Chicco Seat-up 012 Black Инструкция по эксплуатации онлайн [16/204] 219608
![Chicco Seat-up 012 Black Инструкция по эксплуатации онлайн [16/204] 219608](/views2/1262312/page16/bg10.png)
17
16
W. Indicatore di tensionamento
X. Etichetta di omologazione
2. CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO
• Questo Seggiolino è omologato “Gruppo
0+/1/2”, per il trasporto di bambini dalla na-
scita no a 25 kg di peso (da 0 a 6 anni circa),
nel rispetto del regolamento europeo ECE
R44/04.
• L’omologazione è di tipo “Universale”, quindi
il Seggiolino può essere utilizzato su qualsiasi
modello di automobile.
ATTENZIONE! “Universale” signica che è
compatibile con la maggior parte, ma non
con tutti i sedili auto.
CONFIGURAZIONI DI INSTALLAZIONE
POSSIBILI
Gruppo Installazione
Tipo di
omologazione
1
Sistema Isox +
Top Tether
ISOFIX
UNIVERSALE
0+, 1, 2
Cintura a 3 punti
dell’auto
UNIVERSALE
2
Cintura a 3 punti
dell’auto + Top
Tether
SEMI-UNIVERSALE
AVVISO IMPORTANTE
INSTALLAZIONE IN GR. 0+/1/2 ESCLUSI-
VAMENTE CON CINTURA A 3 PUNTI - UNI-
VERSALE
1. Questo è un dispositivo di ritenuta bambini
“Universale”, omologato secondo Regolamen-
to ECE R44/04 e compatibile con la maggior
parte, ma non tutti, i sedili auto.
2. La perfetta compatibilità è più facilmen-
te ottenibile nei casi in cui il costruttore del
veicolo dichiara nel manuale veicolare che il
veicolo prevede l’installazione di dispositivi di
ritenuta bambini “Universali” per la fascia d’età
in questione.
3. Questo dispositivo di ritenuta è stato classi-
cato “Universale” secondo criteri di omologa-
zione più severi rispetto a modelli precedenti
che non dispongono del presente avviso.
4. Adatto per l’impiego nei veicoli dotati di cin-
tura di sicurezza a 3 punti, statica o con arroto-
latore, omologata in base al Regolamento UN/
ECE N°16 o altri standard equivalenti.
5. In caso di dubbio, contattare il produttore
del dispositivo di ritenuta oppure il rivendi-
tore.
INSTALLAZIONE IN GR. 1 CON SISTEMA
ISOFIX - UNIVERSALE
1. Questo è un dispositivo ISOFIX di ritenuta
del bambino. E’ approvato dal Regolamento
ECE R44/04 per l’utilizzo in veicoli dotati di
sistemi di ancoraggio ISOFIX.
2. Per l’utilizzo di un sistema ISOFIX UNIVERSA-
LE è assolutamente necessario leggere il ma-
nuale dell’autoveicolo prima dell’installazione
del Seggiolino. Il manuale indicherà i posti
compatibili con la classe di taglia del seggioli-
no auto, omologato ISOFIX UNIVERSALE.
3. Questo dispositivo di ritenuta è stato classi-
cato “Universale” secondo criteri di omologa-
zione più severi rispetto a modelli precedenti
che non dispongono del presente avviso.
4. Il gruppo di massa e la classe di dimensione
ISOFIX per cui il dispositivo è utilizzabile sono:
GRUPPO 1, classe B1.
5. In caso di dubbio, contattare il produttore
del dispositivo di ritenuta oppure il rivendi-
tore.
ATTENZIONE! Durante l’utilizzo ISOFIX, il
ssaggio degli ancoraggi inferiori non è suf-
ciente. Bisogna assolutamente ssare il “Top
Tether” al punto di ancoraggio previsto dal
costruttore dell’autoveicolo.
INSTALLAZIONE IN GR. 2 CON TOP TE-
THER E CINTURA A 3 PUNTI – SEMI-UNI-
VERSALE
1. Installando il Seggiolino con il Top Tether
e la cintura 3 punti la congurazione è Semi-
Universale ed è compatibile esclusivamente
con i veicoli indicati nell’apposita “Lista delle
autovetture” fornita con il prodotto.
2. Adatto per l’impiego nei veicoli dotati di cin-
tura di sicurezza a 3 punti, statica o con arroto-
latore, omologata in base al Regolamento UN/
ECE N°16 o altri standard equivalenti.
3. In caso di dubbio, contattare il produttore
del dispositivo di ritenuta oppure il rivendi-
tore.
3. LIMITAZIONI E REQUISITI D’USO RELA-
TIVI AL PRODOTTO E AL SEDILE AUTO
ATTENZIONE! Rispettare scrupolosamente le
seguenti limitazioni e requisiti d’uso relativi al
prodotto e al sedile auto: in caso contrario non
è garantita la sicurezza.
• Questo Seggiolino è omologato per l’utilizzo
con bambini di peso esclusivamente tra 0 e
25 kg (dalla nascita no a 6 anni circa).
• Il sedile dell’auto deve essere dotato di cin-
tura di sicurezza a 3 punti, statica o con arro-
tolatore, omologata in base al Regolamento
UNI/ECE N°16 o altri standard equivalenti
(Fig. 4).
• ATTENZIONE! Non installare mai il seggio-
lino con la cintura dell’auto a due punti di
ancoraggio (Fig. 5).
• Il Seggiolino può essere installato sul sedile
anteriore lato passeggero o su uno qualsiasi
dei sedili posteriori. Non utilizzare mai questo
Seggiolino su sedili rivolti lateralmente o op-
posti al senso di marcia (Fig. 6).
• Il prodotto è destinato esclusivamente a un
uso come Seggiolino per auto e non all’uti-
lizzo in casa.
4. INSTALLAZIONE IN AUTO DEL SEGGIO-
LINO Gr. 0+ (0-13 kg)
A
I
R
B
A
G
ATTENZIONE! Quando utilizzato in Gr. 0+ (da
0 a 13 kg), installare sempre in senso contrario
alla direzione di marcia. Se il sedile anteriore
dell’auto è dotato di airbag, disattivare l’airbag
prima di installare il Seggiolino. Pericolo di
morte o di lesioni gravi.
ATTENZIONE! I punti attraverso i quali far
passare la cintura per l’installazione in Gr. 0+
(0-13 kg) sono evidenziati in AZZURRO.
ATTENZIONE! Non utilizzare mai il cuscino
riduttore se il bambino ha un peso superiore
ai 9 kg.
Содержание
- Composit chicco con trapping sul pallino rosso 1
- Logo chicco con trapping sul pallino rosso 1
- Logo chicco senza trapping sul pallino rosso 1
- Gr 1 2 gr 0 10
- Istruzioni d uso 14
- Instructions for use 22
- Instructions for use 23
- Notice d emploi 30
- Notice d emploi 31
- Gebrauchsanleitung 40
- Instrucciones de uso 48
- Instrucciones de uso 49
- Instruções de utilização 58
- Gebruiksaanwijzing 66
- Gebruiksaanwijzing 67
- Kullanım talimatları 76
- Bruksanvisning 84
- Bruksanvisning 85
- Návod na použitie 92
- Návod na použitie 93
- Navodila za uporabo 102
- Uputstva za upotrebu 110
- Uputstva za upotrebu 111
- Használati utasítás 120
- Upute za uporabu 128
- Upute za uporabu 129
- Instrucțiuni de folosire 136
- Instrucțiuni de folosire 137
- Návod k použití 146
- Οδηγίες χρήσης 154
- Инструкция по эксплуатации 164
- Инструкции за употреба 174
- Інструкції з використання 184
- مادختسلاا تاميلعت 194
- 54 لكشلا يولعلا ءزلجاب ءدبلا عم سأرلا عدخم علخا 200
- 55 لكشلا b يرطقلا مازلحا تاهجوم نم نرلما ءزلجا علخا 200
- 56 لكشلا سأرلا عدخبم لصتلما نرلما ءزلجا علخا 200
- 57 لكشلا يولعلا ءزلجاب ءدبلا عم دعقلما ةوسك علخا 200
- ءازجلأا ةملاس نم دكأتلا 200
- ءازجلأا فيظنتل ةللبم شامق ةعطق لاإ لمعتست لا داوم ةيأ ادبأ لمعتست لا ةغوبصلما ةيندعلما وأ ةيكيتسلابلا ةكرحتلما ءازجلأا تييزتب مقت لا تابيذم وأ ةطشاك فيظنت 200
- ءازجلأا كلاهتسا ةلاح نم دكأت ةيكيتسلابلا ءازجلأا لدت تاملاع ةيأ نم ةيلاخ نوكت نأ بجي يتلا ةيكيتسلابلا 200
- ءازجلأا كلاهتسا ةلاحو ةملاس صحفتب ا يرود مايقلا بجي 200
- ادبأ ةرايسلا دعقم يف 200
- امئاد ةميلس نوكت نأ بجي يتلا ةمزحلأا ةلاح نم دكأت 200
- اهدوجو ةلاح يف ءارشلا 200
- اهنولل اهنادقف وأ اهفلت ىلع 200
- ةرشابلما سمشلا ةعشأو 200
- ةضراعلا ثادحلأا وأ لكآتلا وأ ميلسلا ريغ مادختسلاا 200
- ةمزحلأا 200
- ةملاسلا ريياعم عم اقفاوتم لافطلأا دعقم دعي مل اذإ ةبسانلما زكارلما دحأ يف هنم صلختو همادختسا نع فقوتف اقبط زاهلجا نم صلختلا ىلع ا مئاد صرحا تايافنلا عملج يذلا دلبلا يف اهيلع صوصنلما ةيئيبلا تاعيرشتلاو ينناوقلل 200
- ةناطبلا نم ءزجأ طقاست 200
- ةيلاتلا 200
- ةيلاتلا تاميلعتلا عبتا ةيشامقلا ةوسكلا عللخ 200
- ةيندعلما وأ ةيكيتسلابلا ءازجلأا فيظنت 200
- ج تنلما نم صلختلا 200
- ج تنلما نيزخت 200
- جتنلما هيف مدختسي 200
- ظافتحلااب حصنن ةرايسلا يف ا تبثم دعقلما نوكي لا امدنع ةبوطرلاو رابغلاو ةرارلحا رداصم نع ديعبو فاج ناكم يف هب 200
- مدع نمو ةوسكلا ةناطب ل سنت مدع نم دكأت ةمزحلأا طبضلا مازح يف ةينعلما ءازجلأا يف مازلحا طيرش لكآت ليدعت ةحول قاطنو فاتكلأا ةمزحأ ىلعو لصافلا مازلحا 200
- نامضلا 200
- نم وأ ةناطبلا جورخ مدع نم دكأت ةيشامقلا ةوسكلا 200
- هيف ةيلصلأا ةملاسلا صاوخ دقف دق 200
- وأ هفلت ةلاح يف لفطلا دعقم لادبتسا بجي ريذتح نوكي نأ ةلالحا هذهب نكملما نم هنلأ ريبك لكشب هكلاهتسا 200
- ىلإ عوجرلا ءاجرلا ةدولجا نامض نايرس ةرتف ىلع فرعتلل دلب يف ةيراسلا ةيللمحا ينناوقلا يف كلذب ةصالخا داولما 200
- يف مادختسلاا دنع ةدوج نامض ىلع لمتشي جتنلما اذه مادختسلاا تاميلعت يف حضوم وه امك ةيدايتعلاا فورظلا نع ةتجانلا رارضلأا ةلاح يف نامضلا يرسي لا كلذل 200
- Note note 202
- 079828 000 000_1613 204
- Artsana s p a via saldarini catelli 1 22070 grandate co italy tel 39 031 382 111 fax 39 031 382 400 www chicco com 204
- Composit chicco con trapping sul pallino rosso 204
- Logo chicco con trapping sul pallino rosso 204
- Logo chicco senza trapping sul pallino rosso 204
Похожие устройства
- Chicco Trio Love Poetic (3 в 1) Инструкция по эксплуатации
- Chicco Trio Love GREY (3 в 1) Инструкция по эксплуатации
- Leister MISTRAL 6 (Мистраль 6) Инструкция по эксплуатации
- Leister VULCAN SYSTEM (Вулкан Систем) Инструкция по эксплуатации
- Leister HOTWIND PREMIUM (Хотвинд Премиум) Инструкция по эксплуатации
- Leister IGNITER (Игнитер) Инструкция по эксплуатации
- Leister HOTWIND SYSTEM (Хотвинд Систем) Инструкция по эксплуатации
- Leister MISTRAL (Мистраль) Инструкция по эксплуатации
- Leister VULCAN E (Вулкан Е) Инструкция по эксплуатации
- Leister HOTWIND S (Хотвинд S) Инструкция по эксплуатации
- Leister LE MINI (Ле мини) Инструкция по эксплуатации
- Leister LHS 15 Инструкция по эксплуатации
- Leister LHS 21 Инструкция по эксплуатации
- Leister LE 3000 Инструкция по эксплуатации
- Leister LHS 41 Инструкция по эксплуатации
- Leister LHS 61 Инструкция по эксплуатации
- Leister LE 5000 Инструкция по эксплуатации
- Leister LE 5000 HT Инструкция по эксплуатации
- Leister LE 10000 HT Инструкция по эксплуатации
- Leister LE 5000 DF Инструкция по эксплуатации