Chicco Polly World Cup [31/68] Belangrijke mededeling
![Chicco Polly World Cup [31/68] Belangrijke mededeling](/views2/1217410/page31/bg1f.png)
31
P 2in1
COMPONENTEN
A. Rugleuning
B. Zitting
C. Kinderstoelstructuur
D. Verstellingshendel rugleuning
E. Scharnier
F. Kinderstoel open / dichtknop
G. Verstellingshendel zithoogte
H. Armleuning
I. Benensteun
J. Verstellingsknop benensteun
O
1
-O
2
. Bekleding met dubbele vulling
P. Veiligheidsriemen
Q. Ringen om de gordels aan de rugleuning te bevestigen
R. Gesp
S1. Bevestigingssysteem buikgordels
S2. Bevestigingssysteem schoudergordels
T. Stoffen riem tussen de beentjes
U. “D” ringen
V. Tafelblad
W. Tafelbladgleuven
X. Bevestigingsknop tafelblad
Y. Onbuigzame riem tussen de beentjes
Z. Dienblad op tafelblad
BB. Voetensteun
CC. Achterpoten
DD. “Verbindingspennen achterpoten”
EE. Wiel
GG. Voorpoten
HH. Uitgangsopeningen bevestigingspinnen
LET OP: Het aantal en soort gemonteerde wielen in de verschil-
lende productversies kunnen van land tot land verschillen
BELANGRIJKE MEDEDELING
BELANGRIJK: LEES DEZE GEBRUIKSAANWIJZINGEN VÓÓR HET
GEBRUIK GOED DOOR OM GEVAREN TIJDENS HET GEBRUIK TE
VOORKOMEN EN BEWAAR ZE VOOR LATERE RAADPLEGING.
VOLG DEZE GEBRUIKSAANWIJZINGEN NAUWKEURIG OM DE
VEILIGHEID VAN JE KIND NIET IN GEVAAR TE BRENGEN
LET OP: VERWIJDER VOOR GEBRUIK EVENTUELE PLASTIC ZAKJES
EN ALLE VERPAKKINGSELEMENTEN VAN HET ARTIKEL EN HOUD
ZE BUITEN HET BEREIK VAN BABY’S EN KINDEREN.
WAARSCHUWINGEN
• LET OP: gebruik de kinderstoel pas als het kind in staat is zelf
rechtop te zitten
• LET OP: Aangeraden wordt de kinderstoel te gebruiken voor
kinderen van tussen 6 maanden en 3 jaar die niet meer dan 15
kg wegen.
• LET OP: Verzeker je ervan dat de gebruikers van de Kinderstoel
op de hoogte zijn van de exacte werking daarvan.
• LET OP: Controleer vóór de assemblage of het artikel en alle
componenten daarvan geen transportschade vertonen. Gebruik
ze in dat geval niet en houd ze uit de buurt van kinderen.
• LET OP: Gebruik de Kinderstoel niet indien er delen ontbreken
of kapot of beschadigd zijn.
• LET OP: Enkel een volwassene mag de kinderstoel open- en
dichtvouwen en verstellen
• LET OP: houd het kind op veilige afstand wanneer je de kin-
derstoel open- en dicht vouwt. Zorg ervoor dat de bewegende
delen van de kinderstoel niet in aanraking komen met het kin-
derlijfje wanneer je de rugleuning en het tafelblad van de kin-
derstoel verstelt.
• LET OP: gebruik de kinderstoel niet als niet alle onderdelen op
hun plaats en goed vastzitten
• LET OP: Gebruik geen componenten, onderdelen of toebehoren
die niet door de fabrikant geleverd of goedgekeurd zijn.
• LET OP: controleer vóór gebruik of alle vergrendelingsmecha-
nismen goed ingeschakeld zijn. Zorg er met name voor dat de
kinderstoel in open stand vergrendeld is
• LET OP: laat het kind nooit zonder toezicht achter. Dat zou ge-
vaarlijk kunnen zijn.
• LET OP: het gebruik van de stoffenriem tussen de beentjes en de
veiligheidsriemen is noodzakelijk voor de veiligheid van je kind.
LET OP: het tafelblad alleen is niet voldoende om de veiligheid
van je kind te garanderen. Gebruik altijd de veiligheidsriemen!
• LET OP: BELANGRIJK VOOR DE VEILIGHEID VAN JE KIND - zet
nooit het tafelblad op de kinderstoel zonder eerst de onbuigza-
me riem tussen de beentjes vast te maken. Deze mag niet meer
verwijderd worden nadat hij eenmaal gemonteerd is
• LET OP: zet het artikel enkel op een vlakke en stevige onder-
grond. Zet de kinderstoel niet ini de buurt van trappen of treden
• LET OP: Laat geen andere kinderen zonder toezicht bij de kin-
derstoel spelen en laat hen er niet bovenop klimmen.
• LET OP: Gebruik de Kinderstoel met niet meer dan één kind
tegelijk erin
• LET OP: Zet geen tassen of gewichten op het tafelblad en hang
ze niet aan de kinderstoelstructuur die het artikel buiten balans
kunnen brengen.
• LET OP: gebruik de kinderstoel nooit zonder bekleding.
• LET OP: zet de Kinderstoel nooit dichtbij elektrische apparaten,
gasfornuizen of andere hittebronnen die gevaar voor brandwon-
den en brand kunnen opleveren. Houd het artikel uit de buurt
van elektriciteitskabels.
• LET OP: Zet de kinderstoel niet dichtbij ramen of muren waar
touwen, gordijnen of andere voorwerpen die door het kind ge-
bruikt kunnen worden om op te klimmen of die oorzak van ver-
stikking of wurging kunnen zijn
• LET OP: Gebruik de kinderstoel niet dichtbij ramen of muren
om ook het gevaar te voorkomen dat het kind zich met zijn
voeten kan afzetten en de kinderstoel kan laten vallen
• LET OP: Laat de kinderstoel eerst afkoelen alvorens het kind erin
te zetten, als je hem lang in de zon hebt laten staan.
• LET OP: Laat de kinderstoel niet langduring in de zon staan:
dat kan tot kleurveranderingen van de materialen en stoffen
leiden.
• LET OP: houd de kinderstoel buiten het bereik van kinderen
wanneer hij niet gebruikt wordt
• LET OP! Het tafelblad buiten het bereik van kinderen houden als
het niet gebruikt wordt.
WENKEN VOOR REINIGEN EN ONDERHOUD
Enkel volwassenen mogen de reinigings- en onderhoudswerkzaam-
heden uitvoeren
Reinigen
Reinig de bekleding met een met water of neutraal reinigingsmid-
del bevochtigde doek. Om de bekleding van de kinderstoel af te
halen moet je de handelingen beschreven voor het aanbrengen van
de bekleding in omgekeerde volgorde uitvoeren (Polly versie: han-
delingen 7A-7C, Polly Double Phase versie: handelingen 7D-7F). Bij
de Polly Double Phase versie moeten dezelfde handelingen voor de
bovenste vulling ook voor de onderste vulling uitgevoerd worden
Reinig de plastic delen regelmatig met een met water bevochtigde
doek. Gebruik nooit schuur- of oplosmiddelen. Droog de metalen
delen na aanraking met water goed af, zodat er geen roestvorming
plaatsvindt
Onderhoud
Zet de kinderstoel op een droge plaats
Controleer of er geen stof, vuil of zand zit op de op metalen buizen
glijdende plastic delen, ter voorkoming van wrijving die de goede
werking van de wandelwagen in het gedrang kunnen brengen.
Smeer de bewegende delen zo nodig met droge siliconenolie
NL
Содержание
- Polly 2in1 1
- Cinture di sicurezza 14
- Fodera 14
- Istruzioni d uso montaggio apertura seggiolone 14
- Manutenzione 14
- Posizionamento regolazione tavolozza 14
- Regolazione altezza del seggiolone 14
- Regolazione inclinazione schienale 14
- Versione polly 14
- Versione polly double phase 14
- Accessorio fodera igienica optional da acquistare a parte 15
- Appoggiagambe 15
- Appoggiapiedi 15
- Chiusura 15
- Ruote e sistemi di blocco se presenti 15
- Avertissement important 16
- Avertissements 16
- Composants 16
- Conseils pour le nettoyage et l entretien 16
- Entretien 17
- Harnais de securite 17
- Housse 17
- Mode d emploi montage ouverture chaise haute 17
- Positionnement reglage tablette 17
- Version polly 17
- Version polly double phase 17
- Accessoire housse hygienique option à se procurer séparément 18
- Fermeture 18
- Reglage de l inclinaison du dossier 18
- Reglage de la chaise haute en hauteur 18
- Repose jambes 18
- Repose pieds 18
- Roues et systèmes de blocages s ils sont présents 18
- Bestandteile 19
- Hinweise 19
- Tipps für die pflege 19
- Wichtiger hinweis 19
- Gebrauchsanleitung 20
- Montage öffnung des kinderhochstuhls 20
- Positionierung einstellung des tischs 20
- Sicherheitsgurte 20
- Version polly 20
- Version polly double phase 20
- Wartung 20
- Beinstütze 21
- Einstellung der neigung der rückenlehne 21
- Fussstütze 21
- Höheneinstellung des kinderhochstuhl 21
- Räder und sperrsysteme falls vorhanden 21
- Schliessen 21
- Zubehör hygienischer bezug muss extra gekauft werden 21
- Cleaning and maintenance 22
- Components 22
- Instructions for use 22
- Warnings 22
- Adjusting the height of the highchair 23
- Fabric cover 23
- Fitting adjusting the activity tray 23
- How to assemble open the highchair 23
- Instructions for use 23
- Maintenance 23
- Polly double phase version 23
- Polly version 23
- Safety harness 23
- Accessory hygienic seat cover optional not included in the price 24
- Closing the highchair 24
- Footrest 24
- Leg rest 24
- Reclining backrest adjustment 24
- Advertencias 25
- Aviso importante 25
- Componentes 25
- Consejos para la limpieza y el mantenimiento 25
- Cinturones de seguridad 26
- Colocación regulación bandeja 26
- Instrucciones de uso 26
- Montaje apertura de la trona 26
- Regulación altura de la trona 26
- Versión polly 26
- Versión polly double phase 26
- Accesorio funda higiénica opcional se compra por separado 27
- Apoyapiernas 27
- Apoyapies 27
- Cierre 27
- Regulación de la inclinación del respaldo 27
- Ruedas y sistemas de bloqueo si están previstos 27
- Advertências 28
- Aviso importante 28
- Componentes 28
- Conselhos para a limpeza e a manutenção 28
- Cintos de segurança 29
- Instruções para a utilização 29
- Manutenção 29
- Montagem abertura da cadeira de papa 29
- Posicionamento regulação do tampo 29
- Regulação da altura da cadeira de papa 29
- Revestimento 29
- Versão polly 29
- Versão polly double phase 29
- Acessório forro higiénico acessório opcional que pode ser adquirido à parte 30
- Apoio das pernas 30
- Apoio dos pés 30
- Regulação da inclinação do banco 30
- Rodas e sistemas de bloqueio se existirem 30
- Belangrijke mededeling 31
- Componenten 31
- Waarschuwingen 31
- Wenken voor reinigen en onderhoud 31
- Bekleding 32
- Gebruiksaanwijzingen kinderstoel montern openvouwen 32
- Hoogte rugleuning verstellen 32
- Kinderstoelhoogte instellen 32
- Polly double phase versie 32
- Polly versie 32
- Tafelblad aanbrengen verstellen 32
- Veiligheidsriemen 32
- Benensteun 33
- Sluiten 33
- Toebehoren hygiënische bekleding apart aan te schaffen optie 33
- Voetensteun 33
- Bemærkninger 34
- Råd vedrørende rengøring og vedligeholdelse 34
- Vigtig information 34
- Brugsanvisning montage åbning af stolen 35
- Højderegulering af stolen 35
- Placering regulering af bordpladen 35
- Regulering af ryglænets hældning 35
- Sikkerhedsseler 35
- Versionen polly 35
- Versionen polly double phase 35
- Benstøtte 36
- Fodstøtte 36
- Hjul og blokeringssystemer om forudset 36
- Lukning 36
- Udstyr hygiejnepolstring ekstraudstyr som kan købes separat 36
- Puhdistus ja huolto ohjeita 37
- Tärkeä tiedotus 37
- Varotoimenpiteet 37
- Huolto 38
- Käyttöohjeet 38
- Polly double phase versio 38
- Polly versio 38
- Päällinen 38
- Pöytätason asennus ja säätö 38
- Syöttötuolin kokoaminen avaaminen 38
- Syöttötuolin korkeuden säätö 38
- Turvavyöt 38
- Jalkataso 39
- Lisäosa hygieeninen päällinen erikseen ostettava lisäosa 39
- Pyörät ja lukitusmekanismi ei kaikissa malleissa 39
- Selkänojan kaltevuuden säätö 39
- Sulkeminen 39
- Säärituki 39
- Beståndsdelar 40
- Observera 40
- Råd för rengöringen och skötseln 40
- Viktigt meddelande 40
- Instruktioner för användningen hur matstolen monteras öppnas 41
- Justering av matstolens höjd 41
- Klädsel 41
- Placering reglering av matbordet 41
- Reglering av ryggfällningen 41
- Säkerhetssele 41
- Version polly 41
- Version polly double phase 41
- Benstöd 42
- Fotstöd 42
- Hur matstolen fälls ihop 42
- Tillbehör hygieniskt överdrag tillvalsmöjlighet som köps separat 42
- Bruksanvisning 44
- Montering åpning av barnestolen 44
- Påsetting regulering av paletten 44
- Regulering av høyde på barnestolen 44
- Sikkerhetsbelter 44
- Vedlikehold 44
- Versjon polly 44
- Versjon polly double phase 44
- Benstøtte 45
- Fotstøtte 45
- Regulering av helling på rygglenet 45
- Stenging 45
- Tilbehør hygienisk fôr valgfritt som må kjøpes ekstra 45
- Bezpečnostní pás 47
- Nastavení výšky židličky 47
- Návod k použití montáž rozložení židličky 47
- Připevnění úprava polohy pultíku 47
- Úprava naklopení opěrky zad 47
- Kolečka a systémy zablokování pokud je jimi vybavena 48
- Opěrka lýtek 48
- Opěrka nohou 48
- Složení židličky 48
- Rady związane z czyszczeniem i konserwacją 49
- Instrukcja 50
- Montaż rozkładanie krzesełka 50
- Montowanie regulowanie blatu 50
- Obicie 50
- Pasy zabezpieczające 50
- Regulacja wysokości krzesełka 50
- Kółka i systemy blokujące jeśli obecne 51
- Oparcie dla nóg 51
- Podnóżek 51
- Regulacja stopnia nachylenia oparcia 51
- Składanie 51
- Στοιχεια 52
- Συμβουλεσ για τον καθαρισμο και τη συντηρηση 52
- Επενδυση 53
- Ζωνεσ ασφαλειασ 53
- Οδηγιεσ χρησησ συναρμολογηση ανοιγμα καρεκλασ 53
- Ρυθμιση τησ κλισησ τησ πλατησ 53
- Ρυθμιση του υψουσ τησ καρεκλασ 53
- Στηριγμα για τισ γαμπεσ 53
- Τοποθετηση ρυθμιση του τραπεζιου 53
- Aξεσουάρ φοδρα υγιεινησ πωλείται ξεχωριστά 54
- Κλεισιμο 54
- Στηριγμα για τα ποδια 54
- Τροχοι και συστηματα μπλοκαρισματοσ αν υπάρχουν 54
- Составляющие 58
Похожие устройства
- Chicco Duo Artic Beige (2 в 1) Инструкция по эксплуатации
- Chicco Duo Artic Garnet (2 в 1) Инструкция по эксплуатации
- Chicco Neptune Scarlet Инструкция по эксплуатации
- Chicco Neptune Blue Инструкция по эксплуатации
- Chicco Neptune Brown Инструкция по эксплуатации
- Кентавр БП-4520Н Руководство по эксплуатации
- Кентавр БП-4520Н Деталировка
- Кентавр БП-4521ТН Деталировка
- Кентавр БП-4521ТН Руководство по эксплуатации
- Cisco 881-SEC-K9 Инструкция по эксплуатации
- Cisco CISCO2901/K9 Инструкция по эксплуатации
- Cisco SB SRW2016-K9-EU Инструкция по эксплуатации
- Кентавр БП-5224Н Деталировка
- Кентавр БП-5224Н Руководство по эксплуатации
- Citizen SDC-868L Инструкция по эксплуатации
- Кентавр БП-5225ТН Деталировка
- Кентавр БП-5225ТН Руководство по эксплуатации
- Кентавр БП-5230ТНМ ПРОФИ Руководство по эксплуатации
- Кентавр БП-5826Н Деталировка
- Кентавр БП-5826Н Руководство по эксплуатации