Leister HOTWIND SYSTEM (Хотвинд Систем) [12/88] Betjening hotwind premium
![Leister HOTWIND SYSTEM (Хотвинд Систем) [12/88] Betjening hotwind premium](/views2/1262319/page12/bgc.png)
12
Foretag tilsvarende indstillinger i menuen Setup (se side 13).
• Intern regulering (Closed Loop)
– Temperaturen indstilles vha. det røde potentiometer (3).
– Luftmængden indstilles vha. det blå potentiometer (4).
• Ekstern regulering (Closed Loop)
– Temperaturen indstilles vha. den eksterne regulator.
– Luftmængden indstilles vha. den eksterne regulator.
• Intern styring (Open Loop)
– Effekt-værdi indstilles vha. det røde potentiometer (3) for
temperatur.
– Luftmængde-værdi indstilles vha. det blå potentiometer (4)
for luftmængde.
• Ekstern styring (Open Loop)
– Effekt-værdi indstilles vha. den eksterne regulator for
temperatur.
– Luftmængde-værdi indstilles vha. den eksterne regulator
for luftmængde.
Display (10) HOTWIND SYSTEM
• Temperaturen indstilles vha. det røde potentiometer (3).
• Luftmængden indstilles vha. det blå potentiometer (4).
Betjening HOTWIND PREMIUM
Potentiometer
• Temperaturen indstilles vha. det røde potentiometer (3).
• Luftmængden indstilles vha. det blå potentiometer (4).
Systemgrænseflade
• Temperaturen og luftmængden kan styres via systemgrænsefladen (12).
Alarmen tilsluttes via apparatets Alarm- relæudgangen (11).
Potentiometeret for temperatur (3) og potentiometeret for luftmængde
(4) har ikke længere nogen funktion.
• Se Konfiguration side 13 vedrørende omstilling mellem potentiometer og grænseflade.
Betjening HOTWIND SYSTEM
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
43
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
4
3
2
10
11
12
°C
Måleværdi
Indstillingsværdi
°C
Måleværdi
Indstillingsværdi %
Display viser indstillings-/
måleværdier for temperaturen
Display viser effekt-indstillings-
værdien i % og måleværdien for
temperaturen
°C
Closed Loop
Open Loop
Содержание
- Hotwind premium 1
- Hotwind system 1
- Hotwind size mm 3
- Advarsel 4
- Anvendelse 4
- Betjeningsvejledning 4
- Betjeningsvejledningen læses omhyggeligt inden ibrugtagning og opbevares for fremtidig reference 4
- Forsigtig 4
- Varmluftblæser hotwind premium hotwind system 4
- Bortskaffelse 5
- Erklærer hermed at den ufuldstændige maskine 5
- Monteringserklæring 5
- Tekniske data 6
- Tekniske data grænseflade 7
- Beskrivelse af apparatet 8
- Funktion varmeelements og apparatsikring 8
- Indstillingsværdier potentiometer 8
- Alarmkontakt 12 grænseflade 9
- Bemærk ved 0 luftmængde ca 200 l min 9
- Diagram for temperatur luftmængde 9
- Effekt f styrespænding 9
- Effekt f styrestrøm 9
- Hotwind system adressering 9
- Hotwind system grænseflade 9
- Input 0 10 v 9
- Input 4 20 ma 9
- Luftmængde 9
- Luftmængde 15 24 vdc 4 20 m a 4 20 m a 0 10 v gnd 9
- Luftmængde l min 9
- Nettilslutningen skal være udrustet med en egnet anordning til frakobling af poler fra ledningsnettet med en kon taktafstand på 3 mm alarmkontakt spst no 250 vac 30 vdc 3 a cos 1 9
- Spænding v 9
- Strøm 4 20 ma 9
- Temperatur c 9
- Varmeydelse 9
- Varmeydelse 15 24 vdc 4 20 m a 4 20 m a 0 10 v gnd 9
- Varmeydelse luftmængde 9
- Håndteringssæt 10
- Udskiftning af varmeelement 10
- Indbygning 11
- Udskiftning af dyse reflektor 11
- Betjening hotwind premium 12
- Betjening hotwind system 12
- Display 10 hotwind system 12
- Måleværdi indstillingsværdi 12
- Konfiguration og betjening hotwind system 13
- Minutter 13
- Reklamationsret 15
- Service og reparation 15
- Tilbehør 15
- Uddannelse 15
- Vedligeholdelse 15
- Advarsel 16
- Bruksanvisning 16
- Bruksområder 16
- Forsikt 16
- Les bruksanvisningen nøye før igangsetting og oppbevar den for senere bruk 16
- Varmluftsapparat hotwind premium hotwind system 16
- Deponering 17
- Erklærer hermed at den delvis ferdigstilte maskinen 17
- Sammenstillingserklæring 17
- Tekniske data 18
- Tekniske data grensesnitt 19
- Beskrivelse 20
- Funksjon varmeelement og utstyrsbeskyttelse 20
- Innstillingsverdier potensiometer 20
- Alarmkontakt 12 grensesnitt 21
- Effekt f styrespenning 21
- Effekt f styrestrøm 21
- Forsikt ved 0 luftmengde ca 200 l min 21
- Hotwind system grensesnitt 21
- Input 0 10 v 21
- Input 4 20 ma 21
- Luftmengde 21
- Luftmengde 15 24 vdc 4 20 m a 4 20 m a 0 10 v gnd 21
- Luftmengde l min 21
- Nettilkoblingen må være utstyrt med en allpolet sikring med 3 mm kontaktavstand for frakobling fra strømnettet alarmkontakt spst no 250 vac 30 vdc 3 a cos 1 21
- Spenning v 21
- Strøm 4 20 ma 21
- Styring hotwind system 21
- Temperatur c 21
- Temperatur luftmengdediagram 21
- Varmeeffekt 21
- Varmeeffekt 15 24 vdc 4 20 m a 4 20 m a 0 10 v gnd 21
- Varmeeffekt luftmengde 21
- Handle kit 22
- Skifte ut varmeelement 22
- Montering 23
- Skifte dyser reflektorer 23
- Betjening hotwind premium 24
- Betjening hotwind system 24
- Display 10 hotwind system 24
- Faktisk verdi settpunkt 24
- Konfigurasjon og betjening av hotwind system 25
- Minutter 25
- Garanti 27
- Opplæring 27
- Service og reparasjon 27
- Tilbehør 27
- Vedlikehold 27
- Huomio 28
- Kuumailmapuhallin hotwind premium hotwind system 28
- Käyttö 28
- Käyttöohje 28
- Lue käyttöohje huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöönottoa ja säilytä myöhempää tarvetta varten 28
- Varoitus 28
- Hävitys 29
- Leister technologies ag galileostrasse 10 ch 6056 kaegiswil sveitsi vakuuttaa täten että kyseessä oleva puolivalmiste 29
- Liittämisvakuutus 29
- Tekniset tiedot 30
- Rajapinnan tekniset tiedot 31
- Kuumennuselementti ja laitesuojan toiminta 32
- Laitteen kuvaus 32
- Potentiometrin asetusarvot 32
- Hotwind system liitäntä 33
- Hotwind system ohjaus 33
- Huomio arvolla 0 ilmamäärä n 200 l min 33
- Hälytyskosketin 12 liitäntä 33
- Ilmamäärä 33
- Ilmamäärä 15 24 vdc 4 20 m a 4 20 m a 0 10 v gnd 33
- Ilmamäärä l min 33
- Input 0 10 v 33
- Input 4 20 ma 33
- Jännite v 33
- Lämmitysteho 33
- Lämmitysteho 15 24 vdc 4 20 m a 4 20 m a 0 10 v gnd 33
- Lämmitysteho ilmamäärä 33
- Lämpötila c 33
- Lämpötila ilmamäärädiagrammi 33
- Sähkövirta 4 20 ma 33
- Teho f ohjausjännite 33
- Teho f ohjausvirta 33
- Verkkoliitännässä on oltava soveltuva laite järjestelmän kaikkinapaiseen erottamiseen verkosta jonka kosketine täisyys on 3 mm hälytyskosketin spst no 250 vac 30 vdc 3 a cos 1 33
- Handle kit käsittelysarja 34
- Kuumennuselementin vaihto 34
- Asennus 35
- Käyttö 35
- Suuttimien reflektorin vaihto 35
- Käyttö hotwind premium 36
- Käyttö hotwind system 36
- Näyttö 10 hotwind system 36
- Tosiarvo ohjearvo 36
- Konfigurointi ja käyttö hotwind system 37
- Minuuttia 37
- Huolto 39
- Huolto ja korjaus 39
- Koulutus 39
- Lisävarusteet 39
- Tuotevastuu 39
- Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης πριν από την έναρξη λειτουργίας και φυλάξτε τις για μελλοντική χρήση 40
- Οδηγίες χρήσης 40
- Προειδοποίηση 40
- Προσοχή 40
- Φυσητήρες θερμού αέρα hotwind premium hotwind system 40
- Χρήση 40
- Απόρριψη 41
- Δήλωση τοποθέτησης 41
- Η leister technologies ag galileostrasse 10 ch 6056 kaegiswil schweiz δηλώνει με την παρούσα ότι το μ 41
- Τεχνικά στοιχεία 42
- Τεχνικά στοιχεία θύρας 43
- Λειτουργία προστασίας θερμαντικού στοιχείου και συσκευής 44
- Περιγραφή συσκευής 44
- Τιμές ρύθμισης ποτενσιόμετρου 44
- Hotwind system έλεγχος 45
- Hotwind system θύρα 45
- Διάγραμμα θερμοκρασίας ροής αέρα 45
- Είσοδος 0 10 v 45
- Είσοδος 4 20 ma 45
- Επαφή συναγερμού 12 θύρα 45
- Θερμαντ απόδοση 45
- Θερμαντική απόδοση 45
- Θερμαντική απόδοση 15 24 vdc 4 20 m a 4 20 m a 0 10 v gnd 45
- Θερμαντική απόδοση ροή αέρα 45
- Θερμοκρασία c 45
- Ισχύς f ρεύμα ελέγχου 45
- Ισχύς f τάση ελέγχου 45
- Προσοχή σε ροή αέρα 0 περ 200 λίτρα λεπτό 45
- Ρεύμα 4 20 ma 45
- Ροή αέρα 45
- Ροή αέρα 15 24 vdc 4 20 m a 4 20 m a 0 10 v gnd 45
- Ροή αέρα λίτρα λεπτό 45
- Στη σύνδεση δικτύου θα πρέπει να υπάρχει μία κατάλληλη διάταξη για την αποσύνδεση όλων των πόλων από το ηλεκτρικό δίκτυο με απόσταση επαφών 3 mm επαφή συναγερμού spst no 250 vac 30 vdc 3 a cos 1 45
- Τάση v 45
- Αντικατάσταση θερμαντικού στοιχείου 46
- Χειριστείτε kit 46
- Αντικατάσταση ακροφυσίου ανακλαστήρα 47
- Λειτουργία 47
- Τοποθέτηση 47
- Οθόνη ενδείξεων 10 hotwind system 48
- Πραγματική τιμή ονομαστική τιμή 48
- Χειρισμός hotwind premium 48
- Χειρισμός hotwind system 48
- Διαμόρφωση και χειρισμός hotwind system 49
- Λεπτά 49
- Σφάλμα 50
- Service και επισκευή 51
- Εγγύηση 51
- Εκπαίδευση 51
- Πρόσθετος εξοπλισμός 51
- Συντήρηση 51
- Dmuchawa gorącego powietrza hotwind premium hotwind system 52
- Instrukcja obsługi 52
- Ostrzeżenie 52
- Przed uruchomieniem należy się dokładnie zapoznać z instrukcją obsługi i przechowywać ją w łatwo dostępnym miejscu 52
- Zastosowanie 52
- Deklaracja zgodności 53
- Firma leister technologies ag galileostrasse 10 ch 6056 kaegiswil szwajcaria oświadcza niniejszym iż niekompletna maszyna 53
- Utylizacja 53
- Dane techniczne 54
- Dane techniczne interfejsu 55
- Funkcja zabezpieczenia elementu grzejnego i urządzenia 56
- Opis urządzenia 56
- Wartości ustawień potencjometru 56
- Hotwind system interfejs 57
- Ilość powietrza 57
- Ilość powietrza 15 24 vdc 4 20 m a 4 20 m a 0 10 v gnd 57
- Ilość powietrza l min 57
- Input 0 10 v 57
- Input 4 20 ma 57
- Moc f napięcie sterujące 57
- Moc f prąd sterujący 57
- Moc grzejna 57
- Moc grzejna 15 24 vdc 4 20 m a 4 20 m a 0 10 v gnd 57
- Moc grzejna ilość powietrza 57
- Napięcie v 57
- Prąd 4 20 ma 57
- Sterowanie urządzeniem hotwind system 57
- Styk alarmowy 12 interfejs 57
- Temperatura c 57
- Uwaga przy ilości powietrza 0 ok 200 l min 57
- W przyłączu sieciowym musi być dostępne urządzenie służące do odłączania wszystkich biegunów od sieci o odległości między stykami wynoszącej 3 mm styk alarmowy spst no 250 vac 30 vdc 3 a cos 1 57
- Wykres temperatury ilości powietrza 57
- Wymiana elementu grzejnego 58
- Zestaw handle kit 58
- Eksploatacja 59
- Montaż 59
- Wymiana dyszy reflektora 59
- Obsługa hotwind premium 60
- Obsługa hotwind system 60
- Wyświetlacz 10 hotwind system 60
- Konfiguracja i obsługa hotwind system 61
- Minuty 61
- Gwarancja 63
- Konserwacja 63
- Osprzęt 63
- Prace serwisowe i naprawy 63
- Szkolenie 63
- A használatba vétel előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót és későbbi betekintés céljából olvassa el azt 64
- Alkalmazás 64
- Figyelmeztetés 64
- Forró levegős befúvó hotwind premium hotwind system 64
- Használati útmutató 64
- Óvatosság 64
- A leister technologies ag galileostrasse 10 ch 6056 kaegiswil svájc ezennel akként nyilatkozik hogy a következő nem teljes gép 65
- Beszerelési nyilatkozat 65
- Nem használható elektromos eszközöket külön kell gyűjteni és környezetkímélő módon kell újrahasznosítani 65
- Ártalmatlanítás 65
- Műszaki adatok 66
- Csatolófelület műszaki adatok 67
- Fűtőelem és készülékvédelmi funkció 68
- Készülék leírása 68
- Potenciométer beállítási értékek 68
- A hálózati csatlakoztatásba bele kell foglalni egy minden pólus leválasztására alkalmas eszközt melynek érintkezési térköze 3 mm riasztási érintkező spst no 250 vac 30 vdc 3 a cos 1 69
- Feszültség v 69
- Figyelem 0 esetén kb 200 l perc 69
- Fűtési teljesítmény 69
- Fűtési teljesítmény 15 24 vdc 4 20 m a 4 20 m a 0 10 v gnd 69
- Fűtési teljesítmény levegő mennyiség 69
- Hotwind system csatolófelület 69
- Hotwind system vezérlés 69
- Hőmérséklet c 69
- Hőmérséklet levegőmennyiség diagram 69
- Input 0 10 v 69
- Input 4 20 ma 69
- Levegő mennyiség 69
- Levegő mennyiség 15 24 vdc 4 20 m a 4 20 m a 0 10 v gnd 69
- Levegőmennyiség l min 69
- Riasztási érintkezés 12 csatolófelület 69
- Teljesítmény f vezérlő feszültség 69
- Teljesítmény f vezérlő áram 69
- Áramerősség 4 20 ma 69
- Fűtőelem csere 70
- Handle kit 70
- Beszerelés 71
- Fúvóka reflektorcsere 71
- Üzemeltetés 71
- Hotwind premium kezelés 72
- Hotwind system kezelés 72
- Hotwind system kijelző 10 72
- Van érték kell érték 72
- Hotwind system konfiguráció és kezelés 73
- Karbantartás 75
- Oktatás 75
- Szavatosság 75
- Szerviz és javítás 75
- Tartozékok 75
- Инструкция по эксплуатаци 76
- Осторожно 76
- Перед вводом в эксплуатацию внимательно прочтите инструкцию по эксплуатации и сохраните ее для дальнейшего использования 76
- Предупреждение 76
- Применение 76
- Термофены hotwind premium hotwind system 76
- Ввод компонента машины в эксплуатацию не допускается до тех пор пока не будет установлено что машина в которую установлен компонент машины соответствует требованиям директивы ес по ма шинному оборудованию 2006 42 77
- Декларация о соответствии нормам ес 77
- Компания leister technologies ag galileo strasse 10 ch 6056 kaegiswil швейцария н а с т о я щим заявляет что компонент машины 77
- Кроме того мы заявляем что для данного компонента машины была разработана специальная техническая документация согласно приложению vii часть b и обязуемся по обоснованному требованию передать таковую органам рыночного надзора в электронной форме 77
- Утилизация 77
- Технические характеристики 78
- Технические характеристики интерфейса 79
- Описание прибора 80
- Параметры настройки потенциометра 80
- Функция защиты нагревательного элемента и прибора 80
- Dc 3 a cos 1 81
- Hotwind system интерфейс 81
- Input 0 10 v 81
- Input 4 20 ma 81
- Внимание при 0 расход воздуха прибл 200 л мин 81
- Гнездо подключения к сети должно быть оборудовано соответствующим устройством для отделения всех полюсов от сети с расстоянием контактов в 3 мм контакт сигнала сбоя spst no 250 81
- Диаграмма температуры расхода воздуха 81
- Контакт сигнала сбоя 12 интерфейс 81
- Мощность f ток в цепи упр я 81
- Мощность f упр е напряжение 81
- Напряжение в 81
- Настройка hotwind system 81
- Расход воздуха 81
- Расход воздуха 15 24 в dc 4 20 ма 4 20 ма 0 10 в gnd 81
- Расход воздуха л мин 81
- Температура c 81
- Тепловая мощность 81
- Тепловая мощность 15 24 в dc 4 20 ма 4 20 ма 0 10 в gnd 81
- Тепловая мощность расход воздуха 81
- Ток 4 20 ма 81
- Замена нагревательного элемента 82
- Комплект рукоятки 82
- Замена сопла рефлектора 83
- Монтаж 83
- Необходимо проследить за тем чтобы соединительные провода не соприкасались с трубкой 83
- Эксплуатация 83
- Дисплей 10 hotwind system 84
- Управление hotwind premium 84
- Управление hotwind system 84
- Конфигурация и эксплуатация hotwind system 85
- Минуты 85
- Error ошибка 86
- Гарантия 87
- Обучение 87
- Принадлежности 87
- Сервис и ремонт 87
- Техническое обслуживание 87
- Leister technologies ag 88
Похожие устройства
- Leister MISTRAL (Мистраль) Инструкция по эксплуатации
- Leister VULCAN E (Вулкан Е) Инструкция по эксплуатации
- Leister HOTWIND S (Хотвинд S) Инструкция по эксплуатации
- Leister LE MINI (Ле мини) Инструкция по эксплуатации
- Leister LHS 15 Инструкция по эксплуатации
- Leister LHS 21 Инструкция по эксплуатации
- Leister LE 3000 Инструкция по эксплуатации
- Leister LHS 41 Инструкция по эксплуатации
- Leister LHS 61 Инструкция по эксплуатации
- Leister LE 5000 Инструкция по эксплуатации
- Leister LE 5000 HT Инструкция по эксплуатации
- Leister LE 10000 HT Инструкция по эксплуатации
- Leister LE 5000 DF Инструкция по эксплуатации
- Leister LE 10000 DF Инструкция по эксплуатации
- Leister LHS 91 Инструкция по эксплуатации
- Leister LE 700 Инструкция по эксплуатации
- Leister LE 3300 Инструкция по эксплуатации
- Leister LE 10000 S Инструкция по эксплуатации
- Leister SILENCE (Сайленс) Инструкция по эксплуатации
- Leister ASO (Асо) Инструкция по эксплуатации