Кентавр СПАВ-250НДР [12/20] Увага увага увага
![Кентавр СПАВ-250НДР [12/20] Увага увага увага](/views2/1262874/page12/bgc.png)
22 23
ЕКСПЛУАТАЦІЯЕКСПЛУАТАЦІЯ
Малюнок 8
Довжина електроду в процесі зварювання зменшується. Коли довжина
електроду досягає 15-20 мм, припиніть зварювання і замініть електрод.
Зварювання електродами із захисним покриттям супроводжується
утворенням шлакового шару вздовж траєкторії руху електроду. Для отримання
однорідного і гладкого шву цей шлаковий шар необхідно видаляти після кожного
проходу за допомогою «молотка-щітки» (3) (див. мал.3).
Після обриву дуги на електроді завжди залишається козирок з обмазки
довжиною 1-2 мм. При повторному запалюванні дуги необхідно дозованим ударом
збити з електроду цей козирок і залишки шлаку.
Електроди з основним покриттям для зварювання постійним струмом («УОНИ
13/55» і т.д.) застосовуються переважно у випадках, коли необхідно отримати
високі механічні показники зварного з'єднання, наприклад, при зварюванні труб,
оскільки таке покриття додає зварювальній ванні підвищену в'язкість і забезпечує
велику глибину проварювання шва.
Для отримання якісного шва такі електроди вимагають обов'язкової прокалки.
При цьому зварювальний кабель з електродотримачем (5) (див.мал. 3)
підключається до байонетного роз'єму зварювального апарату (7) (див.мал. 1), а
зварювальний кабель з зажимом «Маса» (4) (див.мал. 3) підключається до
байонетного роз'єму зварювального апарату (6) (див.мал. 1).
Зварювання електродами з покриттям для змінного струму («МР-3», «АНО-21»
і т.п.) можна виконувати як на зворотній полярності, так і на прямій полярності. При
цьому зварювальний кабель з електродотримачем (5) (див.мал. 3) підключається
до байонетного роз'єму зварювального апарату (7) (див. мал. 1), а зварювальний
кабель із зажимом «Маса» (4) (див.мал. 3) підключається до байонетного роз'єму
зварювального апарату (6) (див. мал. 1).
Вибір полярності залежить від умов зварювання. Зворотна полярність дає
більш стійку дугу при неякісних електродах, менше гріє деталь що зварюється.
Зварювання на зворотній полярності застосовується переважно для зварювання
тонких деталей і для роботи у важкодоступних місцях.
Пряма полярність дає більше тепла в зону зварювання. Зварювання на прямої
полярності застосовується переважно для зварювання масивних теплоємних
деталей.
Таблиця 1
Допустимі значення зварювального струму залежно від діаметру електрода
4.4.2. Зварювальні роботи в режимі напівавтоматичного дугового зварювання
MIG з використанням захисної атмосфери з газу
1. Очистіть поверхню металу в зоні зварювання і в точці підключення затиску
зварювального кабелю «Маса» від бруду, води, фарби та іржі.
2. При товщині деталей що зварюються більше 3 мм, зробіть одно-сторонню або
двосторонню V - подібну обробку крайок.
3. Піднесіть зварювальний пістолет до деталей що зварюються на відстань 6-8 мм.
Натисніть клавішу зварювального пістолету, при цьому розпочнеться подача дроту і
захисного газу. При торканні дротом зварювальних поверхонь відбудеться
запалювання зварювальної дуги.
4. Після запалювання зварювальної дуги злегка відсуньте зварювальний пістолет
від зварювальних поверхонь, переміщаючи зварювальний пістолет по траєкторії
зварного шву і утримуючи протягом всього зварювального процесу відстань від кінця
зварювального дроту до шву від 6 до 8 мм, в залежності від товщини, типу дроту і сили
зварювального струму .
5. При необхідності відрегулюйте заново швидкість подачі зварювального дроту і
силу зварювального струму.
6. Для завершення процесу зварювання відведіть зварювальний пістолет від
зварювальних поверхонь, і через 1,5-2 секунди після вимкнення дуги відпустіть
клавішу зварювального пістолету, зупинивши тим самим подачу дроту і газу.
7. Перед початком зварювання наступної ділянки шва встановіть необхідну довжину
виступаючого з наконечника зварювального пістолета дроту, відкусивши зайвий дріт
кусачками.
Для отримання міцного зварного з'єднання необхідно забезпечити оптимальні
режими зварювання: величину зварювального струму, швидкість подачі
зварювального дроту, обсяг подачі захисного газу. Крім цього необхідно витримувати
довжину зварювальної дуги, швидкість переміщення точки зварювання вздовж шву,
правильне положення зварювального пістолету щодо зварюваної поверхні.
Електрод і шлак нагріваються до високої температури. Електрод і шлак нагріваються до високої температури.
Щоб уникнути опіків будьте обережні при заміні електроду Щоб уникнути опіків будьте обережні при заміні електроду
і видаленні шлаку.і видаленні шлаку.
Електрод і шлак нагріваються до високої температури.
Щоб уникнути опіків будьте обережні при заміні електроду
і видаленні шлаку.
УВАГА!УВАГА!УВАГА!
Неправильний нахил
> 80°
Неправильний нахил
< 60°
Правильний нахил
60°- 80°
Діаметр электроду,
мм
Діапазон значень зварювального струму, А
Електрод з рути-
ловим покриттям
Електрод з основ-
ним покриттям
1,6
30 - 60
50 - 75
2,0
50 - 80
60 - 100
Товщина
зварюваного
металу, мм
1,5 - 2,0
1,5 - 3,0
2,5
60 - 110
70 - 120
3,2
90 - 140
110 - 160
1,5 - 5,0
2,0 - 12,0
4,0
140 - 200
160 - 220
4,0 - 20,0
Після закінчення зварювальних робіт надійно закрийте
Після закінчення зварювальних робіт надійно закрийте
клапан балону із захисним газом, повернувши вентиль
клапан балону із захисним газом, повернувши вентиль
за ходом годинникової стрілки.
за ходом годинникової стрілки.
Після закінчення зварювальних робіт надійно закрийте
клапан балону із захисним газом, повернувши вентиль
за ходом годинникової стрілки.
УВАГА!УВАГА!УВАГА!
Содержание
- Опис виробу та зовнішній вигляд 1 опис виробу та зовнішній вигляд 1 опис виробу та зовнішній вигляд шановний покупець шановний покупець шановний покупець 3
- Увага увага увага 3
- Уважно вивчіть дане керівництво перш ніж почати уважно вивчіть дане керівництво перш ніж почати користуватися виробом користуватися виробом уважно вивчіть дане керівництво перш ніж почати користуватися виробом 3
- Увага увага увага 4
- Комплектація технічні дані 2 комплектація технічні дані 2 комплектація технічні дані 5
- З метою забезпечення вашої безпеки а також безпеки з метою забезпечення вашої безпеки а також безпеки оточуючих людей і тварин дотримуйтесь заходів безпеки оточуючих людей і тварин дотримуйтесь заходів безпеки зазначені в цьому керівництві з експлуатації використовуйте зазначені в цьому керівництві з експлуатації використовуйте виріб тільки за призначенням неправильне використання виріб тільки за призначенням неправильне використання зварювального апарату може призвести до травм різного зварювального апарату може призвести до травм різного ступеня тяжкості та матеріального збитку ступеня тяжкості та матеріального збитку 6
- З метою забезпечення вашої безпеки а також безпеки оточуючих людей і тварин дотримуйтесь заходів безпеки зазначені в цьому керівництві з експлуатації використовуйте виріб тільки за призначенням неправильне використання зварювального апарату може призвести до травм різного ступеня тяжкості та матеріального збитку 6
- Перш ніж здійснювати переміщення перевірку стану та перш ніж здійснювати переміщення перевірку стану та технічне обслуговування зварювального апарату вимкніть технічне обслуговування зварювального апарату вимкніть виріб та від єднайте кабель електроживлення від живильної виріб та від єднайте кабель електроживлення від живильної електромережі електромережі 6
- Перш ніж здійснювати переміщення перевірку стану та технічне обслуговування зварювального апарату вимкніть виріб та від єднайте кабель електроживлення від живильної електромережі 6
- Правила безпеки 3 правила безпеки 3 правила безпеки 6
- Увага увага увага 6
- Слідкуйте за тим щоб електродотримач з електродом не слідкуйте за тим щоб електродотримач з електродом не торкалися затиску маса корпусу зварювального апарату і торкалися затиску маса корпусу зварювального апарату і сторонніх металевих предметів якщо зварювальний апарат сторонніх металевих предметів якщо зварювальний апарат під єднаний до електричної мережі під єднаний до електричної мережі 7
- Слідкуйте за тим щоб електродотримач з електродом не торкалися затиску маса корпусу зварювального апарату і сторонніх металевих предметів якщо зварювальний апарат під єднаний до електричної мережі 7
- Увага увага увага 7
- Експлуатація 4 експлуатація 4 експлуатація 8
- Увага увага увага 8
- Апарату земля або підключити виріб до заземленої 9
- Вимк див мал 1 та від єднайте кабель електроживлення 13 від джерела електромережі 9
- Встановіть клавішу мережевого вимикача 16 в положення 9
- Заземлення зварювального апарату можна здійснити 9
- Заземлення зварювального апарату можна здійснити одним із двох способів під єднати заземлення до клеми апарату земля або підключити виріб до заземленої розетки 9
- Одним із двох способів під єднати заземлення до клеми 9
- Розетки 9
- У процесі довгого та інтенсивного зварюваня при високій температурі навколишнього середовища може спрацювати термозахист зварювального апарат у і відбутися його відключення с п р а ц ь о в у в а н н я т е р м о з а х и с т у с у п р о в о д ж у є т ь с я сигналомсвітлового індикатора перегрів 9 на передній панелі виробу див мал 1 продовження роботи стане можливим після охолодження зварювального апарату і вимиканняіндикаторної лампочки перегрів 9
- У процесі довгого та інтенсивного зварюваня при високій температурі у процесі довгого та інтенсивного зварюваня при високій температурі навколишнього середовища може спрацювати термозахист навколишнього середовища може спрацювати термозахист зварювального апарат у і відбутися його відключення зварювального апарат у і відбутися його відключення с п р а ц ь о в у в а н н я т е р м о з а х и с т у с у п р о в о д ж у є т ь с я с п р а ц ь о в у в а н н я т е р м о з а х и с т у с у п р о в о д ж у є т ь с я сигналомсвітлового індикатора перегрів 9 на передній панелі сигналомсвітлового індикатора перегрів 9 на передній панелі виробу див мал 1 продовження роботи стане можливим після виробу див мал 1 продовження роботи стане можливим після охолодження зварювального апарату і вимиканняіндикаторної охолодження зварювального апарату і вимиканняіндикаторної лампочки перегрів лампочки перегрів 9
- Увага увага увага 9
- Увімк див мал 1 9
- Витрата захисних газів більш 1 42 м ³ год неприпусти 10
- Витрата захисних газів більш 1 42 м ³ год неприпусти ма оскільки через підвищену турбулентність газового потоку атмосферні гази потрапляють в зону дуги і призводять до поганої якості шва 10
- Зварювального апарата рекомендується продути газовий 10
- Ма оскільки через підвищену турбулентність газового 10
- Перед підключенням газового шлангу до редуктора і 10
- Перед підключенням газового шлангу до редуктора і зварювального апарата рекомендується продути газовий шланг повітрям для очищення від забруднення 10
- Потоку атмосферні гази потрапляють в зону дуги і 10
- Призводять до поганої якості шва 10
- Увага увага увага 10
- Шланг повітрям для очищення від забруднення 10
- Величина зварювального струму і швидкість подачі зва 11
- Величина зварювального струму і швидкість подачі зва рювального дроту встановлюються з урахуванням товщини зварюваного матеріалу чим більше товщина деталі тим нижче швидкість подачі зварювального дроту і вище зварювальний струм 11
- Деталі тим нижче швидкість подачі зварювального 11
- Дроту і вище зварювальний струм 11
- Експлуатація експлуатація 11
- Малюнок 5 11
- Рювального дроту встановлюються з урахуванням 11
- Товщини зварюваного матеріалу чим більше товщина 11
- Увага увага увага 11
- Електрод і шлак нагріваються до високої температури електрод і шлак нагріваються до високої температури щоб уникнути опіків будьте обережні при заміні електроду щоб уникнути опіків будьте обережні при заміні електроду і видаленні шлаку і видаленні шлаку 12
- Електрод і шлак нагріваються до високої температури щоб уникнути опіків будьте обережні при заміні електроду і видаленні шлаку 12
- За ходом годинникової стрілки 12
- Клапан балону із захисним газом повернувши вентиль 12
- Після закінчення зварювальних робіт надійно закрийте 12
- Після закінчення зварювальних робіт надійно закрийте клапан балону із захисним газом повернувши вентиль за ходом годинникової стрілки 12
- Увага увага увага 12
- Дане керівництво не є підручником по зварювальній справі дане керівництво не є підручником по зварювальній справі наведені в розділах 4 і 4 відомості носять озна наведені в розділах 4 і 4 відомості носять озна йомчий характер за отриманням більш повної інформації йомчий характер за отриманням більш повної інформації про процес зварювання напівавтоматом зверніться до про процес зварювання напівавтоматом зверніться до кваліфікованого фахівця або до довідкових матеріалів кваліфікованого фахівця або до довідкових матеріалів 13
- Дане керівництво не є підручником по зварювальній справі наведені в розділах 4 і 4 відомості носять озна йомчий характер за отриманням більш повної інформації про процес зварювання напівавтоматом зверніться до кваліфікованого фахівця або до довідкових матеріалів 13
- Зварювальні роботи без використання захисної атмо 13
- Зварювальні роботи без використання захисної атмо сфери з газу в режимі mig даними зварювальними апара тами можливі при зміні полярності 13
- Найте від байонетних роз ємів зварювальні кабелі 13
- Перед початком робіт з технічного обслуговування відклю 13
- Сфери з газу в режимі mig даними зварювальними апара 13
- Тами можливі при зміні полярності 13
- Технічне обслуговування 13
- Увага увага увага 13
- Чайте зварювальний апарат від електроживлення і від єд 13
- Залежно від частоти використання зварювального апа 14
- Залежно від частоти використання зварювального апа рату і умов навколишнього середовища технічне обслуговування виробу повинно проводитися частіше 14
- Обслуговування виробу повинно проводитися частіше 14
- Рату і умов навколишнього середовища технічне 14
- Увага увага увага 14
- Інформацію про утилізацію ви можете отримати в місцевій адміністрації 15
- Зберігайте зварювальний апарат в приміщенні яке добре зберігайте зварювальний апарат в приміщенні яке добре провітрюється за температури в межах від 15 с до 55 с та провітрюється за температури в межах від 15 с до 55 с та відносній вологості повітря не більше ніж 90 відносній вологості повітря не більше ніж 90 15
- Зберігайте зварювальний апарат в приміщенні яке добре провітрюється за температури в межах від 15 с до 55 с та відносній вологості повітря не більше ніж 90 15
- Зберігання 15
- Зберігати зварювальний апарат в одному приміщенні з горючими речовинами кислотами лугами мінеральними добривами та іншими агресивними речовинами забороняється 15
- Зберігати зварювальний апарат в одному приміщенні з зберігати зварювальний апарат в одному приміщенні з горючими речовинами кислотами лугами мінеральними горючими речовинами кислотами лугами мінеральними добривами та іншими агресивними речовинами добривами та іншими агресивними речовинами забороняється забороняється 15
- Зварювальний апарат у якого закінчився термін експлуатації а також устаткування й упаковка повинні здаватися на утилізацію та переробку 15
- Змастіть тонким шаром моторного масла клему заземлення 15
- Знеструмте зварювальний апарат та від єднайте зварювальні кабелі 2 видаліть пил та бруд із зовнішньої частини корпуса виробу кабелів і контактних затискачів 15
- Можливі несправності та шляхи їх усунення 15
- Можливі несправності та шляхи їх усунення 7 можливі несправності та шляхи їх усунення 7 можливі несправності та шляхи їх усунення 15
- Не викидайте зварювальний апарат в контейнер із побутовими відходами 15
- Обов язковому порядку виріб повинен бути законсервований 15
- Перш ніж помістити зварювальний апарат на тривале зберігання в 15
- Примітка після зняття виробу зі зберігання почистіть клему заземлення від мастильних матеріалів 15
- Під час підготовки до зберігання 15
- Транспортування зберігання та утилізація 15
- Увага увага увага 15
- Утилізація 15
- Можливі несправності та шляхи їх усунення можливі несправності та шляхи їх усунення 16
- Виріб приймається на гарантійне обслуговування тільки в виріб приймається на гарантійне обслуговування тільки в повній комплектації ретельно очищений від бруду і пилу повній комплектації ретельно очищений від бруду і пилу виріб приймається на гарантійне обслуговування тільки в повній комплектації ретельно очищений від бруду і пилу 17
- Гарантійні зобов язання 8 гарантійні зобов язання 8 гарантійні зобов язання 17
- Увага увага увага 17
- Гарантійний талон 18
- Гарантійний талон гарантійний талон 18
- Виріб після гарантійного ремонту отримав у робочому стані без дефектів 19
- Формуляр гарантійних робіт формуляр гарантійних робіт формуляр гарантійних робіт 19
Похожие устройства
- Кентавр СПАВ-290НДР Руководство по эксплуатации
- Кентавр СПА-195Н Руководство по эксплуатации
- Кентавр СПА-245Н Руководство по эксплуатации
- Кентавр СМ-102 Руководство по эксплуатации
- Кентавр СМ-151 Руководство по эксплуатации
- Кентавр СМ-201 Руководство по эксплуатации
- Кентавр ДВЗ-200Б Руководство по эксплуатации
- Кентавр ДВЗ-200Б1 Руководство по эксплуатации
- Кентавр ДВЗ-200Б1Х Руководство по эксплуатации
- Кентавр ДВЗ-200БГ Руководство по эксплуатации
- Кентавр ДВЗ-200БЗР Руководство по эксплуатации
- Кентавр ДВЗ-200БШЛ Руководство по эксплуатации
- Кентавр ДВЗ-210Б Руководство по эксплуатации
- Кентавр ДВЗ-210БЕГ Руководство по эксплуатации
- Кентавр ДВЗ-210БШЛ Руководство по эксплуатации
- Кентавр ДВЗ-390Б Руководство по эксплуатации
- Кентавр ДВЗ-390БГ Руководство по эксплуатации
- Кентавр ДВЗ-390БЕ Руководство по эксплуатации
- Кентавр ДВЗ-390БШЛ Руководство по эксплуатации
- Кентавр ДВЗ-420Б Руководство по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения