Leister HOTWIND SYSTEM (Хотвинд Систем) [10/88] Håndteringssæt
![Leister HOTWIND SYSTEM (Хотвинд Систем) [10/88] Håndteringssæt](/views2/1262319/page10/bga.png)
10
Håndteringssæt
• Montering af håndteringssættet må kun udføres af uddannede personer eller under opsyn af disse.
• Håndtag (13) og beskyttelsesrør (14) følger ikke med leveringsomfanget (se tilbehør).
Før montering af håndteringssættet frakobles apparatet vha. hovedafbryderen (2) og afkøles.
Apparatet slås automatisk fra.
Netkablet (1) adskilles fra elnettet.
• Montering håndteringssæt
Håndtaget (13) skubbes på holderen (7).
Løsn de fire fastgørelsesskruer (8) (fjern dem ikke).
Beskyttelsesrøret (14) skubbes på varmeelementrøret (5) og føres
ind i åbningen til beskyttelsesskruerne (8).
Beskyttelsesrøret (14) drejes fast til anslaget.
Stram de fire fastgørelsesskruer (8).
Udskiftning af varmeelement
1
2
3
4
5
•
Var
me
ele
me
nte
t m
å k
un
ud
ski
ftes
af
ud
dan
ne
de
per
son
er
elle
r u
nde
r o
psy
n a
f d
isse
.
Slå
ho
ve
daf
bry
de
ren
(2
) fra
og
la
d a
ppa
rat
et k
øle
af
. Ap
pa
rate
t s
lås
aut
om
atis
k f
ra.
Ne
tk
abl
et (
1)
ads
kill
es
fra
eln
ette
t.
F
jer
n d
e fi
re f
ast
gør
els
es
skr
uer
(8
).
Fje
rn
var
me
ele
m
ent
rør
et (
5)
og
var
me
elem
en
tet
.
Ta
g v
arm
ee
lem
ent
et u
d a
f e
mb
alla
ge
n.
M
onté
r v
arm
ee
lem
en
tet
og
sku
b
var
me
ele
me
ntr
øre
t (
5) p
å.
M
ont
ér v
arm
e
ele
me
ntr
øre
t (5
) m
ed
fir
e fa
stg
ør
els
ess
kru
er
(8)
.
Slu
t n
etk
abl
et
(1)
til e
lne
tte
t. N
om
ine
l sp
æn
din
g,
der
er
ang
ive
t p
å a
ppa
rat
et,
ska
l m
ods
var
e d
en
akt
u-
ell
e n
etsp
æn
din
g.
1
2
3
4
5
6
7
8
120
230
120
230
120
230
2 3 4 5
1
1 2 3 4
5 6 7 8
Содержание
- Hotwind premium 1
- Hotwind system 1
- Hotwind size mm 3
- Advarsel 4
- Anvendelse 4
- Betjeningsvejledning 4
- Betjeningsvejledningen læses omhyggeligt inden ibrugtagning og opbevares for fremtidig reference 4
- Forsigtig 4
- Varmluftblæser hotwind premium hotwind system 4
- Bortskaffelse 5
- Erklærer hermed at den ufuldstændige maskine 5
- Monteringserklæring 5
- Tekniske data 6
- Tekniske data grænseflade 7
- Beskrivelse af apparatet 8
- Funktion varmeelements og apparatsikring 8
- Indstillingsværdier potentiometer 8
- Alarmkontakt 12 grænseflade 9
- Bemærk ved 0 luftmængde ca 200 l min 9
- Diagram for temperatur luftmængde 9
- Effekt f styrespænding 9
- Effekt f styrestrøm 9
- Hotwind system adressering 9
- Hotwind system grænseflade 9
- Input 0 10 v 9
- Input 4 20 ma 9
- Luftmængde 9
- Luftmængde 15 24 vdc 4 20 m a 4 20 m a 0 10 v gnd 9
- Luftmængde l min 9
- Nettilslutningen skal være udrustet med en egnet anordning til frakobling af poler fra ledningsnettet med en kon taktafstand på 3 mm alarmkontakt spst no 250 vac 30 vdc 3 a cos 1 9
- Spænding v 9
- Strøm 4 20 ma 9
- Temperatur c 9
- Varmeydelse 9
- Varmeydelse 15 24 vdc 4 20 m a 4 20 m a 0 10 v gnd 9
- Varmeydelse luftmængde 9
- Håndteringssæt 10
- Udskiftning af varmeelement 10
- Indbygning 11
- Udskiftning af dyse reflektor 11
- Betjening hotwind premium 12
- Betjening hotwind system 12
- Display 10 hotwind system 12
- Måleværdi indstillingsværdi 12
- Konfiguration og betjening hotwind system 13
- Minutter 13
- Reklamationsret 15
- Service og reparation 15
- Tilbehør 15
- Uddannelse 15
- Vedligeholdelse 15
- Advarsel 16
- Bruksanvisning 16
- Bruksområder 16
- Forsikt 16
- Les bruksanvisningen nøye før igangsetting og oppbevar den for senere bruk 16
- Varmluftsapparat hotwind premium hotwind system 16
- Deponering 17
- Erklærer hermed at den delvis ferdigstilte maskinen 17
- Sammenstillingserklæring 17
- Tekniske data 18
- Tekniske data grensesnitt 19
- Beskrivelse 20
- Funksjon varmeelement og utstyrsbeskyttelse 20
- Innstillingsverdier potensiometer 20
- Alarmkontakt 12 grensesnitt 21
- Effekt f styrespenning 21
- Effekt f styrestrøm 21
- Forsikt ved 0 luftmengde ca 200 l min 21
- Hotwind system grensesnitt 21
- Input 0 10 v 21
- Input 4 20 ma 21
- Luftmengde 21
- Luftmengde 15 24 vdc 4 20 m a 4 20 m a 0 10 v gnd 21
- Luftmengde l min 21
- Nettilkoblingen må være utstyrt med en allpolet sikring med 3 mm kontaktavstand for frakobling fra strømnettet alarmkontakt spst no 250 vac 30 vdc 3 a cos 1 21
- Spenning v 21
- Strøm 4 20 ma 21
- Styring hotwind system 21
- Temperatur c 21
- Temperatur luftmengdediagram 21
- Varmeeffekt 21
- Varmeeffekt 15 24 vdc 4 20 m a 4 20 m a 0 10 v gnd 21
- Varmeeffekt luftmengde 21
- Handle kit 22
- Skifte ut varmeelement 22
- Montering 23
- Skifte dyser reflektorer 23
- Betjening hotwind premium 24
- Betjening hotwind system 24
- Display 10 hotwind system 24
- Faktisk verdi settpunkt 24
- Konfigurasjon og betjening av hotwind system 25
- Minutter 25
- Garanti 27
- Opplæring 27
- Service og reparasjon 27
- Tilbehør 27
- Vedlikehold 27
- Huomio 28
- Kuumailmapuhallin hotwind premium hotwind system 28
- Käyttö 28
- Käyttöohje 28
- Lue käyttöohje huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöönottoa ja säilytä myöhempää tarvetta varten 28
- Varoitus 28
- Hävitys 29
- Leister technologies ag galileostrasse 10 ch 6056 kaegiswil sveitsi vakuuttaa täten että kyseessä oleva puolivalmiste 29
- Liittämisvakuutus 29
- Tekniset tiedot 30
- Rajapinnan tekniset tiedot 31
- Kuumennuselementti ja laitesuojan toiminta 32
- Laitteen kuvaus 32
- Potentiometrin asetusarvot 32
- Hotwind system liitäntä 33
- Hotwind system ohjaus 33
- Huomio arvolla 0 ilmamäärä n 200 l min 33
- Hälytyskosketin 12 liitäntä 33
- Ilmamäärä 33
- Ilmamäärä 15 24 vdc 4 20 m a 4 20 m a 0 10 v gnd 33
- Ilmamäärä l min 33
- Input 0 10 v 33
- Input 4 20 ma 33
- Jännite v 33
- Lämmitysteho 33
- Lämmitysteho 15 24 vdc 4 20 m a 4 20 m a 0 10 v gnd 33
- Lämmitysteho ilmamäärä 33
- Lämpötila c 33
- Lämpötila ilmamäärädiagrammi 33
- Sähkövirta 4 20 ma 33
- Teho f ohjausjännite 33
- Teho f ohjausvirta 33
- Verkkoliitännässä on oltava soveltuva laite järjestelmän kaikkinapaiseen erottamiseen verkosta jonka kosketine täisyys on 3 mm hälytyskosketin spst no 250 vac 30 vdc 3 a cos 1 33
- Handle kit käsittelysarja 34
- Kuumennuselementin vaihto 34
- Asennus 35
- Käyttö 35
- Suuttimien reflektorin vaihto 35
- Käyttö hotwind premium 36
- Käyttö hotwind system 36
- Näyttö 10 hotwind system 36
- Tosiarvo ohjearvo 36
- Konfigurointi ja käyttö hotwind system 37
- Minuuttia 37
- Huolto 39
- Huolto ja korjaus 39
- Koulutus 39
- Lisävarusteet 39
- Tuotevastuu 39
- Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης πριν από την έναρξη λειτουργίας και φυλάξτε τις για μελλοντική χρήση 40
- Οδηγίες χρήσης 40
- Προειδοποίηση 40
- Προσοχή 40
- Φυσητήρες θερμού αέρα hotwind premium hotwind system 40
- Χρήση 40
- Απόρριψη 41
- Δήλωση τοποθέτησης 41
- Η leister technologies ag galileostrasse 10 ch 6056 kaegiswil schweiz δηλώνει με την παρούσα ότι το μ 41
- Τεχνικά στοιχεία 42
- Τεχνικά στοιχεία θύρας 43
- Λειτουργία προστασίας θερμαντικού στοιχείου και συσκευής 44
- Περιγραφή συσκευής 44
- Τιμές ρύθμισης ποτενσιόμετρου 44
- Hotwind system έλεγχος 45
- Hotwind system θύρα 45
- Διάγραμμα θερμοκρασίας ροής αέρα 45
- Είσοδος 0 10 v 45
- Είσοδος 4 20 ma 45
- Επαφή συναγερμού 12 θύρα 45
- Θερμαντ απόδοση 45
- Θερμαντική απόδοση 45
- Θερμαντική απόδοση 15 24 vdc 4 20 m a 4 20 m a 0 10 v gnd 45
- Θερμαντική απόδοση ροή αέρα 45
- Θερμοκρασία c 45
- Ισχύς f ρεύμα ελέγχου 45
- Ισχύς f τάση ελέγχου 45
- Προσοχή σε ροή αέρα 0 περ 200 λίτρα λεπτό 45
- Ρεύμα 4 20 ma 45
- Ροή αέρα 45
- Ροή αέρα 15 24 vdc 4 20 m a 4 20 m a 0 10 v gnd 45
- Ροή αέρα λίτρα λεπτό 45
- Στη σύνδεση δικτύου θα πρέπει να υπάρχει μία κατάλληλη διάταξη για την αποσύνδεση όλων των πόλων από το ηλεκτρικό δίκτυο με απόσταση επαφών 3 mm επαφή συναγερμού spst no 250 vac 30 vdc 3 a cos 1 45
- Τάση v 45
- Αντικατάσταση θερμαντικού στοιχείου 46
- Χειριστείτε kit 46
- Αντικατάσταση ακροφυσίου ανακλαστήρα 47
- Λειτουργία 47
- Τοποθέτηση 47
- Οθόνη ενδείξεων 10 hotwind system 48
- Πραγματική τιμή ονομαστική τιμή 48
- Χειρισμός hotwind premium 48
- Χειρισμός hotwind system 48
- Διαμόρφωση και χειρισμός hotwind system 49
- Λεπτά 49
- Σφάλμα 50
- Service και επισκευή 51
- Εγγύηση 51
- Εκπαίδευση 51
- Πρόσθετος εξοπλισμός 51
- Συντήρηση 51
- Dmuchawa gorącego powietrza hotwind premium hotwind system 52
- Instrukcja obsługi 52
- Ostrzeżenie 52
- Przed uruchomieniem należy się dokładnie zapoznać z instrukcją obsługi i przechowywać ją w łatwo dostępnym miejscu 52
- Zastosowanie 52
- Deklaracja zgodności 53
- Firma leister technologies ag galileostrasse 10 ch 6056 kaegiswil szwajcaria oświadcza niniejszym iż niekompletna maszyna 53
- Utylizacja 53
- Dane techniczne 54
- Dane techniczne interfejsu 55
- Funkcja zabezpieczenia elementu grzejnego i urządzenia 56
- Opis urządzenia 56
- Wartości ustawień potencjometru 56
- Hotwind system interfejs 57
- Ilość powietrza 57
- Ilość powietrza 15 24 vdc 4 20 m a 4 20 m a 0 10 v gnd 57
- Ilość powietrza l min 57
- Input 0 10 v 57
- Input 4 20 ma 57
- Moc f napięcie sterujące 57
- Moc f prąd sterujący 57
- Moc grzejna 57
- Moc grzejna 15 24 vdc 4 20 m a 4 20 m a 0 10 v gnd 57
- Moc grzejna ilość powietrza 57
- Napięcie v 57
- Prąd 4 20 ma 57
- Sterowanie urządzeniem hotwind system 57
- Styk alarmowy 12 interfejs 57
- Temperatura c 57
- Uwaga przy ilości powietrza 0 ok 200 l min 57
- W przyłączu sieciowym musi być dostępne urządzenie służące do odłączania wszystkich biegunów od sieci o odległości między stykami wynoszącej 3 mm styk alarmowy spst no 250 vac 30 vdc 3 a cos 1 57
- Wykres temperatury ilości powietrza 57
- Wymiana elementu grzejnego 58
- Zestaw handle kit 58
- Eksploatacja 59
- Montaż 59
- Wymiana dyszy reflektora 59
- Obsługa hotwind premium 60
- Obsługa hotwind system 60
- Wyświetlacz 10 hotwind system 60
- Konfiguracja i obsługa hotwind system 61
- Minuty 61
- Gwarancja 63
- Konserwacja 63
- Osprzęt 63
- Prace serwisowe i naprawy 63
- Szkolenie 63
- A használatba vétel előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót és későbbi betekintés céljából olvassa el azt 64
- Alkalmazás 64
- Figyelmeztetés 64
- Forró levegős befúvó hotwind premium hotwind system 64
- Használati útmutató 64
- Óvatosság 64
- A leister technologies ag galileostrasse 10 ch 6056 kaegiswil svájc ezennel akként nyilatkozik hogy a következő nem teljes gép 65
- Beszerelési nyilatkozat 65
- Nem használható elektromos eszközöket külön kell gyűjteni és környezetkímélő módon kell újrahasznosítani 65
- Ártalmatlanítás 65
- Műszaki adatok 66
- Csatolófelület műszaki adatok 67
- Fűtőelem és készülékvédelmi funkció 68
- Készülék leírása 68
- Potenciométer beállítási értékek 68
- A hálózati csatlakoztatásba bele kell foglalni egy minden pólus leválasztására alkalmas eszközt melynek érintkezési térköze 3 mm riasztási érintkező spst no 250 vac 30 vdc 3 a cos 1 69
- Feszültség v 69
- Figyelem 0 esetén kb 200 l perc 69
- Fűtési teljesítmény 69
- Fűtési teljesítmény 15 24 vdc 4 20 m a 4 20 m a 0 10 v gnd 69
- Fűtési teljesítmény levegő mennyiség 69
- Hotwind system csatolófelület 69
- Hotwind system vezérlés 69
- Hőmérséklet c 69
- Hőmérséklet levegőmennyiség diagram 69
- Input 0 10 v 69
- Input 4 20 ma 69
- Levegő mennyiség 69
- Levegő mennyiség 15 24 vdc 4 20 m a 4 20 m a 0 10 v gnd 69
- Levegőmennyiség l min 69
- Riasztási érintkezés 12 csatolófelület 69
- Teljesítmény f vezérlő feszültség 69
- Teljesítmény f vezérlő áram 69
- Áramerősség 4 20 ma 69
- Fűtőelem csere 70
- Handle kit 70
- Beszerelés 71
- Fúvóka reflektorcsere 71
- Üzemeltetés 71
- Hotwind premium kezelés 72
- Hotwind system kezelés 72
- Hotwind system kijelző 10 72
- Van érték kell érték 72
- Hotwind system konfiguráció és kezelés 73
- Karbantartás 75
- Oktatás 75
- Szavatosság 75
- Szerviz és javítás 75
- Tartozékok 75
- Инструкция по эксплуатаци 76
- Осторожно 76
- Перед вводом в эксплуатацию внимательно прочтите инструкцию по эксплуатации и сохраните ее для дальнейшего использования 76
- Предупреждение 76
- Применение 76
- Термофены hotwind premium hotwind system 76
- Ввод компонента машины в эксплуатацию не допускается до тех пор пока не будет установлено что машина в которую установлен компонент машины соответствует требованиям директивы ес по ма шинному оборудованию 2006 42 77
- Декларация о соответствии нормам ес 77
- Компания leister technologies ag galileo strasse 10 ch 6056 kaegiswil швейцария н а с т о я щим заявляет что компонент машины 77
- Кроме того мы заявляем что для данного компонента машины была разработана специальная техническая документация согласно приложению vii часть b и обязуемся по обоснованному требованию передать таковую органам рыночного надзора в электронной форме 77
- Утилизация 77
- Технические характеристики 78
- Технические характеристики интерфейса 79
- Описание прибора 80
- Параметры настройки потенциометра 80
- Функция защиты нагревательного элемента и прибора 80
- Dc 3 a cos 1 81
- Hotwind system интерфейс 81
- Input 0 10 v 81
- Input 4 20 ma 81
- Внимание при 0 расход воздуха прибл 200 л мин 81
- Гнездо подключения к сети должно быть оборудовано соответствующим устройством для отделения всех полюсов от сети с расстоянием контактов в 3 мм контакт сигнала сбоя spst no 250 81
- Диаграмма температуры расхода воздуха 81
- Контакт сигнала сбоя 12 интерфейс 81
- Мощность f ток в цепи упр я 81
- Мощность f упр е напряжение 81
- Напряжение в 81
- Настройка hotwind system 81
- Расход воздуха 81
- Расход воздуха 15 24 в dc 4 20 ма 4 20 ма 0 10 в gnd 81
- Расход воздуха л мин 81
- Температура c 81
- Тепловая мощность 81
- Тепловая мощность 15 24 в dc 4 20 ма 4 20 ма 0 10 в gnd 81
- Тепловая мощность расход воздуха 81
- Ток 4 20 ма 81
- Замена нагревательного элемента 82
- Комплект рукоятки 82
- Замена сопла рефлектора 83
- Монтаж 83
- Необходимо проследить за тем чтобы соединительные провода не соприкасались с трубкой 83
- Эксплуатация 83
- Дисплей 10 hotwind system 84
- Управление hotwind premium 84
- Управление hotwind system 84
- Конфигурация и эксплуатация hotwind system 85
- Минуты 85
- Error ошибка 86
- Гарантия 87
- Обучение 87
- Принадлежности 87
- Сервис и ремонт 87
- Техническое обслуживание 87
- Leister technologies ag 88
Похожие устройства
- Leister MISTRAL (Мистраль) Инструкция по эксплуатации
- Leister VULCAN E (Вулкан Е) Инструкция по эксплуатации
- Leister HOTWIND S (Хотвинд S) Инструкция по эксплуатации
- Leister LE MINI (Ле мини) Инструкция по эксплуатации
- Leister LHS 15 Инструкция по эксплуатации
- Leister LHS 21 Инструкция по эксплуатации
- Leister LE 3000 Инструкция по эксплуатации
- Leister LHS 41 Инструкция по эксплуатации
- Leister LHS 61 Инструкция по эксплуатации
- Leister LE 5000 Инструкция по эксплуатации
- Leister LE 5000 HT Инструкция по эксплуатации
- Leister LE 10000 HT Инструкция по эксплуатации
- Leister LE 5000 DF Инструкция по эксплуатации
- Leister LE 10000 DF Инструкция по эксплуатации
- Leister LHS 91 Инструкция по эксплуатации
- Leister LE 700 Инструкция по эксплуатации
- Leister LE 3300 Инструкция по эксплуатации
- Leister LE 10000 S Инструкция по эксплуатации
- Leister SILENCE (Сайленс) Инструкция по эксплуатации
- Leister ASO (Асо) Инструкция по эксплуатации