiten!
Störung
BeilaufendemAntriebwurdeversehent-
lichdieEntriegelungstastebetätigt.Der
Schwenkarmbewegtsichnachoben.Der
Antriebschaltetab,bleibtabernichtinder
Werkzeugwechselpositionstehen.
Abhilfe
■ DrehschalteraufPstellen.
■ SchwenkarminPosition1
bringen.
■ Geräteinschalten(Stufe1).
■ Gerätwiederausschalten.
WerkzeugbleibtinWerkzeugwechselposi-
tionstehen.
Störung
Mixerbeginntnichtzuarbeitenoderbleibt
währendderBenutzungstehen,derAntrieb
„brummt“.DasMesseristblockiert.
123_MUM58xxx_8001027204.indb 12 26.11.2015 16:10:29
Содержание
- Register your new bosch now 1
- Www bosch home com welcome 1
- ﻡاﺩﺧﺗﺳﻻاﺕاﺩﺎﺷرﺇ 1
- ةيبرعل 2
- Inhalt 3
- Lesensiedieseanleitungsorgfältigvordemgebrauch umwichtige sicherheits undbedienhinweisefürdiesesgerätzuerhalten das nichtbeachtenderanweisungenfürdierichtigeanwendungdes gerätesschließteinehaftungdesherstellersfürdarausresultie rendeschädenaus diesesgerätistfürdieverarbeitunghaushaltsüblichermengenim haushaltoderinhaushaltsähnlichen nicht gewerblichenanwen dungenbestimmt haushaltsähnlicheanwendungenumfassen z b dieverwendunginmitarbeiterküchenvonläden büros landwirtschaftlichenundanderengewerblichenbetrieben sowiedie nutzungdurchgästevonpensionen kleinenhotelsundähnlichen wohneinrichtungen gerätnurfürhaushaltsüblicheverarbeitungs mengenund zeitenbenutzen zulässigehöchstmengen siehe anwendungsbeispiele nichtüberschreiten diesesgerätistzumrühren knetenundschlagenvonlebens mittelngeeignet esdarfnichtzurverarbeitungvonanderen gegenständenbzw substanzenbenutztwerden beiverwendung desvomherstellerzugelassenemzubehörsindweitereanwen dungenmöglich dasgerätnurmitoriginalzubehörbenutzen bei gebr 3
- Zu ihrer sicherheit 3
- Generelle sicherheitshinweise 4
- Sicherheitshinweise für dieses gerät 4
- Auf einen blick 6
- Einschaltsicherung 6
- Sicherheitssysteme 6
- Wiedereinschaltsicherung 6
- Überlastsicherung 6
- Arbeitspositionen 7
- Einstellen der arbeitsposition 7
- Bedienen 8
- Schüssel und werkzeuge 8
- Vorbereiten 8
- Durchlaufschnitzler 9
- Durchlaufschnitzler reinigen 11
- Grundgerät reinigen 11
- Reinigen und pflegen 11
- Schüssel und werkzeug reinigen 11
- Aufbewahrung 12
- Hilfe bei störungen 12
- Mixer reinigen 12
- Anwendungsbeispiele 13
- Biskuitteig 13
- Eiweiß 13
- Mürbeteig 13
- Rührteig 13
- Schlagsahne 13
- Brotteig 14
- Entsorgung 14
- Garantiebedingungen 14
- Hefeteig 14
- Mayonnaise 14
- Nudelteig 14
- Sonderzubehör 15
- Contents 17
- For your safety 17
- General safety instructions 17
- Safety instructions for this appliance 18
- Caution rotatingblades 19
- Caution rotatingtools donotplacefingersinthefeedtube 19
- Followtheinstructionsintheoperatinginstructions 19
- Overload protection 19
- Restart lock out 19
- Safety systems 19
- Start lock out 19
- W risk of injury from sharp blades rotating drive neverplacefingersintheattachedblender operatetheassembled blenderonlyandwiththelidattached 19
- W w explanation of the symbols on the appliance or accessory 19
- W w important itisessentialtocleantheappliancethoroughlyaftereachuseor afterithasnotbeenusedforanextendedperiod x cleaning and servicing see page 23 19
- W w important usetheappliancewithoriginalaccessoriesonly whenusingthe accessories followtheenclosedoperatinginstructions useonly onetooloraccessoryatanyonetime 19
- W w risk of scalding ifprocessinghotliquids steamescapesthroughthefunnelinthe lid addamaximumof0 litresofhotorfrothingliquid 19
- Operating positions 20
- Overview 20
- Operation 21
- Preparation 21
- Selecting the operating position 21
- Bowl and tools 22
- Continuous feed shredder 23
- Blender 24
- Cleaning and servicing 24
- Cleaning the base unit 24
- Cleaning the blender 25
- Cleaning the bowl and tools 25
- Cleaning the continuous feed shredder 25
- Storage 25
- Troubleshooting 25
- Application examples 26
- Cake mixture 26
- Egg white 26
- Short pastry 26
- Sponge mixture 26
- Whipped cream 26
- Bread dough 27
- Disposal 27
- Guarantee 27
- Mayonnaise 27
- Pasta dough 27
- Yeast dough 27
- Optional accessories 28
- Pour votre sécurité 30
- Sommaire 30
- Consignes de sécurité pour cet appareil 31
- Consignes générales de sécurité 31
- Systèmes de sécurité 33
- Sécurité anti enclenchement 33
- Sécurité anti réenclenchement 33
- Sécurité anti surcharge 33
- Vue d ensemble 33
- Positions de travail 34
- Réglage de la position de travail 34
- Bol et accessoires 35
- Préparatifs 35
- Utilisation 35
- Accessoire râpeur éminceur 36
- Mixeur 38
- Nettoyage de l appareil de base 38
- Nettoyage et entretien 38
- Aide en cas de dérangement 39
- Nettoyage du bol mélangeur et des accessoires 39
- Nettoyer l accessoire râpeur éminceur 39
- Nettoyer le mixeur 39
- Rangement 39
- Blanc d oeuf 40
- Crème chantilly 40
- Exemples d utilisation 40
- Pâte à biscuits 40
- Pâte à cake 40
- Pâte brisée 41
- Pâte à la levure de boulanger 41
- Pâte à pain 41
- Pâte à pâtes 41
- Garantie 42
- Mayonnaise 42
- Mise au rebut 42
- Accessoires en option 43
- Avvertenze di sicurezza generali 45
- Indice 45
- Per la vostra sicurezza 45
- Avvertenze di sicurezza per questo apparecchio 46
- Sistemi di sicurezza 47
- Guida rapida 48
- Posizioni di lavoro 49
- Regolazione della posizione di lavoro 49
- Ciotola ed utensili 50
- Preparazione 50
- Sminuzzatore continuo 51
- Frullatore 52
- Pulire l apparecchio base 53
- Pulire la ciotola impastatrice e l utensile 53
- Pulire lo sminuzzatore continuo 53
- Pulizia e cura 53
- Conservazione 54
- Pulire il frullatore 54
- Rimedio in caso di guasti 54
- Albume 55
- Esempi d impiego 55
- Panna montata 55
- Pasta biscotto 55
- Pasta fluida miscelata 55
- Pasta frolla 55
- Garanzia 56
- Maionese 56
- Pasta con lievito per dolce 56
- Pasta per pane 56
- Smaltimento 56
- Accessorio speciale 57
- Algemene veiligheidsvoorschriften 59
- Inhoud 59
- Voor uw veiligheid 59
- Veiligheidsvoorschriften voor dit apparaat 60
- Beveiliging tegen opnieuw inschakelen 62
- In één oogopslag 62
- Inschakelbeveiliging 62
- Overbelastingsbeveiliging 62
- Veiligheidssystemen 62
- Bedienen 63
- Bedrijfspositie 63
- Instellen van de bedrijfspositie 63
- Kom en hulpstukken 64
- Voorbereiden 64
- Doorloopsnijder 65
- Basisapparaat reinigen 67
- Doorloopsnijder reinigen 67
- Kom en hulpstukken reinigen 67
- Mixer reinigen 67
- Reiniging en onderhoud 67
- Hulp bij storingen 68
- Opbergen 68
- Slagroom 68
- Toepassingsvoorbeelden 68
- Biscuitdeeg 69
- Gistdeeg 69
- Pastadeeg 69
- Roerdeeg 69
- Zandtaartdeeg 69
- Brooddeeg 70
- Garantie 70
- Mayonaise 70
- Extra toebehoren 71
- For din egen sikkerheds skyld 73
- Generelle sikkerhedshenvisninger 73
- Indhold 73
- Sikkerhedshenvisninger til dette apparat 74
- Følginstrukserneibrugsanvisningen 75
- Genindkoblingssikring 75
- Indkoblingssikring 75
- Overbelastningssikring 75
- Sikkerhedssystemer 75
- Værforsigtig roterendeknive 75
- Værforsigtig roterenderedskaber stikikkefingreneindipåfyldningsåbningen 75
- W fare for skoldning vedforarbejdningafvarmeingredienserkommerderdampud gennemtragtenilåget påfyldmaksimalt0 5litervarmellerskum mendevæske 75
- W w forklaring af symbolerne på apparat eller tilbehør 75
- W w vigtigt brugkunapparatetmedoriginalttilbehør overholddevedlagte brugsanvisningeriforbindelsemedbrugaftilbehøret brugkunet redskabellertilbehøradgangen 75
- W w vigtigt rengøraltidapparatetgrundigtefterhverbrugellerefterlængere tid hvordetikkeharværetibrug x rengøring og pleje se side 80 75
- Arbejdspositioner 76
- Overblik 76
- Betjening 77
- Forberedelse 77
- Indstilling af arbejdsposition 77
- Hurtigsnitter 78
- Skål og redskaber 78
- Blender 80
- Rengøring af hurtigsnitter 80
- Rengøring af motorenhed 80
- Rengøring af skål og redskab 80
- Rengøring og pleje 80
- Hjælp i tilfælde af fejl 81
- Opbevaring 81
- Rengøring af blender 81
- Eksempler på brug 82
- Gærdej 82
- Lagkagedej 82
- Mørdej 82
- Piskefløde 82
- Rørt dej 82
- Æggehvider 82
- Bortskaffelse 83
- Brøddej 83
- Mayonnaise 83
- Nudeldej 83
- Reklamationsret 83
- Ekstratilbehør 84
- For din egen sikkerhet 86
- Generelle sikkerhetshenvisninger 86
- Innhold 86
- Sikkerhetshenvisninger for dette apparatet 87
- En oversikt 88
- Forsiktig roterendekniver 88
- Forsiktig roterendeverktøy gripikkeinnipåfyllingsåpningen 88
- Følginstruksjoneneibruksanvisningen 88
- Innkoblingssikring 88
- Overbelastningssikring 88
- Sikkerhetssystemer 88
- Sikring mot gjeninnkobling 88
- W fare for skolding vedbearbeidingavvarmemikseprodukter kommerdetdamput igjennomtraktenilokket detmåmaksimaltfyllespå0 5litervarm ellerskummendevæske 88
- W w forklaring av symboler på apparatet hhv tilbehøret 88
- W w viktig apparatetmåkunbrukesmedoriginalttilbehør vedbrukavtilbehø ret mådevedlagtebruksanvisningenefølges detmåkunbrukeset verktøyhhv tilbehørsamtidig 88
- W w viktig detertvingendenødvendigårengjøreapparatetgrundigetter hverbrukellernårdetikkeharværtibrukienlengreperiode x rengjøring og pleie se side 93 88
- Arbeidsposisjoner 89
- Innstilling av arbeidsposisjonen 89
- Betjening 90
- Bolle og verktøy 90
- Forberedning 90
- Gjennomløpskutter 91
- Mikser 93
- Rengjøring av basismaskinen 93
- Rengjøring av bollen og verktøyene 93
- Rengjøring av gjennomløpskutteren 93
- Rengjøring av mikseren 93
- Rengjøring og pleie 93
- Hjelp ved feil 94
- Oppbevaring 94
- Biskuitdeig 95
- Eksempler for anvendelse 95
- Gjærdeig 95
- Mørdeig 95
- Rørt deig 95
- Stiv eggehvite 95
- Stivpisket kremfløte 95
- Avfallshåndtering 96
- Brøddeig 96
- Garanti 96
- Majones 96
- Pastadeig 96
- Ekstra tilbehør 97
- Allmänna säkerhetsföreskrifter 99
- För din säkerhet 99
- Innehåll 99
- Säkerhetsföreskrifter för apparaten 100
- Följinstruktionernaibruksanvisningen 101
- Försiktigt roterandeknivar 101
- Försiktigt roterandeverktyg stickinteinfingrarnaipåfyllningsöppningen 101
- Stickaldriginfingrarnaidenpåsattamixern mixernfårbaraköras hopmonteradochmedpåsattlock 101
- Säkerhetsspärr 101
- Säkerhetsspärr vid strömavbrott 101
- Säkerhetssystem 101
- W risk för personskador på grund av vassa knivar roterande drivning 101
- W w förklaring av symbolerna på apparaten eller tillbehören 101
- W w risk för skållning närhetaingredienserbearbetasimixernträngerångautgenom trattenilocket fyllpåhögst0 5literhetellerskummandevätska 101
- W w viktigt apparatenfårbaraanvändasmedoriginaltillbehören följdebifo gadebruksanvisningarnanärtillbehörenanvänds användbaraett verktygellertillbehörsamtidigt 101
- W w viktigt rengörovillkorligenapparatennoggranteftervarjeanvändningoch omdeninteharanväntsunderenlängretid x rengöring och skötsel se sidan 106 101
- Överbelastningsskydd 101
- Arbetslägen 102
- Kort översikt 102
- Användning 103
- Förberedelser 103
- Ställa in arbetsläge 103
- Blandarskål och verktyg 104
- Grönsaksskärare 105
- Rengöra motordelen 106
- Rengöring och skötsel 106
- Förvaring 107
- Rengöra blandarskålen och verktygen 107
- Rengöra grönsaksskäraren 107
- Rengöra mixern 107
- Råd vid fel 107
- Användningsexempel 108
- Deg för sockerkaka 108
- Mördeg 108
- Sockerkaksmet 108
- Vispad äggvita 108
- Vispgrädde 108
- Avfallshantering 109
- Bröddeg 109
- Jäsdeg 109
- Konsumentbestämmelser 109
- Majonnäs 109
- Nudeldeg 109
- Extra tillbehör 110
- Sisältö 112
- Turvallisuusasiaa 112
- Yleiset turvallisuusohjeet 112
- Laitetta koskevat turvallisuusohjeet 113
- Turvajärjestelmät 114
- Laitteen osat 115
- Esivalmistelut 116
- Käyttö 116
- Käyttöasennon säätö 116
- Käyttöasennot 116
- Kulho ja varusteet 117
- Vihannesleikkuri 117
- Kulhon ja varusteiden puhdistus 119
- Peruskoneen puhdistus 119
- Puhdistus ja hoito 119
- Tehosekoitin 119
- Vihannesleikkurin puhdistus 119
- Säilytys 120
- Tehosekoittimen puhdistus 120
- Toimenpiteitä käyttöhäiriöiden varalle 120
- Hiivataikina 121
- Kakkutaikina 121
- Kermavaahto 121
- Käyttöohjeita 121
- Murotaikina 121
- Sokerikakkutaikina 121
- Valkuaisvaahto 121
- Jätehuolto 122
- Leipätaikina 122
- Majoneesi 122
- Pastataikina 122
- Lisävaruste 123
- Observaciones para su seguridad 125
- Índice 125
- Advertencias de seguridad de carácter general 126
- Advertencias de seguridad para este aparato 126
- Descripción del aparato 128
- Protección contra puesta en marcha fortuita 128
- Seguro contra sobrecarga 128
- Seguro de conexión 128
- Sistemas de seguridad 128
- W importante esimprescindiblelimpiarenprofundidadelaparatodespuésde cadausoydespuésdequenosehayautilizadoduranteuntiempo prolongado x cuidados y limpieza véase la página 134 128
- Ajustar la posición de trabajo 129
- Posiciones de trabajo 129
- Manejo del aparato 130
- Preparativos 130
- Recipiente de mezcla y accesorios 131
- Cortador rallador 132
- Batidora 133
- Cuidados y limpieza 134
- Limpiar el cortador rallador 134
- Limpiar el recipiente y los accesorios pequeños 134
- Limpiar la base motriz 134
- Limpiar la batidora 134
- Guardar el aparato 135
- Localización de averías 135
- Claras de huevo a punto de nieve 136
- Ejemplos prácticos 136
- Masa batida 136
- Masa de bizcocho 136
- Masa quebrada pastaflora 136
- Nata montada 136
- Eliminación 137
- Masa de levadura 137
- Masa para pan 137
- Masa para pasta 137
- Mayonesa 137
- Garantía 138
- Accesorios opcionales 139
- Indicações gerais de segurança 141
- Para sua segurança 141
- Índice 141
- Indicações de segurança para este aparelho 142
- Panorâmica do aparelho 144
- Protecção contra ligação indevida 144
- Protecção contra sobrecarga 144
- Protecção de ligação 144
- Sistemas de segurança 144
- Ajuste da posição de trabalho 145
- Posições de trabalho 145
- Preparação 146
- Tigela e ferramentas 146
- Utilização 146
- Dispositivo para cortar e ralar 147
- Limpar o aparelho base 149
- Limpeza e manutenção 149
- Misturador 149
- Ajuda em caso de anomalia 150
- Arrumação 150
- Limpar o dispositivo para cortar e ralar 150
- Limpeza da tigela e das ferramentas 150
- Limpeza do misturador 150
- Claras 151
- Exemplos de utilização 151
- Massa tipo biscoito 151
- Massas leves 151
- Natas batidas 151
- Maionese 152
- Massa batida 152
- Massa levedada 152
- Massa para pão 152
- Massa quebrada 152
- Acessórios especiais 153
- Eliminação do aparelho 153
- Garantia 153
- Για την ασφάλειά σας 155
- Περιεχόμενα 155
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας 156
- Υποδείξεις ασφαλείας για την παρούσα συσκευή 156
- Ασφάλεια εκ νέου 158
- Ασφάλεια θέσης σε λειτουργία 158
- Ασφάλεια υπερφόρτωσης 158
- Με μια ματιά 158
- Συστήματα ασφαλείας 158
- Θέσεις εργασίας 159
- Ρύθμιση της θέσης εργασίας 159
- Προετοιμασία 160
- Χειρισμός 160
- Μπολ και εργαλεία 161
- Κόφτης διαρκείας 162
- Μίξερ 163
- Καθαρισμός και φροντίδα 164
- Καθαρισμός κόφτη διαρκείας χωρίς μπολ 164
- Καθαρισμός της βασικής συσκευής 164
- Καθαρισμός του μίξερ 164
- Καθαρισμός του μπολ και των εργαλείων 164
- Αντιμετώπιση βλαβών 165
- Φύλαξη 165
- Απλή ζύμη 166
- Ζύμη μπισκότου 166
- Ζύμη τάρτας 166
- Μαρέγκα 166
- Παραδείγματα εφαρμογών 166
- Σαντιγί 166
- Απόσυρση 167
- Ζύμη για ζυμαρικά 167
- Ζύμη με μαγιά 167
- Ζύμη ψωμιού 167
- Μαγιονέζα 167
- El όροιεγγύησης 168
- Όροι εγγύησης 168
- Ειδικά εξαρτήματα 169
- Genel güvenlik bilgi ve uyarıları 171
- I çindekiler 171
- Kendi güvenliğiniz için 171
- Bu cihaz için güvenlik bilgi ve uyarıları 172
- Aşırı yüklenme emniyeti 174
- Devreye sokma emniyeti 174
- Genel bakış 174
- Güvenlik sistemleri 174
- Tekrar devreye sokma emniyeti 174
- I şletme pozisyonları 175
- I şletme pozisyonunun ayarlanması 175
- Anahtar ve aletler 176
- Cihazın kullanılması 176
- Hazırlanması 176
- Doğrayıcı 177
- Ana cihazın temizlenmesi 179
- Cihazın temizlenmesi ve bakımı 179
- Karıştırma kabının ve aletlerin temizlenmesi 179
- Mikser 179
- Arıza durumunda yardım 180
- Doğrayıcının temizlenmesi 180
- Mikserin temizlenmesi 180
- Muhafaza edilmesi 180
- Bisküvi hamuru 181
- Kek hamuru 181
- Kremşanti 181
- Kullanım örnekleri 181
- Yumurta akı 181
- Ekmek hamuru 182
- Makarna hamuru 182
- Mayalı hamur 182
- Mayonez 182
- Poğaça hamuru 182
- Elden çıkartılması 183
- Garanti 183
- Özel aksesuar 184
- Для вашої безпеки 188
- Зміст 188
- Вказівки з техніки безпеки для цього приладу 189
- Загальні вказівки з техніки безпеки 189
- Kороткий огляд 191
- Блокування повторного ввімкнення 191
- Блокування проти ввімкнення 191
- Захист від перевантаження 191
- Системи безпеки 191
- Робочі положення 192
- Установка робочого положення 192
- Підготовка 193
- Управлiння 193
- Чаша і приладдя 193
- Багатофункціональна нарізка 194
- Блендер 196
- Очищення основного блоку 196
- Очищення і догляд 196
- Допомога при неполадках 197
- Зберігання 197
- Очищення блендерy 197
- Очищення чаші та насадок 197
- Чищення багатофункціональної нарізки 197
- Бісквітне тісто 198
- Збиті вершки 198
- Здобне тісто 198
- Приклади для використання 198
- Яєчний білок 198
- Дріжджове тісто 199
- Майонез 199
- Пісочне тісто 199
- Тісто для макаронних виробів 199
- Тісто для хліба 199
- Умови гарантії 200
- Утилізація 200
- Спеціальні приладдя 201
- Для вашей безопасности 203
- Содержание 203
- Общие указания по технике безопасности 204
- Указания по технике безопасности для данного прибора 204
- Kомплектный обзор 206
- Блокировка включения 206
- Блокировка повторного включения 206
- Защита от перегрузки 206
- Системы безопасности 206
- Рабочие положения 207
- Установка рабочего положения 207
- Подготовка 208
- Эксплуатация 208
- Смесительная чаша и насадки 209
- Универсальная резка 210
- Блендер 211
- Хранение 212
- Чистка блендера 212
- Чистка и уход 212
- Чистка основного блока 212
- Чистка смесительной чаши и насадок 212
- Чистка универсальной резки 212
- Взбитые сливки 213
- Помощь при устранении неисправностей 213
- Примеры использования 213
- Яичный белок 213
- Бисквитное тесто 214
- Дрожжевое тесто 214
- Песочное тесто 214
- Сдобное тесто 214
- Майонез 215
- Тесто для макарон 215
- Тесто для хлеба 215
- Условия гарантийного обслуживания 215
- Утилизация 215
- Специальные принадлежности 216
- 495 737 2961 в г санкт петербурге 218
- 812 449 3161 218
- Аксессуары и средства по уходу 218
- Внимание важная информация для потребителей 218
- Гарантия изготовителя 218
- Информация изготовителя о гарантийном и сервисном обслуживании 218
- Информация о сервисе 218
- Прием заявок на ремонт круглосуточно в г москве 218
- _mum58xxx_8001027204 indb 219 26 1 015 16 11 01 219
- Адреса сервисных центров по обслуживанию бытовой техники http www bosch home com ru 219
- Беларусь 219
- Внимание список сервисных центров постоянно обновляется 219
- Россия 219
- _mum58xxx_8001027204 indb 220 26 1 015 16 11 01 220
- Информация о бытовой технике произведенной под контролем концерна бсх хаусгерете гмбх карл вери штр 34 81739 мюнхен германия в соответствии с требованиями федерального закона рф от 23 ноября 2009 г 261 фз законодательства о техническом регулировании и законодательства о защите прав потребителей российской федерации 220
- Модель апробационный тип 220
- Продукция cоковыжималки миксеры блендеры резки кухонные комбайны кофемолки мясорубки измельчители товарный знак bosch 220
- Сертификат соответствия страна изготовитель регистрационный номер дата выдачи действует до 220
- _mum58xxx_8001027204 indb 221 26 1 015 16 11 01 221
- Модель апробационный тип 221
- Сертификат соответствия страна изготовитель регистрационный номер дата выдачи действует до 221
- Мазмұны 222
- Қауіпсіздік шаралары 222
- Бұл бұйымге арналған қауіпсіздік нұсқаулары 223
- Жалпы қауіпсіздік нұсқаулары 223
- Артық жүктемеден қорғаныс 225
- Жалпы мәліметтер 225
- Кенет іске қосылудан қорғаныс 225
- Қайта іске қосылудан қорғаныс 225
- Қауіпсіздік жүйесі 225
- Жұмыс күйлері 226
- Жұмыс күйін реттеу 226
- Дайындау 227
- Ыдыс және құрал 227
- Қолдану 227
- Асүйлік майдалағыш 228
- Араластырғыш 230
- Негізгі бұйымды тазалау 230
- Тазалау және күту 230
- Ыдыс пен құралды тазалау 230
- Араластырғышты тазалау 231
- Асүйлік майдалағышты тазалау 231
- Ақаулықтар орын алған жағдайдағы көмек 231
- Сақтау 231
- Бисквит қамыры 232
- Жұмыртқа ақуызы 232
- Кекес қамыры 232
- Шайқалған кілегей 232
- Қолдану мысалдары 232
- Ашықты қамыр 233
- Кеспе қамыры 233
- Майонез 233
- Нан қамыры 233
- Қоқысқа тастау 233
- Үгілмелі қамыр 233
- Арнайы жабдықтар 234
- Кепілдік шарттары 234
- ﺔﺻﺎﺧﻟﺍ ﺕﺎﻳﻟﺎﻣﻛﻟﺍ 237
- ﻥﺎﻣﺿﻟﺍ ﻁﻭﺭﺷ 237
- ﺔﻧﻭﺭﻛﻣﻟﺍ ﻥﻳﺟﻋ 238
- ﺭﻣﺧﻣﻟﺍ ﻥﻳﺟﻌﻟﺍ 238
- ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﻥﻣ ﺹﻠﺧﺗﻟﺍ 238
- ﺯﺑﺧﻟﺍ ﻥﻳﺟﻋ 238
- ﺯﻳﻧﻭﻳﺎﻣﻟﺍ 238
- ﺓﺩﺩﻘﻣ ﺔﻧﻳﺟﻋ 239
- ﺓﺩﺷﻘﻟﺍ ﻕﻔﺧ 239
- ﺓﺭﻳﻣﺧﻟﺍ ﻥﻣ ﻲﻟﺎﺧﻟﺍ ﻥﻳﺟﻌﻟﺍ 239
- ﺔﻳﺟﻧﻔﺳﻹﺍ ﺔﻛﻌﻛﻟﺍ 239
- ﺽﻳﺑﻟﺍ ﻝﻻﺯ ﻕﻔﺧ 239
- ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﻼﻟ ﺔﻳﻘﻳﺑﻁﺗ ﺔﻠﺛﻣﺃ 239
- ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻅﺎﻔﺣﻟﺍ 240
- ﻝﺎﻁﻋﻷﺍ ﺔﻟﺍﺯﻹ ﺓﺩﻋﺎﺳﻣ ﺕﺎﻣﻳﻠﻌﺗ 240
- ﺔﻳﺭﻭﻔﻟﺍ ﺔﻳﺭﻳﺭﻣﺗﻟﺍ ﺔﻁﺍﺭﺧﻟﺍ ﻑﻳﻅﻧﺗ 241
- ﻁﻼﺧﻟﺍ ﻑﻳﻅﻧﺗ 241
- ﻝﻣﻌﻟﺍ ﺕﺍﻭﺩﺃﻭ ءﺎﻋﻭﻟﺍ ﻑﻳﻅﻧﺗ 241
- ﻪﺑ ﺔﻳﺎﻧﻌﻟﺍﻭ ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﻑﻳﻅﻧﺗ 241
- ﻲﺳﺎﺳﻷﺍ ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﻑﻳﻅﻧﺗ 241
- ﻁﻼﺧﻟﺍ 242
- ﺔﻳﺭﻭﻓ ﺔﻳﺭﻳﺭﻣﺗ ﺔﻁﺍﺭﺧ 243
- ﻝﻣﻌﻟﺍ ﺕﺍﻭﺩﺃﻭ ءﺎﻋﻭﻟﺍ 244
- ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﺩﺍﺩﻋﺇ 245
- ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺍ 245
- ﻝﻳﻐﺷﺗﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻁﺑﺿ 245
- ﻝﻳﻐﺷﺗﻟﺍ ﻉﺎﺿﻭﺃ 246
- W ﺔﻳﻠﻳﻣﻛﺗﻟﺍ ﺕﺎﻘﺣﻠﻣﻟﺍ ﻭﺃ ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺩﻭﺟﻭﻣﻟﺍ ﺯﻭﻣﺭﻟﺍ ﻰﻧﻌﻣ ﺡﺎﺿﻳﺇ 247
- W ﻡﺎﻫ 247
- W ﻡﺎﻫ ﻑيﻅﻧﺗ y ﻡاﺩﺧﺗﺳﻻاﻡﺩﻋﺓرﺗﻓﻝﻭﻁﺩعبﻭﺃﻪلﻡاﺩﺧﺗﺳاﻝﻛﺩعبا ﺩيﺟﺯﺎﻬﺟلاﻑيﻅﻧﺗﺏﺟي 247
- ةيﻠيﻣﻛﺗلاﺕﺎﻘﺣﻠﻣلاﻡاﺩﺧﺗﺳاﺩﻧﻋ ةيﻠﺻﻷاةيﻠيﻣﻛﺗلاﺕﺎﻘﺣﻠﻣلاﻊﻣﻻﺇﺯﺎﻬﺟلاﻡاﺩﺧﺗﺳاﻡﺩﻋﺏﺟي ﻡاﺩﺧﺗﺳاﻡﺩﻋﺏﺟي ةلﺎﺣﻝﻛﻲﻓ ﻲﻧع ﻣلاﻲﻠيﻣﻛﺗلاﻕﺣﻠﻣلﺎبةﻘﻓرﻣلاﻡاﺩﺧﺗﺳﻻاﺕﺎﻣيﻠعﺗﺓﺎﻋارﻣﺏﺟي ﺕﻗﻭلاﺱﻔﻧﻲﻓﺩﺣاﻭﻲﻠيﻣﻛﺗﻕﺣﻠﻣﻭﺃﺓﺩﺣاﻭﻝﻣﻋﺓاﺩﺃﻥﻋﺩيﺯيﺎﻣ 247
- ةيﻧارﻭﺩةﻛرﺣبﻝﻣعﺗﻝﻣﻋﺕاﻭﺩﺃ ﺱرﺗﺣا ﺕﺎﻧﻭﻛﻣلاةﻓﺎﺿﺇةﺣﺗﻓﻲﻓﺩيلاﻝﺎﺧﺩﺇﻡﺩﻋﺏﺟ 247
- ةيﻧارﻭﺩةﻛرﺣبﻝﻣعﺗﻥيﻛﺎﻛﺳ ﺱرﺗﺣ 247
- ةﺣﻔﺻرﻅﻧا ﻪبةيﺎﻧعلاﻭﺯﺎﻬﺟلا 247
- ﺊﻁﺎﺧﻟﺍ ﻝﻳﻐﺷﺗﻟﺍ ﺩﺿ ﻥﻳﻣﺄﺗﻟﺍ 247
- ﺔﻣﺎﻋ ﺓﺭﻅﻧ 247
- ﺔﻣﻼﺳﻟﺍﻭ ﻥﺎﻣﻷﺍ ﺔﻣﻅﻧﺃ 247
- ﺩﺋﺍﺯﻟﺍ ﻝﻳﻣﺣﺗﻟﺍ ﺩﺿ ﻥﻳﻣﺄﺗﻟﺍ 247
- ﻝﺎﻣعﺗﺳﻻاﻝيلﺩﺕﺎﻣيﻠعﺗﻉﺎبﺗاﺏﺟ 247
- ﻝﻳﻐﺷﺗﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﺩﺿ ﻥﻳﻣﺄﺗﻟﺍ 247
- ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﺍﺫﻬﺑ ﺔﺻﺎﺧ ﺔﻣﻼﺳ ﺕﺎﻬﻳﺑﻧﺗ 248
- ﺔﻳﻣﻭﻣﻋ ﺔﻣﻼﺳ ﺕﺎﻬﻳﺑﻧﺗ 249
- ﺕﺎﻳﻭﺗﺣﻣﻟﺍ 249
- ﻡﻛﺗﻣﻼﺳ ﻝﺟﺃ ﻥﻣ 249
- Kundendienst customer service 250
- ﻥﺎﻨﺒﻟ 251
- Libya ايبيل 252
- ايروس 252
- ايزيلام 252
- ةدح تملا ة يبرعلا تاراملإا 252
- ةيبرغملا ةكلمملا 252
- ةيدوعسلا ةيبرعلا ةكلمملا 252
- تيوكلا 252
- رئازجلا 252
- رصم 252
- رطق ةلود 252
- سنوت 252
- نادوسلا 252
- ناريإ 252
- نام ع ةنطلس 252
- نانبل 252
- ندرلأا 252
- نميلا 252
- نيرحبلا ةكلمم 252
- Bosch infoteam 253
- Bosch infoteam bshg com 253
- Deutschland de 253
- Die garantie erstreckt sich nicht auf leicht zerbrechliche teile wie z b glas oder kunststoff bzw glühlampen 253
- Garantiebedingungen 253
- Nach feststellung und innerhalb von 24 monaten nach lieferung an den erstendabnehmer gemeldet werden 253
- Tel 0911 70 440 04 253
Похожие устройства
- Bosch MSM 14500 Инструкция по эксплуатации
- Bosch MAS 6151M Инструкция по эксплуатации
- Bosch WTM83260OE Инструкция по эксплуатации
- LTV LTV-ICDM2-E6230L-V3.3-12 Инструкция по быстрому запуску
- Bosch DFL064A51 Инструкция по эксплуатации
- LTV LTV-ICDM2-423-T5 Инструкция по установке
- LTV LTV-ICDM1-E6231L-F4 Инструкция по быстрому запуску
- LTV LTV-ICDM1-E6231L-F6 Инструкция по быстрому запуску
- LTV CNE-621 42 Инструкция по быстрому запуску
- LTV CNE-940 48 Инструкция по быстрому запуску
- Bosch DWA06E661 Инструкция по эксплуатации
- LTV CNE-431 00 Инструкция по быстрому запуску
- LTV CNE-831 48 Инструкция по быстрому запуску
- Bosch DWA06E621 Инструкция по эксплуатации
- LTV CNE-631 48 Инструкция по быстрому запуску
- LTV CNE-931 48 Инструкция по быстрому запуску
- Bosch HRG656XS2 Инструкция по эксплуатации
- LTV CNE-831 42 Инструкция по быстрому запуску
- LTV CNE-920 48 Инструкция по быстрому запуску
- Bosch PKF645CA1E Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 0
Добрый день. Возможно ли доукомплектовать эту машину блендером и резкой для МУМ 5?
7 лет назад