Makita DPC 6431 [5/32] Горючее заправка
![Makita DPC7331 [5/32] Горючее заправка](/views2/1002632/page5/bg5.png)
5
7
6
5
9
8
30 m
- При работе с машинкой необходимо надевать рабочие ботинки
или сапоги (G) с ребристой подошвой, стальными носиками
и защитными голенищами. Предохранительная обувь
обеспечивает защиту от порезов и устойчивую стойку.
- При выполнении всех работ постоянно носите рабочий
костюм (Н) из прочного материала, обладающего
достаточной огнестойкостью.
Горючее / заправка
- Для произведения заправки необходимо найти надёжное
и ровное место. Запрещена заправка на строительных
лесах, кучах материалов и аналогичных местах!
- Перед заправкой машинки необходимо обязательно
выключить двигатель.
- Курение и использование открытого огня строго запрещены (6).
- Перед заправкой следует охладить инструмент.
- Горючее может содержать растворителеподобные
компоненты. Избегайте попадания нефтепродуктов на кожу
или в глаза. Для заправки инструмента надевайте перчатки
(но не рабочие защитные перчатки). Защитную одежду
следует чаще чистить и менять. Не вдыхайте пары горючего,
это может привести к серьёзным заболеваниям.
- Старайтесь не проливать горючее. В случае проливания
горючего сразу же очистите машинку. Не допускайте
попадания горючего на одежду, а в
случае попадания
сразу же без промедления замените её.
- В целях защиты окружающей среды следите за тем, чтобы
горючее не проливалось на землю. Всегда используйте
подходящую для того подстилку.
- Не заправляйте инструмент в закрытых помещениях.
Пары горючего скапливаются у пола, что повышает
опасность взрыва.
- Хорошо закрывайте крышку бачка для топлива
.
- Для запуска двигателя машинки смените место (удаление
не менее 3 м от места заправки) (7), но только не в зоне
возможного полёта искр от отрезного диска.
- Горючее не подлежит длительному хранению, позтому
закупайте его столько, сколько предполагается
израсходовать за обозримое время.
- Для приготовления правильной бензино-масляной горючей
смеси необходимо вначале в
смесительный бачок налить
требуемое количество масла, а затем бензин.
- Транспортировать и хранить горючее следует только в
допущенных для этого и помеченных канистрах.
- Следует надёжно предотвратить возможность доступа
детей к горючим материалам.
Запуск
- Не работайте в одиночестве, на всякий случай кто-то
должен находиться поблизости (в пределах слышимости).
- При использовании машинки для работы в жилой зоне
соблюдайте правила противошумовой защиты.
- Из-за опасности возникновения искр инструмент нельзя
использовать вблизи складирования горючих материалов
или взрывоопасных газов.
- Необходимо убедиться в том, что персоны,
находящиеся
в пределах 30 метровой зоны от места работы (например,
помощники) носят средства индивидуальной защиты (8)
(см. раздел ”Средства индивидуальной защиты”. Дети и
непричастные персоны должны находиться минимум за
30 метров от места работы с машинкой. Следует также
предотвратить доступ животных (9).
- Перед запуском следует проверить безупречность работы
инструмента и убедиться в его
исправности! В особенности
состояние отрезного диска (порванные, поврежденные
или погнутые отрезные диски следует незамедлительно
заменить), правильность монтажа отрезного диска,
установку защитного кожуха, крепость закрепления
клинового ремня, правильность натяжения клинового
ремня, легкость хода рукоятки газа и функцию блокировки
рукоятки газа, чистое и сухое состояние рукояток, функцию
комбинированного переключателя (Старт/Стоп” (I/O),
Воздушная
заслонка).
- Запускать машинку можно только после полной её сборки
и проверки. Машинку допускается эксплуатировать только
в полностью собранном виде!
3 метра
= Носить защитную экипировку
Содержание
- Инструкция по эксплуатации 1
- Сердечно благодарим за доверие 2
- Содержание 2
- Упаковка 2
- 5 4 3 2 1 3
- Комплект поставки 3
- Символы 3
- Использование по назначению 4
- Общие указания 4
- Средства индивидуальной защиты 4
- Указания по технике безопасности 4
- Горючее заправка 5
- Запуск 5
- Min 5 m 6
- Отрезные диски 6
- Методика и поведение во время работы 7
- Отбрасывание и затягивание инструмента 7
- При работе с отрезными дисками из синтетических смол необходимо учитывать следующее 8
- Резка камня бетона асбеста или асфальта 8
- Резка металлов 8
- Транспортировка и хранение 9
- Service 10
- Первая помощь 10
- Техническое обслуживание 10
- Утилизация и защита окружающей среды 10
- Технические данные 11
- 11 13 14 12
- 4 5 6 7 12
- Наименование компоненто 12
- Внимание 13
- Запуск 13
- Монтаж отрезного диска 13
- Только для моделей dpc8131 и dpc8132 воздушный фильтр не установлен 13
- Внимание 14
- Горючее внимание 14
- Натяжение клинового ремня проверка натяжения внимание 14
- Топливная смесь 14
- Горючая смесь 15
- Горючее следует хранить только в разрешенных для этого емкостях в сухом и прохладном месте 15
- Заправка внимание 15
- Избегайте попадания горючего на кожу и в глаза 15
- Обязательно соблюдайте правила техники безопасности 15
- С горючими материалами следует обращаться особенно аккуратно и осторожно заправлять машинку можно только с выключенным и охлаждённым двигателем для исключения возможности попадания грязи в топливный бак необходимо хорошо очистить поверхность у наполнительной горловины бака машинку следует положить на сторону на ровном месте открутить крышку бачка и налить в него топливную смесь наполняйте бачок осторожно чтобы не пролить топливную смесь крышку бачка надо снова крепко закрутить рукой после заправки следует очистить крышку бачка и прилегающую поверхность никогда не следует стартовать и эксплуатировать машинку на месте заправки при попадании топливной смеси на одежду следует сразу же заменить ее 15
- Складское хранение горючих материалов 15
- Внимание 16
- Запуск двигателя 16
- Холодный запуск 16
- Выключение двигателя 17
- Тёплый запуск 17
- Регулировка карбюратора 18
- Внимание 19
- Замена клинового ремня 19
- Сервис 19
- Техническое обслуживание 19
- Очистка замена воздушного фильтра 20
- Очистка защитной крышки 20
- Внимание 21
- Внутренний фильтр все модели 21
- Вставка для воздушных фильтров бумажные патроны все модели 21
- Фильтр предварительной очистки пенопласт с маслом для воздушных фильтров только для моделей dpc8131 и 8132 21
- Фильтр предварительной очистки сухой пенопласт только для моделей dpc6430 7331 21
- Внимание 22
- Замена всасывающей головки 22
- Замена свечи зажигания 22
- Проверка свечи зажигания 22
- Внимание 23
- Замена тросика запуска 23
- Обновление возвратной пружины 24
- Отрезное приспособление в среднем внешнем положении 25
- Перемонтаж отрезного приспособления 25
- Внимание 26
- Алмазные отрезные диск 27
- Арматура для создания напора или водопад 27
- Водяной ба 27
- Направляющая тележк 27
- Специальные принадлежности 27
- Запасные части 28
- Обслуживание в мастерской запасные части и гарантии 28
- Ремонт и техническое обслуживание 28
- Указания по периодической профилактике и техническому обслуживанию 28
- Гарантия 29
- Поиск неисправностей 29
- Dpc6430 6431 dpc7330 7331 dpc8131 8132 30
- Выписка из перечня запчастей 30
- Dpc6430 6431 dpc7330 7331 dpc8131 8132 31
- Выписка из перечня запчастей 31
Похожие устройства
- Karcher BR 120/250 R I Bp Pack Инструкция по эксплуатации
- Ariston ABS VLS PW 80 Инструкция по эксплуатации
- Magic Systems MS-PGSM4 Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-CCR8088 (Без CD) Инструкция по эксплуатации
- BBK ABS551T Инструкция по эксплуатации
- Bosch HBA23BN21 Инструкция по эксплуатации
- Behringer HELL-BABE HB01 Инструкция по эксплуатации
- Timberk TEC.PF1 E 1500 IN Инструкция по эксплуатации
- Astralux 150 White Инструкция по эксплуатации
- Karcher B 140 R Инструкция по эксплуатации
- Hitachi CM 12 Y Инструкция по эксплуатации
- BBK ABS541T Инструкция по эксплуатации
- Magic Systems Агент Лайт Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-CMD4016 Инструкция по эксплуатации
- Behringer HF300 HI BAND FLANGER Инструкция по эксплуатации
- Karcher B 140 R Bp Pack *240 Ah Инструкция по эксплуатации
- Astralux DC-8371 (белый) Инструкция по эксплуатации
- Magic Systems Agent3 Plus Инструкция по эксплуатации
- Efco ТТ183 16" Инструкция по эксплуатации
- Behringer HM300 HEAVY METAL Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения