Chicco Polly World Cup [21/68] Beinstütze
21
HÖHENEINSTELLUNG DES KINDERHOCHSTUHL
Der Kinderhochstuhl kann in 7 verschiedenen Positionen höhenver-
stellt werden.
18. Zum Anheben des Sitzes: Die Rücklehne am oberen Teil fest-
halten und selbige bis zur gewünschten Höhe nach oben ziehen
(Abb. 17)
19. Zum Senken des Sitzes: gleichzeitig die beiden seitlichen Tasten
gedrückt halten und den Sitz bis zur gewünschten Höhe senken
(Abb. 18).
WARNUNG: Führen Sie diesen Arbeitsgang aus, ohne dass das Kind
in dem Kinderhochstuhl sitzt.
EINSTELLUNG DER NEIGUNG DER RÜCKENLEHNE
Die Rückenlehne des Kinderhochstuhls kann in 3 Positionen zu-
rückgeklappt werden.
20. Zur Einstellung der Neigung der Rückenlehne drücken Sie die
Taste oben an der Rückenlehne, neigen Sie die Rückenlehne bis in
die gewünschte Position und lassen Sie selbige dann los. Die Rük-
kenlehne blockiert sich automatisch und Sie hören ein Klicken für
die erfolgte Befestigung (Abb. 19).
Dieser Arbeitsgang kann auch mit dem Kind im Kinderhochstuhl
vorgenommen werden, könnte sich aber als schwierig erweisen.
BEINSTÜTZE
Der Kinderhochstuhl ist mit einer in 3 Positionen verstellbaren
Beinstütze versehen.
21. Drücken Sie die beiden seitlichen Einstelltasten und neigen Sie die
Beinstütze bis zur gewünschten Position (Abb. 20).
FUSSSTÜTZE
Der Kinderhochstuhl ist mit einer in 3 Positionen höhenverstellba-
ren Fussstütze versehen.
22. Aus der Gebrauchsposition die Fussstütze in eine zur Beinstütze
parallele Position drehen, indem sie entriegelt wird (Abb. 21).
23. Sie herausnehmen und in der gewünschten Höhe wieder ein-
setzen (Abb. 22).
24. Sie drehen, bis die neue Gebrauchsstellung erreicht wurde und
dann blockieren (Abb. 23).
RÄDER UND SPERRSYSTEME (falls vorhanden)
WARNUNG: Positionieren Sie das Produkt ausschließlich auf einer
waagerechten und stabilen Fläche. Stellen Sie den Kinderhochstuhl
niemals in die Nähe von Treppen oder Stufen.
HINWEIS: Für einige Märkte kann die Zahl der Räder und der Rad-
typ von den in dieser Gebrauchsanleitung gezeigten abweichen.
SCHLIESSEN
WARNUNG: Nehmen Sie diese Arbeitsgänge vor, wobei Sie darauf
achten, dass das Kind und eventuelle andere Kinder sich in ent-
sprechender Entfernung aufhalten. Vergewissern Sie sich, dass die
beweglichen Teile des Kinderhochstuhls in diesen Phasen nicht mit
dem Körper des Kindes in Berührung kommen.
ACHTUNG: Die Tischplatte entfernen bevor man den Hochstuhl
schließt und sie auf der Rückseite mit den beiden Haken am Ge-
stell befestigen.
25. Die Rückenlehne in senkrechte Position und die Beinstütze in
waagerechte Position bringen (Abb. 24).
26. Die Armstützen in senkrechte Position heben, wobei die Tasten
an der Unterseite derselben gedrückt werden, bis man ein Klicken
für die erfolgte Blockierung hört (Abb. 25).
27. Die Seitenlaschen des Bezugs nach innen biegen (Abb. 26A)
und die Beinstütze und den Sitz in senkrechte Position heben (Abb.
26B), ein Rückhaltesystem erlaubt der Struktur, dass sie zusam-
menhält und sich nicht wieder öffnet.
28. Den Sitz senken, indem gleichzeitig die beiden seitlichen Tasten
gedrückt werden, wie in der Abbildung gezeigt (Abb. 27).
29. Die Tasten in der Mitte der Gelenke drücken und gleichzeitig,
mit Hilfe des Fußes, die Beine des Kinderhochstuhls einander annä-
hern (Abb. 28 A), bis man ein Klicken für die erfolgte Blockierung in
geschlossener Position hört. WARNUNG: Prüfen Sie, ob die Struk-
tur geschlossen ist und die Räder so positioniert sind, dass selbige
von allein steht (Abb. 28B).
Zubehör: HYGIENISCHER BEZUG
(muss extra gekauft werden)
Die Verwendung des Hygienebezugs ist nur über dem normalen Be-
zug des Kinderhochstuhls erlaubt. WARNUNG: Verwenden Sie den
Hygienebezug niemals allein ohne den Bezug.
Version Polly Double Phase: Es sind zwei hygienische Bezüge vor-
gesehen: einer muss an dem Kinderhochstuhl befestigt werden, für
den Fall, dass man das Doppelfutter benutzt, der andere, falls man
das Einzelfutter benutzt.
Für Befestigung / Abzug des hygienischen Bezugs vom Kinderhoch-
stuhl nehmen Sie dieselben Arbeitsgänge vor, die für den normalen
Bezug beschrieben wurden ( Version Polly: 7A-7C, Version Polly
Double Phase: 7D-7F). Für die Version Polly Double Phase müssen
dieselben Arbeitsgänge für den oberen hygienischen Bezug vorge-
nommen werden wie für den unteren.
Содержание
- Polly 2in1 1
- Cinture di sicurezza 14
- Fodera 14
- Istruzioni d uso montaggio apertura seggiolone 14
- Manutenzione 14
- Posizionamento regolazione tavolozza 14
- Regolazione altezza del seggiolone 14
- Regolazione inclinazione schienale 14
- Versione polly 14
- Versione polly double phase 14
- Accessorio fodera igienica optional da acquistare a parte 15
- Appoggiagambe 15
- Appoggiapiedi 15
- Chiusura 15
- Ruote e sistemi di blocco se presenti 15
- Avertissement important 16
- Avertissements 16
- Composants 16
- Conseils pour le nettoyage et l entretien 16
- Entretien 17
- Harnais de securite 17
- Housse 17
- Mode d emploi montage ouverture chaise haute 17
- Positionnement reglage tablette 17
- Version polly 17
- Version polly double phase 17
- Accessoire housse hygienique option à se procurer séparément 18
- Fermeture 18
- Reglage de l inclinaison du dossier 18
- Reglage de la chaise haute en hauteur 18
- Repose jambes 18
- Repose pieds 18
- Roues et systèmes de blocages s ils sont présents 18
- Bestandteile 19
- Hinweise 19
- Tipps für die pflege 19
- Wichtiger hinweis 19
- Gebrauchsanleitung 20
- Montage öffnung des kinderhochstuhls 20
- Positionierung einstellung des tischs 20
- Sicherheitsgurte 20
- Version polly 20
- Version polly double phase 20
- Wartung 20
- Beinstütze 21
- Einstellung der neigung der rückenlehne 21
- Fussstütze 21
- Höheneinstellung des kinderhochstuhl 21
- Räder und sperrsysteme falls vorhanden 21
- Schliessen 21
- Zubehör hygienischer bezug muss extra gekauft werden 21
- Cleaning and maintenance 22
- Components 22
- Instructions for use 22
- Warnings 22
- Adjusting the height of the highchair 23
- Fabric cover 23
- Fitting adjusting the activity tray 23
- How to assemble open the highchair 23
- Instructions for use 23
- Maintenance 23
- Polly double phase version 23
- Polly version 23
- Safety harness 23
- Accessory hygienic seat cover optional not included in the price 24
- Closing the highchair 24
- Footrest 24
- Leg rest 24
- Reclining backrest adjustment 24
- Advertencias 25
- Aviso importante 25
- Componentes 25
- Consejos para la limpieza y el mantenimiento 25
- Cinturones de seguridad 26
- Colocación regulación bandeja 26
- Instrucciones de uso 26
- Montaje apertura de la trona 26
- Regulación altura de la trona 26
- Versión polly 26
- Versión polly double phase 26
- Accesorio funda higiénica opcional se compra por separado 27
- Apoyapiernas 27
- Apoyapies 27
- Cierre 27
- Regulación de la inclinación del respaldo 27
- Ruedas y sistemas de bloqueo si están previstos 27
- Advertências 28
- Aviso importante 28
- Componentes 28
- Conselhos para a limpeza e a manutenção 28
- Cintos de segurança 29
- Instruções para a utilização 29
- Manutenção 29
- Montagem abertura da cadeira de papa 29
- Posicionamento regulação do tampo 29
- Regulação da altura da cadeira de papa 29
- Revestimento 29
- Versão polly 29
- Versão polly double phase 29
- Acessório forro higiénico acessório opcional que pode ser adquirido à parte 30
- Apoio das pernas 30
- Apoio dos pés 30
- Regulação da inclinação do banco 30
- Rodas e sistemas de bloqueio se existirem 30
- Belangrijke mededeling 31
- Componenten 31
- Waarschuwingen 31
- Wenken voor reinigen en onderhoud 31
- Bekleding 32
- Gebruiksaanwijzingen kinderstoel montern openvouwen 32
- Hoogte rugleuning verstellen 32
- Kinderstoelhoogte instellen 32
- Polly double phase versie 32
- Polly versie 32
- Tafelblad aanbrengen verstellen 32
- Veiligheidsriemen 32
- Benensteun 33
- Sluiten 33
- Toebehoren hygiënische bekleding apart aan te schaffen optie 33
- Voetensteun 33
- Bemærkninger 34
- Råd vedrørende rengøring og vedligeholdelse 34
- Vigtig information 34
- Brugsanvisning montage åbning af stolen 35
- Højderegulering af stolen 35
- Placering regulering af bordpladen 35
- Regulering af ryglænets hældning 35
- Sikkerhedsseler 35
- Versionen polly 35
- Versionen polly double phase 35
- Benstøtte 36
- Fodstøtte 36
- Hjul og blokeringssystemer om forudset 36
- Lukning 36
- Udstyr hygiejnepolstring ekstraudstyr som kan købes separat 36
- Puhdistus ja huolto ohjeita 37
- Tärkeä tiedotus 37
- Varotoimenpiteet 37
- Huolto 38
- Käyttöohjeet 38
- Polly double phase versio 38
- Polly versio 38
- Päällinen 38
- Pöytätason asennus ja säätö 38
- Syöttötuolin kokoaminen avaaminen 38
- Syöttötuolin korkeuden säätö 38
- Turvavyöt 38
- Jalkataso 39
- Lisäosa hygieeninen päällinen erikseen ostettava lisäosa 39
- Pyörät ja lukitusmekanismi ei kaikissa malleissa 39
- Selkänojan kaltevuuden säätö 39
- Sulkeminen 39
- Säärituki 39
- Beståndsdelar 40
- Observera 40
- Råd för rengöringen och skötseln 40
- Viktigt meddelande 40
- Instruktioner för användningen hur matstolen monteras öppnas 41
- Justering av matstolens höjd 41
- Klädsel 41
- Placering reglering av matbordet 41
- Reglering av ryggfällningen 41
- Säkerhetssele 41
- Version polly 41
- Version polly double phase 41
- Benstöd 42
- Fotstöd 42
- Hur matstolen fälls ihop 42
- Tillbehör hygieniskt överdrag tillvalsmöjlighet som köps separat 42
- Bruksanvisning 44
- Montering åpning av barnestolen 44
- Påsetting regulering av paletten 44
- Regulering av høyde på barnestolen 44
- Sikkerhetsbelter 44
- Vedlikehold 44
- Versjon polly 44
- Versjon polly double phase 44
- Benstøtte 45
- Fotstøtte 45
- Regulering av helling på rygglenet 45
- Stenging 45
- Tilbehør hygienisk fôr valgfritt som må kjøpes ekstra 45
- Bezpečnostní pás 47
- Nastavení výšky židličky 47
- Návod k použití montáž rozložení židličky 47
- Připevnění úprava polohy pultíku 47
- Úprava naklopení opěrky zad 47
- Kolečka a systémy zablokování pokud je jimi vybavena 48
- Opěrka lýtek 48
- Opěrka nohou 48
- Složení židličky 48
- Rady związane z czyszczeniem i konserwacją 49
- Instrukcja 50
- Montaż rozkładanie krzesełka 50
- Montowanie regulowanie blatu 50
- Obicie 50
- Pasy zabezpieczające 50
- Regulacja wysokości krzesełka 50
- Kółka i systemy blokujące jeśli obecne 51
- Oparcie dla nóg 51
- Podnóżek 51
- Regulacja stopnia nachylenia oparcia 51
- Składanie 51
- Στοιχεια 52
- Συμβουλεσ για τον καθαρισμο και τη συντηρηση 52
- Επενδυση 53
- Ζωνεσ ασφαλειασ 53
- Οδηγιεσ χρησησ συναρμολογηση ανοιγμα καρεκλασ 53
- Ρυθμιση τησ κλισησ τησ πλατησ 53
- Ρυθμιση του υψουσ τησ καρεκλασ 53
- Στηριγμα για τισ γαμπεσ 53
- Τοποθετηση ρυθμιση του τραπεζιου 53
- Aξεσουάρ φοδρα υγιεινησ πωλείται ξεχωριστά 54
- Κλεισιμο 54
- Στηριγμα για τα ποδια 54
- Τροχοι και συστηματα μπλοκαρισματοσ αν υπάρχουν 54
- Составляющие 58
Похожие устройства
- Chicco Duo Artic Beige (2 в 1) Инструкция по эксплуатации
- Chicco Duo Artic Garnet (2 в 1) Инструкция по эксплуатации
- Chicco Neptune Scarlet Инструкция по эксплуатации
- Chicco Neptune Blue Инструкция по эксплуатации
- Chicco Neptune Brown Инструкция по эксплуатации
- Кентавр БП-4520Н Руководство по эксплуатации
- Кентавр БП-4520Н Деталировка
- Кентавр БП-4521ТН Деталировка
- Кентавр БП-4521ТН Руководство по эксплуатации
- Cisco 881-SEC-K9 Инструкция по эксплуатации
- Cisco CISCO2901/K9 Инструкция по эксплуатации
- Cisco SB SRW2016-K9-EU Инструкция по эксплуатации
- Кентавр БП-5224Н Деталировка
- Кентавр БП-5224Н Руководство по эксплуатации
- Citizen SDC-868L Инструкция по эксплуатации
- Кентавр БП-5225ТН Деталировка
- Кентавр БП-5225ТН Руководство по эксплуатации
- Кентавр БП-5230ТНМ ПРОФИ Руководство по эксплуатации
- Кентавр БП-5826Н Деталировка
- Кентавр БП-5826Н Руководство по эксплуатации