Coletto Vento цвет Бежевый 1/2/3 9-36кг [51/66] Strona 51
Содержание
- Group 0 1 2 1
- Strona 1 1
- X coletto 1
- Strona 2 2
- Strona 3 3
- Strona 4 4
- Strona 5 5
- Strona 6 6
- Strona 7 7
- Strona 8 8
- Strona 9 9
- Strona 10 10
- Opis produktu 11
- Punktowe pasy bezpieczehstwa w pojezdzie uniwersalna 11
- R102 a ii 3 punktowe pasy bezpieczehstwa w pojezdzie pas kotwiczqcy top tether pól uniwersalna 11
- R102a o i ll 11
- Strona 11 11
- Czqsci fotelika 12
- Mala poduszka pod qlowe 12
- Niebezpieczehstwo nie uzywac fotelika samochodowego na siedzeniu pasazera wyposazonego w aktywnq poduszk powietrznq uderzenie poduszka powietrznq moze spowodowac ci zkie obrazenialub smierc 12
- Niedostosowane 12
- Nr cz sc nr 12
- Pas samochodowy biodrowy 12
- Pas samochodowy ramieniowy 12
- Pr t wzmacniajqcy 12
- Prosimy о uwazne przeczytanie instrukcji aby poprawnie uzywac fotelika 12
- Strona 12 12
- Urzqdzenie nieprawidtowe 12
- Urzqdzenie prawidtowe dostosowane 12
- Uwagi dotyczqce uzytkowania w pojezdzie 3 1 instalacja fotelika samochodowego tylem do kierunku jazdy 12
- Bezpieczenstwa 4 oraz podktadki na sprzqczce 9 w momencie montazu fotelika 13
- Strona 13 13
- Uwaga jesli fotelik dziecigcy jest ustawiony przodem do kierunku jazdy pas bezpieczenstwa powinien przechodzic przez prgt wzmacniajqcy inaczej istnieje ryzyko ze dziecko odniesie obrazenia 13
- Yj uwaga fotelika dziecigcego nie nalezy uzywac jesli nie ma podkladki na pasie 13
- Strona 14 14
- Strona 15 15
- Strona 16 16
- Strona 17 17
- Strona 18 18
- Strona 19 19
- Autosedacka musí bÿt instalována s 3 bodovÿm bezpecnostním pásem kterÿ je v souladu s un ece r16 nebo s rovnocennou normou 20 nepouzivejte autosedacku celem ke smëru jizdy pokud vase díte vází mène nez 9 kg popis vÿrobku 21
- C cást c cast c cast c cast 21
- Cásti autosedacky 21
- Podhlavnicek 21
- R102a 0 iji 21
- R102a ii 21
- Strona 21 21
- Vyztuzovaci vzpera 21
- Strona 22 22
- Strona 23 23
- Strona 24 24
- Strona 25 25
- Strona 26 26
- Strona 27 27
- Strona 28 28
- Strona 29 29
- C cast 31
- Cast c cast 31
- Casti autosedacky 31
- Instalacia typ homologácie 31
- Nikdy nepouzívajte né upevñovacie body nez ako je popísané v tejto prirucke a vyznacené na autosedacke 19 autosedacka musí byt instalovaná s 3 bodovym bezpecnostnym pásov ktoryje v súlade s un ece r16 alebo s rovnocennou normou 20 nepouzívajte autosedacku celom k smeru jazdy pokiai vase dieta vázi menej ako 9 kg 21 pri manipulácii s autosedackou udrzujte diet a v bezpecnej vzdialenosti od autosedacky aby nedoslo k poraneniu 31
- Popis vyrobku 31
- Pás regulácie 31
- R102a 0 iji 31
- R102a ii 31
- Spevñovacia tyc 31
- Strona 31 31
- Trojbodove bezpecnostne pasy v automobile kotviaci pas top tether pol univerzálny 31
- Trojbodove bezpecnostne pasy v automobile univerzálny 31
- Upevnenie isofix ukotvovaci pas top tether univerzálny isofix 31
- Vodítko pásov 31
- Zadné bocnice 31
- Strona 32 32
- Strona 33 33
- Strona 34 34
- Strona 35 35
- Strona 36 36
- Strona 37 37
- Strona 38 38
- Strona 39 39
- Important notice 40
- Product description 40
- 2 car seat belt lap belt 41
- 3 only the shoulder belt and lap belt is equipped 41
- Correct device suitable x wrong device not suitable 41
- Danger do not use the child car seat in the passenger seat with an active bag 41
- Features 41
- If hit by the airbag death or serious injuries 41
- J car seat belt shoulder belt 41
- No part no part no part no part 41
- Please read the instruction carefully so that the child could be used correctly 41
- Small head cushion 41
- Strengthening bar 41
- Strona 41 41
- The attention for car using 3 1 the rear facing installation of the child car seat 41
- The child car seat could be used 41
- The child car seat could not be used in the front passenger seat with an active airbag 41
- Strona 42 42
- Strona 43 43
- Strona 44 44
- Strona 45 45
- Strona 46 46
- Strona 47 47
- Strona 48 48
- Описание продукта 48
- 24 автомобильная ремень 49
- Strona 49 49
- Автокресло можно использовать только транспортные средства оборудованные коленях и плечевого пояса 49
- Автокресло не может быть использован на сиденье тип оснащен подушкой безопасности активного пассажира 49
- Воздушной подушке удар может 49
- Или смерть 49
- Комментарии по эксплуатации транспортного средства 3 1 монтаж автокресло назад 49
- Малый головной валик 49
- Опасность не используйте автокресла на пассажирском сиденье снабженную активной подушкой безопасности 49
- Отрегулированный недостаточный 49
- Плечевой 49
- Пожалуйста внимательно прочитайте инструкцию чтобы правильно использовать сиденье 49
- Поясной 49
- Привести к серьезным травмам 49
- Укрепление бар 49
- Устройство правильно v неисправность устройства 49
- Хр автомобильная ремень 49
- Част 49
- Части автокресла 49
- Strona 50 50
- Strona 51 51
- Strona 52 52
- Вытяните ремень автомобиля запустить его через голубой крючком на стороне сиденья вилка пряжки ремня фиксатор в машине она щелкает затем убедитесь что сиденье полностью блокируется а затем отрегулировать плечевой ремень и бедер следующим способом со стороны ремня тянет машину потянуть красный фиксирующий рычаг 25 и сдвиньте плечевой ремень нижняя красная блок убедитесь что ремень проходит через голубой крючок затем поместите поясной ремень в направляющей 52
- Strona 53 53
- Strona 54 54
- Finally левый и правый языки 6 в пряжку 8 важно чехлы на сиденья является важным элементом в своей безопасности никогда не используйте сиденье без крышки не подвергайте ребенка риску используя другой замена крышки которые не могут защитить ребенка так как надо инструкция по стирке крышка снимается и стирается при температуре 30 с чтобы высушить 55
- Strona 55 55
- Автомобиль фронт назад 55
- Внешний средний 55
- Смотрите список транспортных средств 55
- Strona 56 56
- Strona 57 57
- Strona 58 58
- Внимание ако детската седалка е сложена напред по посоката 58
- Да се използва ако няма подложка на колана 4 и подложка на захвата 9 в момента на монтажа на седалката 58
- На движение коланът трябва да преминава през пръта за допълнително 58
- Обезопасяване иначе детето ще се нарани внимание детската седалка не бива 58
- Strona 59 59
- Strona 60 60
- Strona 61 61
- Strona 62 62
- Натиснете седалката с коляно когато изваждате копана с ръце след това проверете дали детската седалка е стабилно фиксирана върху седалката на колата ако детската седалка е нестабилна по някакъв начин коланът трябва да се затегне отново за да се получи стабилност 62
- Ред на затягане на коланите най напред издърпайте бедрения колан по посока на издърпване на копана за безопасност след това издърпайте копана за гърди в посока на затягане на копана за безопасност на края вкарайте червения елемент за заключване 25 от страната на издърпване на копана за безопасност съгласно със стъпка 4 4 детето трябва да се разположи правилно в седалката вниманием някои колани за безопасност не могат да се издърпат повече ако са издърпани на определена дължина в такъв случай трябва да приберете копана на цяло и да го издърпате отново на желаната дължина 62
- Strona 63 63
- Strona 64 64
- Strona 65 65
- Warunki gwarancji 65
- Karta gwarancyjna 66
- Strona 66 66
- X colettcy 66
Похожие устройства
- Coletto Sportivo Iso-fix цвет Красный 1/2/3 9-36кг Инструкция по эксплуатации
- Coletto Sportivo Iso-fix цвет Серый 1/2/3 9-36кг Инструкция по эксплуатации
- Coletto Sportivo Iso-fix цвет Фиолетовый 1/2/3 9-36кг Инструкция по эксплуатации
- Coletto Sportivo Iso-fix цвет Голубой 1/2/3 9-36кг Инструкция по эксплуатации
- Coletto Sportivo Iso-fix цвет Черный 1/2/3 9-36кг Инструкция по эксплуатации
- Coletto Sportivo Iso-fix цвет Бежевый 1/2/3 9-36кг Инструкция по эксплуатации
- College BX-3177 Инструкция по эксплуатации
- Colortek MLT-D111S Инструкция по эксплуатации
- Colortek MLT-D101S Инструкция по эксплуатации
- Colortek CF283A Инструкция по эксплуатации
- Colortek CF280X Инструкция по эксплуатации
- Colortek CB436A Инструкция по эксплуатации
- Colortek CB435A Инструкция по эксплуатации
- Colortek Q2612A Инструкция по эксплуатации
- Кентавр МК-4331ТК Руководство по эксплуатации
- Кентавр МК-5232Н Руководство по эксплуатации
- Кентавр МК-5232НК Руководство по эксплуатации
- Кентавр МК-5236Т Руководство по эксплуатации
- Кентавр МК-5236ТК Руководство по эксплуатации
- Кентавр МК-5240ТК Руководство по эксплуатации
Обратите внимание Это позволит вам ребенка более комфортным при использовании внутренней подушка с губкой 4 5 Снятие ремня безопасности 5 точечного Поверните кресло спиной к спине затем снимите два плечевые ремни 5 с соединительными зажимами 22 затем потяните плечевые ремни сиденья Придерживайтесь свой ремни оболочку на полоски 27 зажима между двумя полосами движения то передняя часть сиденья потяните ножны с ремнями и вытащить их из седла Нажмите на красную кнопку 8 тянуть пряжки ремня 6 пояса Свернуть плечевые ремни 5 место в пространстве между членом пучка и ремнем безопасности Потяните защелку крышки ремни 9 и небольшой пены затем потяните защелку 8 с отверстиями на заднем сиденье включите шагового ремня на 90 градусов и вставьте его в отверстия в вспененной основе Примечание Вы должны переместить часть чтобы покрыть место когда вы положили на защелку в отверстие пены спинки 4 6 Регулировка промежность ремень Снимите фиксатор 9 повернуть серебристо серый Шаговый ремня затем переместите планку из положения А в положение В После регулировки убедитесь что ремень не перекручен потяните пряжку несколько раз чтобы убедиться что ремень правильно установлен После регулировки поставить защелку крышки 9 4 7 Монтаж18ОР1Х 1 Если ваш автомобиль не оборудован в стандартной комплектации с направляющими ISOFIX 36 прикрепленных к безопасности направляющих в ISOFIX в автомобиле 37 Совет крючки для крепления ISOFIX расположенного между спинкой и сиденьем 2 Отрегулируйте подголовник сиденья в верхнее положение 3 Вытяните ремень регулировки ISOFIX 29 оружие Isofix абстрагироваться и услышите щелчок 4 Нажмите на оба фиксатора на ISOFIX оружие пока не услышите щелчок Примечание фиксирующие рычаги надежно закреплены только тогда когда безопасность обе зеленые кнопки полностью зеленым Нажмите спинки сиденья нажав равномерно с обеих сторон сидень 5 Перемещение кресла и посмотреть если индикатор горит зеленым чтобы убедиться что надежно установлена Isofix 4 8 Снятие ISOFIX Нажмите концы ISOFIX блокировки оружия 17 и Isofix кнопок красная выпуска 33 плечи должны скрывать Сделайте это одну потом в другую сторону 4 9 Крепление Топ троса якорь ремень 1 Нажмите кнопку 24 на заднем сиденье и снимите крепления верхнего страховочного троса ремень 26 кармана 34 а затем закройте клапан 32 Пропустите ремень Тор Tether над сиденьем 2 Убедитесь что 5 точечные ремни безопасности надежно закреплены 3 Поместите детское кресло на сиденье автомобиля лицом вперед 4 Положите ребенка автокресло к направлению движения на сиденье автомобиля 5 Возьмите с верхним страховочным тросом 26 нажмите кнопку и потяните верхнюю привязь 6 Перейти верхнего страховочного троса 26 через дно малолитражный автомобиль переднее сиденье отдыха 7 Закрепите крюк верхнего tether28 на якоре верхнего страховочного троса на сиденье 50