Hitachi CG22EAS [12/108] Operating procedures
![Hitachi CG22EAS [12/108] Operating procedures](/views2/1264874/page12/bgc.png)
12
English
Cutting (Fig. 26, 27, 28)
○ When cutting, operate engine at over 6500 rpm. Extended time
of use at low rpm may wear out the clutch prematurely.
○ Cut grass from right to left.
○ Cut grass from left to right (only curve shaft model).
○ Blade thrust may occur when the spinning blade contacts a
solid object in the critical area.
A dangerous reaction may occur causing the entire unit and
operator to be thrust violently. This reaction is called blade
thrust. As a result, the operator may lose control of the unit
which may cause serious or fatal injury. Blade thrust is more
likely to occur in areas where it is diffi cult to see the material to
be cut.
○ Wear the harness as shown in the fi gure (if so equipped). The
blade turns counter-clockwise, therefore, be advised to operate
the unit from right to left for effi cient cutting. Keep onlookers out
of working area at least 15 m.
NOTE
Press the quick release button or pull emergency release fl ap
(If so equipped) in the event of emergency. (Fig. 27-1)
WARNING
If cutting attachment should strike against stones or other
debris, stop the engine and make sure that the attachment and
related parts are undamaged. When grass or vines wrap around
attachment, stop engine and attachment and remove them.
Stopping (Fig. 29, 30)
Decrease engine speed and run at an idle for a few minutes, then
turn off ignition switch (24).
For models with an engine ignition switch, keep the ignition switch
pressed until the engine comes to a complete stop.
WARNING
A cutting attachment can injure while it continues to spin after
the engine is stopped or power control is released. When the
unit is turned off , make sure the cutting attachment has stopped
before the unit is set down.
Semi-auto cutting head
○ When cutting, operate engine at over 6500 rpm. Extended time
of use at low rpm may wear out the clutch prematurely.
○ Cut grass from right to left.
○ Cut grass from left to right (only curve shaft model).
WARNING
A cutting attachment can injure while it continues to spin after
the engine is stopped or power control is released. When the
unit is turned off , make sure the cutting attachment has stopped
before the unit is set down.
Automatically feeds more nylon cutting line when it is tapped at low
rpm (not greater than 4500 rpm).
MAINTENANCE
MAINTENANCE, REPLACEMENT OR REPAIR OF THE EMISSION
CONTROL DEVICES AND SYSTEMS MAY BE PERFORMED
BY ANY NON-ROAD ENGINE REPAIR ESTABLISHMENT OR
INDIVIDUAL.
Carburetor adjustment (Fig. 31)
WARNING
○ The cutting attachment may be spinning during carburetor
adjustments.
○ Never start the engine without the complete clutch cover and
tube assembled! Otherwise the clutch can come loose and
cause personal injuries.
In the carburetor, fuel is mixed with air. When the engine is test
run at the factory, the carburetor is basically adjusted. A further
adjustment may be required, according to climate and altitude. The
carburetor has one adjustment possibility:
T = Idle speed adjustment screw.
WARNING
For Hitachi heads, use only fl exible, non-metallic line
recommended by the manufacturer. Never use wire or wire
ropes. They can break off and become a dangerous projectile.
OPERATING PROCEDURES
Fuel (Fig. 20)
WARNING
○ The trimmer is equipped with a two-stroke engine. Always run
the engine on fuel, which is mixed with oil.
Provide good ventilation, when fueling or handling fuel.
○ Fuel contains highly fl ammable and it is possible to get the
serious personal injury when inhaling or spilling on your body.
Always pay attention when handling fuel. Always have good
ventilation when handling fuel inside building.
Fuel
○ Always use branded 89 octane unleaded gasoline.
○ Use genuine two-cycle oil or use a mix between 25:1 to 50:1,
please consult the oil bottle for the ratio or Hitachi dealer.
○ If genuine oil is not available, use an anti-oxidant added quality
oil expressly labeled for air-cooled 2-cycle engine use (JASO
FC GRADE OIL or ISO EGC GRADE). Do not use BIA or TCW
(2-stroke water-cooling type) mixed oil.
○ Never use multi-grade oil (10 W/30) or waste oil.
○ Always mix fuel and oil in a separate clean container.
Always start by fi ling half the amount of fuel, which is to be used.
Then add the whole amount of oil. Mix (shake) the fuel mixture. Add
the remaining amount of fuel.
Mix (shake) the fuel-mix thoroughly before fi lling the fuel tank.
Fueling
WARNING
○ Always shut off the engine before refueling.
○ Slowly open the fuel tank, when fi lling up with fuel, so that
possible over-pressure disappears.
○ Tighten the fuel cap carefully, after fueling.
○ Always move the trimmer at least 3 m from the fueling area
before starting.
○ Always wash any spilled fuel from clothing immediately with
soap.
○ Be sure to check for any fuel leakage after refueling.
Before fueling, clean the tank cap area carefully, to ensure that
no dirt falls into the tank. Make sure that the fuel is well mixed by
shaking the container, before fueling.
Starting
CAUTION
Before starting, make sure the cutting attachment does not
touch anything.
1. Set ignition switch (24) to ON position. (Fig. 21, 22)
* Push priming bulb (25) several times so that fuel fl ows through
return pipe (39). (Fig. 23)
2. Set choke lever (27) to CLOSED position (A). (Fig. 24)
3. Pull recoil starter briskly, taking care to keep the handle in your
grasp and not allowing it to snap back. (Fig. 25)
4. When you hear the engine want to start, return choke lever to
RUN position (open) (B). Then pull recoil starter briskly again.
NOTE
If engine does not start, repeat procedures from 2 to 5.
5. Then allow the engine about 2–3 minutes to warm up before
subjecting it to any load.
000Book̲CG22EAS̲EE.indb12000Book̲CG22EAS̲EE.indb12 2010/08/0611:22:012010/08/0611:22:01
Содержание
- Cg 22eas slp cg 22eas sl cg 22eas sp cg 22eas s cg 22ead slp cg 22ead sl cg 22eab lp cg 22eab l cg 24easp sl cg 24easp s cg 27easp sl cg 27easp s 1
- 10 10 1 2
- 1 28 29 4
- 14 cm 11 14 cm 5
- English 6
- Meanings of symbols 6
- Original instructions 6
- English 7
- What is what 7
- English 8
- Warnings and safety instructions 8
- English 9
- Specifications 9
- Assembly procedures 10
- English 10
- English 11
- English 12
- Maintenance 12
- Operating procedures 12
- English 13
- English 14
- Deutsch 15
- Symbolbedeutungen 15
- Übersetzung der original gebrauchsanweisung 15
- Deutsch 16
- Teilebezeichnungen 16
- Deutsch 17
- Warn und sicherheitshinweise 17
- Deutsch 18
- Technische daten 18
- Deutsch 19
- Deutsch 20
- Zusammenbau 20
- Betrieb 21
- Deutsch 21
- Deutsch 22
- Wartung 22
- Deutsch 23
- Eπεξηγηση συμβολων 24
- Ελληνικά 24
- Ελληνικά 25
- Τι ειναι τι 25
- Ελληνικά 26
- Προειδοποιησεισ και υποδειξεισ ασφαλειασ 26
- Ελληνικά 27
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 27
- Ελληνικά 28
- Διαδικασιεσ συναρμολογησησ 29
- Ελληνικά 29
- Διαδικασια λειτουργιασ 30
- Ελληνικά 30
- Ελληνικά 31
- Συντηρηση 31
- Ελληνικά 32
- Ελληνικά 33
- Polski 34
- Znaczenie symboli 34
- Polski 35
- Zasadnicze podzespoły urządzenia 35
- Ostrzeżenie i instrukcje bezpieczeństwa 36
- Polski 36
- Polski 37
- Specyfikacje 37
- Polski 38
- Polski 39
- Procedury montażu 39
- Polski 40
- Procedury obsługi 40
- Konserwacja 41
- Polski 41
- Polski 42
- A szimbólumok jelentése 43
- Magyar 43
- Magyar 44
- Mi micsoda 44
- Figyelmeztetések és biztonsági óvintézkedések 45
- Magyar 45
- Magyar 46
- Műszaki adatok 46
- Magyar 47
- Magyar 48
- Összeszerelési eljárások 48
- Magyar 49
- Működtetési eljárások 49
- Karbantartás 50
- Magyar 50
- Magyar 51
- Význam symbolů 52
- Čeština 52
- Co je co 53
- Čeština 53
- Varování a bezpečnostní pokyny 54
- Čeština 54
- Specifikace 55
- Čeština 55
- Montážní postupy 56
- Čeština 56
- Čeština 57
- Obsluha 58
- Čeština 58
- Údržba 59
- Čeština 59
- Čeština 60
- Sembolleri n anlamlari 61
- Türkçe 61
- Tanimlar 62
- Türkçe 62
- Türkçe 63
- Uyarilar ve güvenli k tali matlari 63
- Tekni k özelli kler 64
- Türkçe 64
- Montaj i şlemleri 65
- Türkçe 65
- Türkçe 66
- Türkçe 67
- Çaliştirma 67
- Türkçe 68
- Türkçe 69
- Română 70
- Sensul simbolurilor 70
- Ce și ce este 71
- Română 71
- Avertismente și instrucţiuni de siguranţă 72
- Română 72
- Română 73
- Specificatii 73
- Română 74
- Proceduri de asamblare 75
- Română 75
- Proceduri de operare 76
- Română 76
- Română 77
- Întreţinere 77
- Română 78
- Pomen simbolov 79
- Slovenščina 79
- Opis delov 80
- Slovenščina 80
- Opozorila in varnostna navodila 81
- Slovenščina 81
- Slovenščina 82
- Specifikacije 82
- Postopek montaže 83
- Slovenščina 83
- Slovenščina 84
- Postopek upravljanja 85
- Slovenščina 85
- Slovenščina 86
- Vzdrževanje 86
- Slovenščina 87
- Значение символов или табличек 88
- Русский 88
- Детали устройства 89
- Русский 89
- Предостережения и инструкции по технике безопасности 90
- Русский 90
- Русский 91
- Русский 92
- Спецификации 92
- Русский 93
- Порядок сборки 94
- Русский 94
- Русский 95
- Эксплуатация 95
- Русский 96
- Техобслуживание 96
- Русский 97
- Русский 98
- Cg22eas 99
- Book_cg22eas_ee indb 100 000book_cg22eas_ee indb 100 2010 08 06 11 22 13 2010 08 06 11 22 13 100
- Cg24easp cg27easp 100
- Book_cg22eas_ee indb 101 000book_cg22eas_ee indb 101 2010 08 06 11 22 13 2010 08 06 11 22 13 101
- Cg24easp cg27easp cg22eas cg24easp cg27easp 101
- Cg22ead 102
- Cg22eab cg22ead 103
- Cg22eab 104
- Book_cg22eas_ee indb 108 000book_cg22eas_ee indb 108 2010 08 06 11 22 17 2010 08 06 11 22 17 108
- Code no e99245091 g printed in china 108
- Declaraţie de conformitate ce 108
- Deklaracja zgodności z ec 108
- Deutsch erklärung zur konformität mit ce regeln türkçe ab uygunluk beyani 108
- Ec deklaracija o skladnosti 108
- English ec declaration of conformity čeština prohlášení o shodě s ce 108
- Eu megfelelőségi nyilatkozat 108
- F tashimo vice president director 108
- Head offi ce in japan hitachi koki co ltd shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 108
- Hitachi koki co ltd 108
- Magyar 108
- Polski 108
- Pyсский 108
- Representative offi ce in europe hitachi power tools europe gmbh siemensring 34 47877 willich 1 f r germany 108
- Română 108
- Slovenščina 108
- Technical fi le at hitachi koki europe ltd clonshaugh business technology park dublin 17 lreland 108
- Εκ δηλωση εναρμ νισμ υ 108
- Ελληνικά 108
- Декларация соответствия ес 108
Похожие устройства
- Hitachi CG22EJ Инструкция по эксплуатации
- Hitachi CG47EY Инструкция по эксплуатации
- Ginzzu S5002 Black Руководство пользователя
- Ginzzu S5002 White Руководство пользователя
- Ginzzu S5021 Black Руководство пользователя
- Ginzzu S5021 White Руководство пользователя
- Ginzzu S5120 Black Руководство пользователя
- Bomann gb 388 Руководство пользователя
- Ginzzu S5120 White Руководство пользователя
- Ginzzu S5220 Black Руководство пользователя
- Ginzzu S5220 White Руководство пользователя
- Ginzzu S5230 Black Руководство пользователя
- Ginzzu S5230 White Руководство пользователя
- Ginzzu S5040 Black Руководство пользователя
- Ginzzu S5040 White Руководство пользователя
- Ginzzu S5050 White Руководство пользователя
- Ginzzu S5050 Black Руководство пользователя
- Ginzzu S5050 Champagne Руководство пользователя
- Ginzzu S5140 White Руководство пользователя
- Ginzzu S5510 Black Руководство пользователя
Скачать
Случайные обсуждения