Кентавр СПАВ-250НДР [11/20] Малюнок 5
![Кентавр СПАВ-250НДР [11/20] Малюнок 5](/views2/1262874/page11/bgb.png)
20 21
ЕКСПЛУАТАЦІЯЕКСПЛУАТАЦІЯ
15. Поворотом ручки регулятора (2) (див.мал. 1) встановіть необхідну швидкість
подачі дроту.
16. Зварювальний апарат готовий до роботи.
4.3. Заземлення
Електрична розетка, до якої підключається зварювальний апарат, повинна
бути заземлена. Дріт заземлення розетки повинен мати переріз не менше 1,5 мм ².
Для заземлення корпусу виробу використовуйте дріт заземлення і заземлювач
(у комплект постачання виробу не включений).
В якості заземлювача можуть використовуватися металеві труби системи
водопостачання, каналізації або металеві каркаси будівель, що мають з'єднання з
землею.
4.4. Робота
4.4.1. Зварювальні роботи в режимі ручного дугового зварювання ММА
1. Очистіть поверхню металу в зоні зварювання і в точці підключення затиску
зварювального кабелю «Маса» від бруду, води, фарби та іржі.
2. При товщині зварюваних деталей більше 3 мм зробіть односторонню або
двосторонню V - подібну обробку крайок.
3. Встановіть електрод у тримач. Торкніться зварюваної деталі для появи дуги.
4. Відразу ж після появи дуги відведіть електрод від поверхні що зварюється на
відстань 2-4 мм і утримуйте цю відстань протягом всього зварювального процесу
(див.мал. 6).
5. Для зупинки процесу зварювання відведіть електрод від поверхні що
зварюється. Правильний напрямок відводу електрода зображено на малюнку 7.
Малюнок 6 Малюнок 7
Для отримання міцного зварювального з'єднання крім правильного вибору
зварювального струму необхідно забезпечити правильне положення електрода
щодо зварюваної поверхні. Кут нахилу електрода повинен становити 60-80
градусів (див.мал. 8). При занадто великому куті нахилу зварювальний шов може
стати пористим, при занадто малому куті - утворюється велика кількість бризок
розплавленого металу, і дуга стає нестійкою.
Величина зварювального струму і швидкість подачі зва-
Величина зварювального струму і швидкість подачі зва-
рювального дроту встановлюються з урахуванням
рювального дроту встановлюються з урахуванням
товщини зварюваного матеріалу: чим більше товщина
товщини зварюваного матеріалу: чим більше товщина
деталі, тим нижче швидкість подачі зварювального
деталі, тим нижче швидкість подачі зварювального
дроту і вище зварювальний струм.
дроту і вище зварювальний струм.
Величина зварювального струму і швидкість подачі зва-
рювального дроту встановлюються з урахуванням
товщини зварюваного матеріалу: чим більше товщина
деталі, тим нижче швидкість подачі зварювального
дроту і вище зварювальний струм.
УВАГА!УВАГА!УВАГА!
Малюнок 5
1
3
5
6
7
8
13
12
4
2
9
11
10
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
Редуктор.
Балон з газом.
Штуцер під'єднання газового шлангу.
Клапан газового балону.
Газовий шланг.
Мережевий кабель електроживлення.
Механізм подачі зварювального дроту.
Зварювальний апарат.
Зварювальний кабель з зажимом «Маса».
Деталь.
Зварювальний шланг з газовою трубкою і зварювальним пістолетом.
Балон з газом.
Електричний кабель «Підігрів газу».
УВАГА!УВАГА!УВАГА!
Дріт заземлення повинен мати переріз не менше 1,5 мм ², Дріт заземлення повинен мати переріз не менше 1,5 мм ²,
бажано з крученого мідного дроту. Клема заземлення та бажано з крученого мідного дроту. Клема заземлення та
заземлювач повинні мати надійний контакт із проводом заземлювач повинні мати надійний контакт із проводом
заземлення.заземлення.
Дріт заземлення повинен мати переріз не менше 1,5 мм ²,
бажано з крученого мідного дроту. Клема заземлення та
заземлювач повинні мати надійний контакт із проводом
заземлення.
Щоб здійснити правильне підключення заземлення отри-
Щоб здійснити правильне підключення заземлення отри-
майте кваліфіковану консультацію у відповідного спеціа-
майте кваліфіковану консультацію у відповідного спеціа-
ліста або скористайтеся його послугами.
ліста або скористайтеся його послугами.
Щоб здійснити правильне підключення заземлення отри-
майте кваліфіковану консультацію у відповідного спеціа-
ліста або скористайтеся його послугами.
УВАГА!УВАГА!УВАГА!
УВАГА!УВАГА!УВАГА!
Не стукайте сильно електродом по поверхні що зварюється, так Не стукайте сильно електродом по поверхні що зварюється, так
як це може призвести до пошкодження електрода і утруднити як це може призвести до пошкодження електрода і утруднити
запалювання дуги.запалювання дуги.
Не стукайте сильно електродом по поверхні що зварюється, так
як це може призвести до пошкодження електрода і утруднити
запалювання дуги.
Неправильна дуга
(надто довга)
Правильна дуга
(1-1, 5 від діаметра
електрода)
Неправильний
напрямок
зупинки дуги
Правильний
напрямок
зупинки дуги
Содержание
- Опис виробу та зовнішній вигляд 1 опис виробу та зовнішній вигляд 1 опис виробу та зовнішній вигляд шановний покупець шановний покупець шановний покупець 3
- Увага увага увага 3
- Уважно вивчіть дане керівництво перш ніж почати уважно вивчіть дане керівництво перш ніж почати користуватися виробом користуватися виробом уважно вивчіть дане керівництво перш ніж почати користуватися виробом 3
- Увага увага увага 4
- Комплектація технічні дані 2 комплектація технічні дані 2 комплектація технічні дані 5
- З метою забезпечення вашої безпеки а також безпеки з метою забезпечення вашої безпеки а також безпеки оточуючих людей і тварин дотримуйтесь заходів безпеки оточуючих людей і тварин дотримуйтесь заходів безпеки зазначені в цьому керівництві з експлуатації використовуйте зазначені в цьому керівництві з експлуатації використовуйте виріб тільки за призначенням неправильне використання виріб тільки за призначенням неправильне використання зварювального апарату може призвести до травм різного зварювального апарату може призвести до травм різного ступеня тяжкості та матеріального збитку ступеня тяжкості та матеріального збитку 6
- З метою забезпечення вашої безпеки а також безпеки оточуючих людей і тварин дотримуйтесь заходів безпеки зазначені в цьому керівництві з експлуатації використовуйте виріб тільки за призначенням неправильне використання зварювального апарату може призвести до травм різного ступеня тяжкості та матеріального збитку 6
- Перш ніж здійснювати переміщення перевірку стану та перш ніж здійснювати переміщення перевірку стану та технічне обслуговування зварювального апарату вимкніть технічне обслуговування зварювального апарату вимкніть виріб та від єднайте кабель електроживлення від живильної виріб та від єднайте кабель електроживлення від живильної електромережі електромережі 6
- Перш ніж здійснювати переміщення перевірку стану та технічне обслуговування зварювального апарату вимкніть виріб та від єднайте кабель електроживлення від живильної електромережі 6
- Правила безпеки 3 правила безпеки 3 правила безпеки 6
- Увага увага увага 6
- Слідкуйте за тим щоб електродотримач з електродом не слідкуйте за тим щоб електродотримач з електродом не торкалися затиску маса корпусу зварювального апарату і торкалися затиску маса корпусу зварювального апарату і сторонніх металевих предметів якщо зварювальний апарат сторонніх металевих предметів якщо зварювальний апарат під єднаний до електричної мережі під єднаний до електричної мережі 7
- Слідкуйте за тим щоб електродотримач з електродом не торкалися затиску маса корпусу зварювального апарату і сторонніх металевих предметів якщо зварювальний апарат під єднаний до електричної мережі 7
- Увага увага увага 7
- Експлуатація 4 експлуатація 4 експлуатація 8
- Увага увага увага 8
- Апарату земля або підключити виріб до заземленої 9
- Вимк див мал 1 та від єднайте кабель електроживлення 13 від джерела електромережі 9
- Встановіть клавішу мережевого вимикача 16 в положення 9
- Заземлення зварювального апарату можна здійснити 9
- Заземлення зварювального апарату можна здійснити одним із двох способів під єднати заземлення до клеми апарату земля або підключити виріб до заземленої розетки 9
- Одним із двох способів під єднати заземлення до клеми 9
- Розетки 9
- У процесі довгого та інтенсивного зварюваня при високій температурі навколишнього середовища може спрацювати термозахист зварювального апарат у і відбутися його відключення с п р а ц ь о в у в а н н я т е р м о з а х и с т у с у п р о в о д ж у є т ь с я сигналомсвітлового індикатора перегрів 9 на передній панелі виробу див мал 1 продовження роботи стане можливим після охолодження зварювального апарату і вимиканняіндикаторної лампочки перегрів 9
- У процесі довгого та інтенсивного зварюваня при високій температурі у процесі довгого та інтенсивного зварюваня при високій температурі навколишнього середовища може спрацювати термозахист навколишнього середовища може спрацювати термозахист зварювального апарат у і відбутися його відключення зварювального апарат у і відбутися його відключення с п р а ц ь о в у в а н н я т е р м о з а х и с т у с у п р о в о д ж у є т ь с я с п р а ц ь о в у в а н н я т е р м о з а х и с т у с у п р о в о д ж у є т ь с я сигналомсвітлового індикатора перегрів 9 на передній панелі сигналомсвітлового індикатора перегрів 9 на передній панелі виробу див мал 1 продовження роботи стане можливим після виробу див мал 1 продовження роботи стане можливим після охолодження зварювального апарату і вимиканняіндикаторної охолодження зварювального апарату і вимиканняіндикаторної лампочки перегрів лампочки перегрів 9
- Увага увага увага 9
- Увімк див мал 1 9
- Витрата захисних газів більш 1 42 м ³ год неприпусти 10
- Витрата захисних газів більш 1 42 м ³ год неприпусти ма оскільки через підвищену турбулентність газового потоку атмосферні гази потрапляють в зону дуги і призводять до поганої якості шва 10
- Зварювального апарата рекомендується продути газовий 10
- Ма оскільки через підвищену турбулентність газового 10
- Перед підключенням газового шлангу до редуктора і 10
- Перед підключенням газового шлангу до редуктора і зварювального апарата рекомендується продути газовий шланг повітрям для очищення від забруднення 10
- Потоку атмосферні гази потрапляють в зону дуги і 10
- Призводять до поганої якості шва 10
- Увага увага увага 10
- Шланг повітрям для очищення від забруднення 10
- Величина зварювального струму і швидкість подачі зва 11
- Величина зварювального струму і швидкість подачі зва рювального дроту встановлюються з урахуванням товщини зварюваного матеріалу чим більше товщина деталі тим нижче швидкість подачі зварювального дроту і вище зварювальний струм 11
- Деталі тим нижче швидкість подачі зварювального 11
- Дроту і вище зварювальний струм 11
- Експлуатація експлуатація 11
- Малюнок 5 11
- Рювального дроту встановлюються з урахуванням 11
- Товщини зварюваного матеріалу чим більше товщина 11
- Увага увага увага 11
- Електрод і шлак нагріваються до високої температури електрод і шлак нагріваються до високої температури щоб уникнути опіків будьте обережні при заміні електроду щоб уникнути опіків будьте обережні при заміні електроду і видаленні шлаку і видаленні шлаку 12
- Електрод і шлак нагріваються до високої температури щоб уникнути опіків будьте обережні при заміні електроду і видаленні шлаку 12
- За ходом годинникової стрілки 12
- Клапан балону із захисним газом повернувши вентиль 12
- Після закінчення зварювальних робіт надійно закрийте 12
- Після закінчення зварювальних робіт надійно закрийте клапан балону із захисним газом повернувши вентиль за ходом годинникової стрілки 12
- Увага увага увага 12
- Дане керівництво не є підручником по зварювальній справі дане керівництво не є підручником по зварювальній справі наведені в розділах 4 і 4 відомості носять озна наведені в розділах 4 і 4 відомості носять озна йомчий характер за отриманням більш повної інформації йомчий характер за отриманням більш повної інформації про процес зварювання напівавтоматом зверніться до про процес зварювання напівавтоматом зверніться до кваліфікованого фахівця або до довідкових матеріалів кваліфікованого фахівця або до довідкових матеріалів 13
- Дане керівництво не є підручником по зварювальній справі наведені в розділах 4 і 4 відомості носять озна йомчий характер за отриманням більш повної інформації про процес зварювання напівавтоматом зверніться до кваліфікованого фахівця або до довідкових матеріалів 13
- Зварювальні роботи без використання захисної атмо 13
- Зварювальні роботи без використання захисної атмо сфери з газу в режимі mig даними зварювальними апара тами можливі при зміні полярності 13
- Найте від байонетних роз ємів зварювальні кабелі 13
- Перед початком робіт з технічного обслуговування відклю 13
- Сфери з газу в режимі mig даними зварювальними апара 13
- Тами можливі при зміні полярності 13
- Технічне обслуговування 13
- Увага увага увага 13
- Чайте зварювальний апарат від електроживлення і від єд 13
- Залежно від частоти використання зварювального апа 14
- Залежно від частоти використання зварювального апа рату і умов навколишнього середовища технічне обслуговування виробу повинно проводитися частіше 14
- Обслуговування виробу повинно проводитися частіше 14
- Рату і умов навколишнього середовища технічне 14
- Увага увага увага 14
- Інформацію про утилізацію ви можете отримати в місцевій адміністрації 15
- Зберігайте зварювальний апарат в приміщенні яке добре зберігайте зварювальний апарат в приміщенні яке добре провітрюється за температури в межах від 15 с до 55 с та провітрюється за температури в межах від 15 с до 55 с та відносній вологості повітря не більше ніж 90 відносній вологості повітря не більше ніж 90 15
- Зберігайте зварювальний апарат в приміщенні яке добре провітрюється за температури в межах від 15 с до 55 с та відносній вологості повітря не більше ніж 90 15
- Зберігання 15
- Зберігати зварювальний апарат в одному приміщенні з горючими речовинами кислотами лугами мінеральними добривами та іншими агресивними речовинами забороняється 15
- Зберігати зварювальний апарат в одному приміщенні з зберігати зварювальний апарат в одному приміщенні з горючими речовинами кислотами лугами мінеральними горючими речовинами кислотами лугами мінеральними добривами та іншими агресивними речовинами добривами та іншими агресивними речовинами забороняється забороняється 15
- Зварювальний апарат у якого закінчився термін експлуатації а також устаткування й упаковка повинні здаватися на утилізацію та переробку 15
- Змастіть тонким шаром моторного масла клему заземлення 15
- Знеструмте зварювальний апарат та від єднайте зварювальні кабелі 2 видаліть пил та бруд із зовнішньої частини корпуса виробу кабелів і контактних затискачів 15
- Можливі несправності та шляхи їх усунення 15
- Можливі несправності та шляхи їх усунення 7 можливі несправності та шляхи їх усунення 7 можливі несправності та шляхи їх усунення 15
- Не викидайте зварювальний апарат в контейнер із побутовими відходами 15
- Обов язковому порядку виріб повинен бути законсервований 15
- Перш ніж помістити зварювальний апарат на тривале зберігання в 15
- Примітка після зняття виробу зі зберігання почистіть клему заземлення від мастильних матеріалів 15
- Під час підготовки до зберігання 15
- Транспортування зберігання та утилізація 15
- Увага увага увага 15
- Утилізація 15
- Можливі несправності та шляхи їх усунення можливі несправності та шляхи їх усунення 16
- Виріб приймається на гарантійне обслуговування тільки в виріб приймається на гарантійне обслуговування тільки в повній комплектації ретельно очищений від бруду і пилу повній комплектації ретельно очищений від бруду і пилу виріб приймається на гарантійне обслуговування тільки в повній комплектації ретельно очищений від бруду і пилу 17
- Гарантійні зобов язання 8 гарантійні зобов язання 8 гарантійні зобов язання 17
- Увага увага увага 17
- Гарантійний талон 18
- Гарантійний талон гарантійний талон 18
- Виріб після гарантійного ремонту отримав у робочому стані без дефектів 19
- Формуляр гарантійних робіт формуляр гарантійних робіт формуляр гарантійних робіт 19
Похожие устройства
- Кентавр СПАВ-290НДР Руководство по эксплуатации
- Кентавр СПА-195Н Руководство по эксплуатации
- Кентавр СПА-245Н Руководство по эксплуатации
- Кентавр СМ-102 Руководство по эксплуатации
- Кентавр СМ-151 Руководство по эксплуатации
- Кентавр СМ-201 Руководство по эксплуатации
- Кентавр ДВЗ-200Б Руководство по эксплуатации
- Кентавр ДВЗ-200Б1 Руководство по эксплуатации
- Кентавр ДВЗ-200Б1Х Руководство по эксплуатации
- Кентавр ДВЗ-200БГ Руководство по эксплуатации
- Кентавр ДВЗ-200БЗР Руководство по эксплуатации
- Кентавр ДВЗ-200БШЛ Руководство по эксплуатации
- Кентавр ДВЗ-210Б Руководство по эксплуатации
- Кентавр ДВЗ-210БЕГ Руководство по эксплуатации
- Кентавр ДВЗ-210БШЛ Руководство по эксплуатации
- Кентавр ДВЗ-390Б Руководство по эксплуатации
- Кентавр ДВЗ-390БГ Руководство по эксплуатации
- Кентавр ДВЗ-390БЕ Руководство по эксплуатации
- Кентавр ДВЗ-390БШЛ Руководство по эксплуатации
- Кентавр ДВЗ-420Б Руководство по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения