Defender warhead g-160 [2/4] En gaming headset es los auriculares del juego est pistikuga mängukörvaklappid mikrofoniga fl pelit kuulokemikrofoni fr des écouteurs de jeu avec un microphone 3 hr komplet slusalica sa mikrofonom za igru

Похожие устройства

EN Gaming headset ES Los auriculares del juego EST Pistikuga mängukörvaklappid mikrofoniga Fl Pelit kuulokemikrofoni FR Des écouteurs de jeu avec un microphone Declaration of Conformity Declaración de conformidad Vastavusdeklaratsioon Vaatimustenmukaisuustodistus Déclaration de conformité Operation of device devices may be affected by strong static electrical or high frequency fields radio installations mobile telephones microwaves electrostatic discharges If occurs Try increasing the distance from the devices causing the interface El funcionamiento del dispositivo dispositivos puede verse afectado por estática fuertes campos eléctricos o de alta frecuencia instalaciones de radio teléfonos móviles microondas descargas electrostáticas Si esto ocurre intente aumentar la distancia de los dispositivos que causan la interferencia Staatilised elektri vöi körgsagedusväljad raadioseadmed mobiiltelefonid mikrolaineahjud elektrostaatilised laengud vöivad möjutada seadme seadmete funktsioneerimist Häirete korral suurendada kaugus seadmest mis pöhjustab häireid Laitteen laitteiden toimintaan voivat vaikuttaa staattiset sähkö tai korkeataajuiset kentät radiolaitteet matkapuhelimet mikroaaltouunit sähköstaattiset purkaukset Niiden esiintyessä lisää etäisyyttä häiriön aiheuttavaan laitteeseen Le fonctionnement de l appareil des appareils peut être affecté par d importants champs statiques électriques ou haute fréquence instillations radio téléphones mobiles four à micro ondes décharges électrostatiques Si cela se produit essayez d éloigner les appareils provoquant les interférences Akude elektri ja elektroonikaseadmete taastumine Ympäristönsuojelua koskeva ohje Disposal of batteries electrical and electronic equipment X 7 This sign on the product its batteries or package indicates that the product cannot Vck be disposed together with domestic waste It should be delivered to an appropriate batteries electrical and electronic equipment collecting and recycling company Terms and conditions of safe and efficient use of the product Usage precautions Use the product for its intended purpose only Do not disassemble This product does not contain parts that are entitled to self sufficient repair On the question of maintenance and replacement of a failed item apply to a dealer or Defender authorized service center While receiving the product make sure that it is unbroken and there are no freely moving objects inside the product Eliminación No deseche este aparato como residuo doméstico convencional Devuélvalo a un punto de recogida de reciclado de piezas eléctricas y electrónicas WEEE Con ello ayudará a preservar los recursos naturales y a proteger el medio ambiente Contactar con su vendedor o las autoridades locales para obtener más información Reglas y condiciones del uso seguro y eficaz del producto Medidas de precaución Utilice el producto como es debido directamente See sümbol tootel toote patareitel vöi pakendil tähendab et toodet ei tohi taastuda koos olmejäätmetega Teda tuleb tamida patereite elektri ja elektroonikaseadmete kogumise ja taastumise ettevötesse Toodet ohutu ja efektiivse kasutamise tingimused Ettevaatusabinöud Kasutage toodet üksnes sellel ettenähtud eesmärgil Arge lammutage See toode ei sisalda sobivaid iseseisvale remondile osi Hoolduse ja defektse toote asendamise puhul palun vötke ühendust ettevötteedasimüüjaga vöi autoriseeritud Defender teeninduskeskusega Toote kätte saamisel kontrollige tema terviklus ja selles vabalt liikuvate objektide puudumine Siitä lähtien kun Euroopan unionin direktiivi 2002 96 EU ja 2006 66 EU otetaan pÇ käyttöön kansallisessa lainsäädännössä pätevät seuraavat määräykset Sähkö ja __ elektroniikkalaitteita ja paristoja ei saa hävittää talousjätteen mukana Kuluttajalla on Iain mukaan velvollisuus toimittaa sähkö ja elektroniikkalaitteet niiden käyttöiän päätyttyä niille varattuihin julkisiin keräyspisteisiin tai palauttaa ne Tuotteen turvallisen ja tehokkaan käytön säännöt ja ehdot Turvallisuustoimenpiteet Käytä tuotetta vain käyttötarkoituksen mukaisesti Ne pas éliminer cet appareil dans les déchets ménagers municipaux non triés Les retourner au point de collecte désigné pour le recydagy des WEEE Se conduire ainsi aidera à préserver les ressources et à protéger l environnement Contacter votre revendeur ou les autorités locales pour de plus amples informations Deklaracija slaganja Na funkcioniranje uredaja mogu da utiéu statiéka elektriéna ili visokofrekventna polja radioaparatura mobilni telefoni elektrostatiéka praznjenja Ako postaju smetnje poveáte distanciju od uredaja koji izaziva smetnje Utilizacija baterije elektricne i elektronske opreme x Ovaj znak na rabí baterijama prema robi oznacava da roba ne moze biti utilizirana zajedno sa svakodnevnima otpacima Ovu robu neophodno dostaviti u kompaniju za skupljanje i utilizaciju elektricne i elektronske opreme Règles et conditions de l utilisation sûre et efficace du produit Pravila i uslove bezbednog i efikasnog koriscenja robe Précautions Mere predostroznosti N utiliser le produit que selon sa destination directe Koristite robu samo u pravu svrhu Ne pas démonter Ce produit ne contient pas de pièces qu on peut réparer soi même Pour l entretien ou le remplacement d un produit défectueux adressez vous à la société vendeur ou à un centre de service autorisé Defender Lorsque vous recevez le produit persuadezvous de son intégrité et de l absence d objets qui se déplacent librement à son intérieur Ne demontirati Ova izradevina ne sadrii delova koji podlezu samostalnom remontu Za posluzivanje i zamenu pokvarene izradevine obracajte se u trgovacku kucu ili u autorizovani servisni centar Defender Primajuci robu uverite se u njenoj celovitosti a takode u otsutstvu unutra stvari koji se slobodno premestaju Keep away from humidity Never immerse the product in liquids No despiece el producto El producto no contiene piezas que se puedan reparar de forma independiente En lo que se refiere al mantenimiento y sustitución del artículo defectuoso póngase en contacto con la empresa vendedora o con el servicio de asistencia técnica autorizado Defender Al aceptar el producto asegúrese de su integridad y de que dentro no haya objetos que se muevan con facilidad Ära laske niiskust toote sisse Ärge raputage toote vedelikku Ei sovellu alle 3 vuotiaille lapsille Saattaa sisältää pieniä osia Keep away from vibrations and mechanical stresses which can cause mechanical damaging of the product In case of mechanical damage no warranties are provided Ärge jätke toodet vibratsioonile ja mehaanilise pingele mis vöib pöhjustada toote mehaanilised vigastused Toote mehaaniliste kahjustuste korral jääb toode ilma garantiita Vältä kosteuden joutumista tuotteen päälle ja sisälle Älä upota tuotetta nesteisiin Le produit ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans Il peut contenir de petites pièces Ne namenjen za decu do 3 godine Moze da sadrzi sitna déla No está destinado para el uso de los niños menores de 3 años Puede contener piezas pequeñas Ärge kasutage toodet nähtavate kahjustuste puhul Ärge kasutage defektne seadet Älä altista tuotetta tärinälle ja iskuille jotka voivat vaurioittaa tuotetta Mekaaniset vauriot eivät kuulu takuun piiriin Ne pas laisser se trouver l humidité sur le produit ou pénétrer dans son intérieur Ne pas mettre le produit dans des liquides Ne podvrgavajte izradevinu vibraciji ili mehaniékom teretu koji mogu pokvariti robu Ako roba ima mehaniéko oStecenje garancije se ne izdaju Ärge kasutage üle vöi alla soovitatava temperatuuril vt Kasutusjuhend kondenseerunud niiskuse ja agressiivse keskkonna puhul Älä käytä jos tuotteessa on näkyviä vaurioita Älä käytä tuotetta jos tiedät että se on vioittunut Ne koristite izradevinu ako ona ima vidljivo ostecenje Ne koristite nesumnjivo pokvarenu izradevinu Ärge vötke suhu Älä käytä suositeltua matalammissa tai korkeammissa lämpötiloissa ks käyttöohje kondensoituvan kosteuden muodostuessa sekä syövyttävissä ympäristöissä Ne pas exposer le produit à des vibrations et contraintes mécaniques qui peuvent mener à des accidents mécaniques du produit En cas d accidents mécaniques aucune garantie n est prévue Keep away from children under the age of 3 May contain small parts Do not use in the presence of visual damage Do not use when the product is obviously defective Evite que la humedad pase sobre el producto y dentro de él No ponga el producto en líquidos Do not use the product at temperatures below and above recommended temperatures see the operation manual under the conditions of humidity evaporation as well as in hostile environment No someta el producto a vibraciones ni a cargas mecánicas que puedan causar lesiones mecánicas del artículo En el caso de que haya lesiones mecánicas no se ofrecerá ninguna garantía para el producto Do not put into the mouth No use el producto si tiene defectos visibles No use dispositivos obviamente defectuosos Do not use the product for industrial medical or manufacturing purposes No use el producto a temperaturas más bajas ni más altas que las recomendadas ver el manual del usuario así como en casos de humedad condensada y en el medio agresivo In case when shipment of the product was conducted in subzero temperatures then before operating the product should be kept in a warm placement 16 25 C or 60 77 F within 3 hours Turn off the device each time when it is not planned to use it for extended period of time Do not use the device while driving the vehicle if it is diverted attention and in other cases when the law obliges you to turn off the device For the detailed information on Defender authorized service centers please visit www defender global com No ponga el producto en la boca No utilice el producto para fines industriales médicos o productivos En el caso de que el transporte del producto se haya efectuado a temperaturas bajo cero antes de empezar a explotar el producto deje que éste se caliente en un local caluroso 16 25 Q durante 3 horas Apague el dispositivo cada vez que no planea utilizarlo durante un largo período de tiempo No utilice el dispositivo mientras conduzca un vehículo si el dispositivo desvía su atención así como en los casos en que la desconexión del dispositivo está prevista por la ley La información más detallada sobre los servicios de asistencia técnica autorizados Defender está disponible en la siguiente página web www defender global com Ei sobi alla 3 aastastele Vöib sisaldada väikseid osi Ärge kasutage toodet tööstuse meditsiini vöi tootmise eesmärgil Älä pura lämä tuote ei sisällä käyttäjän korjattavissa olevia osia Huoltoon ja viallisen tuotteen vaihtoon liittyvissä kysymyksissä ota yhteyttä myyjään tai valtuutettuun Defenderhuoltamoon Vastaanottaessa tuotetta varmista että se on ehjä eikä sen sisällä ole vapaasti liikkuvia esineitä Mise au rebut 3 HR Komplet slusalica sa mikrofonom za igru Kui toote transporteerimine toimus madalal temperatuuril enne toodet kasutamist tuleb seda soojendama soojas ruumis 16 25 C 3 tundi jooksul Älä laita suuhun Lülitage seade välja iga kord kui seda ei kasutatakse pikkal ajal Mikäli tuotetta on kuljetettu lämpötilan ollessa nollan alapuolella anna tuotteen lämmetä lämpimässä tilassa 16 25 3 tunnin ajan ennen käyttöönottoa Ärge kasutage seadet söiduki juhtimisel juhul kui seade häirib tähelepanu ja juhul kui seadme väljalülitus on seadusega ettenähtud Lisateaved autoriseeritud Defender teeninduskeskustest on kättesaadavad siin www defender global com Älä käytä tuotetta teolliseen lääketieteelliseen tai tuotannolliseen tarkoitukseen Sammuta laite joka kerta kun et aio käyttää sitä pitkään aikaan Älä käytä laitetta ajaessa autoa mikäli laite häiritsee keskittymistä sekä tilanteissa joissa laki edellyttää laitteen sammuttamista Lisätiedot auktorisoiduista Defender huoltamoista saa osoitteesta www defender global com Ne pas utiliser lorsque le produit a des détériorations visibles Ne pas utiliser le produit notoirement défectueux Ne pas utiliser à des températures inférieures ou supérieures à celles recommandées voir l instruction d utilisateur en cas d une humidité condensable aussi que dans un milieu agressif Ne pas mettre dans la bouche Ne pas utiliser le produit aux fins industrielles médicales ou aux fins de production Si le produit est transporté à la température négative il faut laisser réchauffer le produit dans un local chaud 16 25 oC pendant 3 heures avant l exploitation Ne dopuStajte da vlaga pada na izradevinu ili unutra Ne opuStajte izradevinu u teénost Ne koristite izradevinu ako temperatura je visa ili niza od toga sto preporuceno u uputstvu za korisnika Ne koristite izradevinu ako postaja kondenzovana vlaga a takode u agresivnoj sredini Ne uzimajte izradevinu u usta Ne koristite izradevinu u industrijskom medicinskom ili proizvodnom cilju Ako izradevina je bila transportirana pri odrecnoj temperaturi pre pocetka ekspluatacije neophodno da roba se zagreje u toploj prostoriji 16 25 C 3 sata Iskopcavajte uredaj svaki put kada ne planirate ga koristiti dugo vremena Ne koristite izradevinu u toku vodenja prevozna sredstva ako uredaj odvlaci paznju a takode kada iskljucivanje predvideno zakonom Débrancher l appareil chaque fois que vous ne l utilisez pas pendant une longue période Ne pas utiliser l appareil pendant la conduite d un véhicule s il distrait l attention ainsi que dans les cas où le débranchement de l appareil est prévu par la loi Plus d informations sur les centres de service autorisés Defender sont disponibles sur le site www defender global com Detaljniju informaciju o servisnim centrima Defender mojete dobiti na www defender global com