Krups EA 8010 Espresseria Automatic [12/144] Cleaning cycle
![Krups EA 8010 Espresseria Automatic [12/144] Cleaning cycle](/views2/1265766/page12/bgc.png)
9
Press the ‘Service’
button to start up the
cleaning program.
1 – Cleaning cycle
The ‘clean’ light becomes steady.
The cleaning cycle will be run automatically.
The pump sucks up water intermittently. This operation lasts
about 10 minutes and the ‘clean’ light will flash again.
Empty your waste water
receptacle and put it
back under the coffee
outlets.
Again press the ‘Service’
button to start the first
rinsing cycle.
2 - First rinsing
The ‘clean’ light will become steady again.
The program continues.
A first rinsing cycle will be run automatically. It allows the
appliance to be rinsed and remaining detergent to be elimina-
ted. This first rinsing cycle lasts about 5 minutes and once fini-
shed the ‘clean’ light will flash again.
Empty your waste
water receptacle and
put it back under the
coffee outlets.
Again press the
‘Service’ button to start
the second rinsing
cycle.
3 – Second rinsing
The ‘clean’ light again becomes steady.
A second cleaning cycle will be run automatically. This second
rinsing cycle lasts about 5 minutes.
Once the second rinsing cycle has finished, the ‘clean’ light will
go off.
Remove and empty your
waste water receptacle.
Empty the drip tray and fit
it again.
Fill your water tank.
Your appliance will be ready
for use again.
If there is not enough water in the water tank when you start the program, the light will come on to
warn you. Add the appropriate amount of water to the container and cleaning will continue automatically.
If you press the key during cleaning or in the event of power failure, you will have to restart the cleaning
program right from the start. This is essential due to water circuit rinsing reasons. In this case, you will need to use
another cleaning tablet. Be sure to complete the entire cleaning cycle to avoid any risk of irritation (seek medical
advice if cleaning solutions are accidently swallowed.
The cleaning cycle is a continuous cycle. Do not put your hands under the coffee outlets during the cycle.
Only use KRUPS (XS3000) cleaning tablets. We cannot be held responsible for any damage that may result from
the use of tablets from other brands.
You can obtain cleaning tablets from KRUPS Service Centres.
Ensure work surfaces are protected during cleaning cycles, especially if they are made from marble, stone or wood.
Open the servicing
flap and insert a
KRUPS cleaning
tablet (XS3000) in
the cleaning inlet.
±
±
1
1
0
0
m
m
n
n
±± 55 mmnn
±
±
5
5
m
m
n
n
XS3000
Make certain to protect your work surface during cleaning and scale removal cycles, especially if they
are made of marble, stone or wood.
Содержание
- 330 6460 01 677 4003 1
- Espresseria automatic 1
- Accessories sold separately 3
- Description 4
- Warning signals 4
- After a few trial runs you will find the type of mix and roast of the coffee beans that suits your taste the quality of the water used is obviously another essential factor in the coffee you make 5
- Dear customer thank you for having purchased this krups espresseria automatic we are sure you will enjoy both the quality of the coffee it makes and how easy it is to use 5
- Drink your espresso from small porcelain cups rather than the usual coffee cup or mug to obtain an espresso at just the right temperature and a nice compact creamy top we advise you to pre heat your cup 5
- Due to the visibility of the containers and its automatic cleaning and scale removal programs your espresseria automatic is extremely easy to use 5
- English 5
- Espresso coffee is richer in aroma than a conventional filter coffee despite its stronger longer lasting taste espresso in fact contains less caffeine than filter coffee about 60 to 80 mg per cup as compared with 80 to 100 mg per cup this is due to the shorter percolation time 5
- Important safety instructions 5
- Limits to use 5
- Make sure the water has come fresh out of the tap contact with the air tends to make it stagnate that it is free from chlorine odours and is cold 5
- Thanks to its thermoblock system its 15 bar pump and because it uses real coffee beans that are ground just before the coffee is made your espresseria automatic will give you a drink containing maximum aroma with a fine creamy golden brown top produced by the natural oils contained in coffee beans 5
- Whether you want a short strong shot of a ristretto a good espresso a bigger and milder lungo or a creamy cappuccino your automatic coffee espresso machine has been designed so you can enjoy the same quality at home as at the bistro whatever the time of day and right through the week 5
- 1 2 3 4 6
- Before first use 6
- Claris aqua filter system f 088 cartridge sold separately 6
- Measuring water hardness 6
- English 7
- Setting the automatic electrical power supply cut off auto off 7
- Setting the coffee temperature 7
- Setting water hardness 7
- Settings 7
- Never put ground coffee in the coffee container 8
- Preparing the appliance 8
- Preparing the grinder 8
- Rinsing of circuits 8
- Cup function 9
- English 9
- Preparing a cup of coffee from 80 to 220 ml 9
- Preparing an espresso from 20 to 70 ml 9
- Preparing espresso and long coffees 9
- The appliance will automatically sequence 2 complete coffee making cycles 9
- Frothing milk 10
- Preparing steam 10
- Setting up the auto cappuccino xs 6000 sold separately 10
- Xs 6000 10
- Emptying the coffee grounds collector the coffee tray and the drip tray 11
- English 11
- Machine cleaning program total duration about 20 minutes 11
- Maintaining your appliance 11
- Rinsing out the coffee circuit see page 5 11
- Cleaning cycle 12
- First rinsing 12
- Second rinsing 12
- Xs3000 12
- Your appliance will be ready for use again 12
- Descaling cycle 13
- English 13
- Scale removal program total duration about 22 minutes 13
- First rinsing 14
- Long rinsing program 14
- Second rinsing 14
- Your appliance is now ready for use again 14
- Electrical or electronic product at end of service life 15
- English 15
- General maintenance 15
- Moving the appliance 15
- Troubleshooting corrective actions 16
- English 17
- Espresseria automatic 19
- Zubehörteile separat verkauft 21
- Beschreibung 22
- Warnanzeigen 22
- Dank der großen bedienungsfreundlichkeit der sichtbarkeit aller behälter sowie der automatischen reinigungs und entkalkungsprogramme bietet ihnen die espresseria automatic einen hohen verwendungskomfort 23
- Das thermoblock system die 15 bar pumpe und die verwendung ausschließlich frisch gemahlener kaffeebohnen schen ken ihnen bestes aroma und eine herrlich dicke goldfarbene crema die durch das natürliche öl der kaffeebohnen erzeugt wird 23
- Der espresso hat mehr aroma als ein herkömmlicher filterkaffee trotz seines ausgeprägteren intensiven und länger anhal tenden geschmacks enthält der espresso weniger koffein als filterkaffee ca 60 bis 80 mg pro tasse im vergleich zu 80 bis 100 mg pro tasse dies liegt an der kürzeren brühdauer 23
- Der espresso wird nicht in einer herkömmlichen kaffeetasse serviert sondern in kleinen porzellantässchen damit ihr espresso die richtige temperatur und eine schön kompakte crema erhält empfehlen wir ihnen ihre tassen gut vorzuwärmen 23
- Deutsch 23
- Mit ihrer kaffee espressomaschine können sie zu hause einen espresso oder lungo ristretto oder cappuccino wie im café genießen ganz gleich an welchem tag und zu welcher uhrzeit 23
- Nach mehreren versuchen werden sie bestimmt die richtige mischung und röstung der kaffeebohnen finden die ihrem geschmack entspricht die qualität des verwendeten wassers ist natürlich auch ein ausschlaggebender faktor für die qualität des ergebnisses in der tasse 23
- Sehr geehrter kunde sehr geehrte kundin wir freuen uns dass sie diese espresseria automatic von krups gewählt haben sie werden sich sowohl an der qualität ihres kaffees als auch an ihrer großen anwenderfreundlichkeit erfreuen 23
- Sie müssen sicherstellen dass das wasser frisch aus dem wasserhahn kommt damit es durch den kontakt mit der luft nicht abgestanden ist dass es nicht nach chlor riecht und kalt ist 23
- Verwendungsgrenzen 23
- Wichtig sicherheitshinweise 23
- 1 2 3 4 24
- Filterpatrone claris aqua filter system f 088 separat erhältlich 24
- Messung der wasserhärte 24
- Vor der ersten verwendung 24
- Deutsch 25
- Einstellung der automatischen abschaltung der stromversorgung auto off 25
- Einstellung der kaffeetemperatur 25
- Einstellung der wasserhärte 25
- Einstellungen 25
- Füllen sie niemals gemahlenen kaffee in den kaffeebohnenbehälter 26
- Spülen der kreisläufe 26
- Vorbereitung des geräts 26
- Vorbereitung des mahlwerks 26
- Das gerät führt automatisch 2 komplette kaffeezyklen hintereinander durch 27
- Deutsch 27
- Funktion 2 tassen 27
- Zubereitung eines espressos 20 bis 70 ml 27
- Zubereitung eines espressos und eines kaffees 27
- Zubereitung eines kaffees 80 bis 220 ml 27
- Auto cappuccino set xs 6000 separat erhältlich 28
- Milchschaum 28
- Xs 6000 28
- Zubereitungen mit dampf 28
- Ausleeren des kaffeesatzbehälters der kaffeeschublade und der tropfschale 29
- Deutsch 29
- Reinigungsprogramm der maschine gesamtdauer ca 20 minuten 29
- Spülen des kaffee kreislaufs siehe seite 5 29
- Wartung ihres geräts 29
- Erstes spülen 30
- Ihr gerät ist wieder einsatzbereit 30
- Reinigungszyklus 30
- Xs3000 30
- Zweites spülen 30
- Deutsch 31
- Entkalkungs zyklus 31
- Entkalkungsprogramm gesamtdauer ca 22 minuten 31
- Erstes spülen 32
- Ihr gerät ist wieder einsatzbereit 32
- Langes spülprogramm 32
- Zweites spülen 32
- Allgemeine wartung 33
- Deutsch 33
- Entsorgung des geräts 33
- Transport des geräts 33
- Probleme lösungen 34
- Deutsch 35
- 775 24 28 37
- Espresseria automatic 37
- Насадки продаются отдельно 39
- Вид сверху 40
- Допустимы некоторые отличия изделия от изображений на упаковке 40
- Описание прибора 40
- Предупредительные сигналы 40
- В результате на процесс приготовления требуется меньше времени прибор espresseria automatic легок и удобен в использовании и очистке 41
- Важно инструкция по безопасности 41
- Качество используемой воды напрямую влияет на качество кофе который вы получите 41
- Кофе эспрессо имеет более сильный аромат по сравнению с классическим кофе который готовится через фильтр несмотря на более выразительный вкус который будет чувствоваться дольше и сильнее эспрессо содержит фактически меньше кофеина чем кофе который готовится через фильтр приблизительно 60 80 мг на чашку по сравнению с 80 100 мг на чашку 41
- Необходимо убедиться что вода свежая и холодная что в ней не чувствуется привкуса хлора 41
- Ограничение применения прибора 41
- Поздравляем вас с покупкой прибора espresseria automatic krups вы сможете оценить качество работы этого прибора и одновременно большую лёгкость его использования при приготовлении кофе 41
- Прибор espresseria automatic благодаря системе термоблока давлению 15 бар и факту что кофемашина работает исключительно с кофе в зёрнах свежесмолотым непосредственно перед приготовлением позволит получить напиток содержащий максимальный аромат покрытый великолепной густой и золотистой пеной 41
- Русский 41
- Уважаемые клиенты 41
- Эспрессо или лунго ристретто или капучино этот автоматический прибор для приготовления кофе эспрессо устроен таким образом что позволяет вам наслаждаться дома таким же качеством кофе как и в кафе в любое время дня в любой день недели 41
- Эспрессо сервирует не в традиционных чашках для кофе а в маленьких чашечках из фарфора если хотите получить эспрессо с оптимальной температурой и хорошей пеной рекомендуем вам хорошо подогреть чашки 41
- 1 2 3 4 42
- Claris aqua filter system f 088 42
- Измерение жёсткости воды 42
- Перед первым использованием прибора 42
- Продаётся отдельно 42
- Фильтр для вод 42
- 1 чаc 2 2 часа 3 3 часа 4 4 часа 43
- Очень мягкая 1 мягкая 2 средне жёсткая 3 жёсткая 4 очень жёсткая 43
- Приборы предварительно установлены производителем на 3 уровень жесткости воды 43
- Приборы предварительно установлены производителем на среднюю температуру 2 43
- Русский 43
- Установка автоотключения 43
- Установка жёсткости воды 43
- Установка температуры кофе 43
- Установки 43
- Включите прибор нажав для этого на кнопку световой индикатор мигает во время предварительного прогревания и цикла запуска 44
- Вы можете выбирать крепость кофе регулируя тонкость помола кофе чем более мелкий помол установлен на кофемельнице тем крепче и ароматнее будет кофе установите требуемую степень помола поворотом регулятора тонкости помола 44
- Если вы не использовали прибор в течение нескольких месяцев рекомендуется провести один или несколько циклом промывки обоих устройств каждый рад при подключении прибора к сети кофемашина проходит цикл запуска 44
- Не наполняйте резервуар горячей водой минеральной водой молоком или другими жидкостями если при включении прибора резервуар для воды отсутствует или наполнен ниже уровня min загорится световой индикатор наполнить резервуар для воды приготовление эспрессо или кофе временно невозможно 44
- Никогда не насыпайте молотый кофе в контейнер для кофе в зернах 44
- Поворот влево более мелкий помол 44
- Поворот вправо более крупный помол 44
- Подготовка кофемельницы 44
- Подготовка прибора 44
- Цикл промывки кофемашины 44
- Прибор автоматически проведёт 2 цикла приготовления кофе 45
- Приготовление кофе 80 220 мл 45
- Приготовление эспрессо 20 70 мл 45
- Приготовление эспрессо или кофе 45
- Русский 45
- Функция 2 чашки 45
- Xs 6000 46
- Автокапучинатор xs 6000 продаётся отдельно 46
- Внимание остановка цикла не происходит мгновенно 46
- Вспенивание молока вручную 46
- Пар предназначен для приготовления пены из молока например для украшения капучино или латте и одновременно для подогрева жидкостей так как для образования пара требуется более высокая температура по сравнению с приготовлением эспрессо прибор произведет дополнительный предварительный цикл нагрева 46
- Приготовление с использованием пара 46
- Снова нажмите кнопку и прервите цикл внимание остановка цикла не происходит мгновенно 46
- Очищение контейнера для отработанного кофе контейнера для сбора мелких кофейных частиц и поддона для сбора капель 47
- Прибор предупредит вас о необходимости проведения очистки миганием светового индикатора очистка clean эта программа доступна только тогда когда у прибора возникнет необходи мость в очистке приблизительно после 300 рабочих циклов приготовления кофе или эспрессо 47
- Программа очистки прибора общая длительность 20 минут 47
- Пропромывкакофемашины смотрите страницу 5 47
- Русский 47
- Уход за прибором 47
- Xs 3000 48
- Второй цикл промывки 48
- Мин 48
- Первая промывка 48
- Световой индикатор очистка clean будет гореть непрерывно программа продолжает работать первый цикл промывки происходит полностью автоматически он позволяет промыть прибор и устранить остатки чистящего средства этот цикл длится около 5 минут и после его прекращения световой индикатор очистка будет опять мигать 48
- Световой индикатор очистка clean будет гореть постоянно второй цикл промывки происходит полностью автоматически этот цикл длится около 5 минут и после его прекращения световой индикатор очистка будет опять мигать 48
- Световой индикатор очистка clean горит непрерывно цикл очистки осуществляется полностью автоматически водная помпа кофемашины пропускает воду через термоблок и систему приготовления продолжительность этой операции составляет приблизительно 10 минут и после её окончания световой индикатор очистка опять начнёт мигать 48
- Теперь прибор готов для дальнейшей эксплуатации 48
- Цикл очистки 48
- Русский 49
- Цикл удаления накипи 49
- Вторая промывка 50
- Первая промывка 50
- Прибор готов к использованию 50
- Программа продолжительного цикла промывки 50
- Общий уход 51
- Перевозка прибора 51
- Русский 51
- Электрический или электронный прибор в конце срока службы 51
- Устранение проблем 52
- Русский 53
- 38 044 417 64 13 55
- Автоматична кавоварка еспрессо 55
- Приладдя та засоби продаються окремо 57
- Опис 58
- Попереджувальні сигнали 58
- Обмеження щодо використання 59
- Поради з техніки безпеки 59
- Увага 59
- Украï нська 59
- 1 2 3 4 60
- Замір жорсткості води 60
- Картридж claris aqua filter system f088 продається окремо 60
- Перед першим використанням 60
- Настройка автоматичного вимкнення автостоп 61
- Настройка рівня жорсткості води 61
- Настройка температури кави 61
- Настройки 61
- Украï нська 61
- Ввімкніть кавоварку натиснувши кнопку світловий індикатор буде блимати під час попере днього нагріву та циклу ініціалі зації 62
- Верніть його на своє місце сильно натиснувши та закрийте кришку 62
- Ви можете відкоригувати міцність вашої кави регулюючи тонкість помелу зерен кави у принципі якщо кавомолка відрегульована на більш тонкий помел матиме більш міцну та густу каву встановіть бажану степінь помелу за допомогою кнопки регулювання помелу 62
- Витягніть резерву ар та наповніть його водою 62
- Для приготування кави в цій кавоварці не рекомендується використовувати маслянисті 62
- Закрийте кришку резервуара для кави в зернах 62
- Настройка може бути змінена тільки під час помелу забороняється приклада ти силу при повороті кнопки регулювання помелу 62
- Никогда не насыпайте молотый кофе в контейнер для кофе в зернах 62
- Повертаючи кнопку ліво руч отримає те більш тонкій помел 62
- Повертаючи кнопку пра воруч отри маєте більш грубий помел 62
- Промивання системи 62
- Підготовка кавомолки 62
- Підготовка приладу 62
- Якщо кавоварка не використовувалась впродовж тривалого часу краще спочатку виконати одне або декілька промивань обох систем кожного разу при ввімкненні кавоварка виконує цикл ініціалізації 62
- Кавоварка автоматично почне виконувати 2 повні цикли приготування кави 63
- Приготування еспрессо 20 70 мл 63
- Приготування еспрессо та кави 63
- Приготування кави 80 220 мл 63
- Украï нська 63
- Функція дві чашки 63
- Xs 6000 64
- Будьте уважними зупинка циклу не відбувається миттєво 64
- Ввімкніть функцію пари як це описано вище 64
- Використання пари 64
- Дайте парі виходити впродовж не менше 10 секунд та знову натисніть кнопку щоб зупинити процес 64
- З єднайте елементи між собою 64
- Коли молоко буде достатньо спінене 64
- Комплект auto cappuccino xs 6000 продається окремо 64
- Налийте молоко в молочник занурте сопло пари в молоко 64
- Натисніть кнопку щоб почати а зго дом зупинити цикл 64
- Пара використовується щоб спінити молоко для приготування наприклад капучіно або кави з молоком а також для нагріву інших рідин враховуючи що для утворення пари необхідна вища температура ніж для приготування еспрессо прилад здійснює додатковий попередній нагрів 64
- Пристрій auto cappuccino полегшує приготування капучіно або кави з молоком 64
- Спінене молоко 64
- Щоб видалити будь які можливі сліди молока в соплі пари встановіть ємність під сопло пари та натисніть кнопку 64
- Обслуговування кавоварки 65
- Програма автоматичного очищення загальна тривалість близько 20 хвилин 65
- Промивання системи подачі кави див стор 5 65
- Спорожнення збірника використаної кави очисника та піддону для збору крапель 65
- Украï нська 65
- Xs3000 66
- Ваша кавоварка готова до нового циклу приготування кави 66
- Друге промивання 66
- Перше промивання 66
- Цикл очищення 66
- Програма автоматичного зняття накипу тривалість близько 22 хвилин 67
- Украï нська 67
- Цикл зняття накипу 67
- Ваша кавоварка готова до нового циклу приготування кави 68
- Друге промивання 68
- Перше промивання 68
- Програма довгого промивання 68
- Візьмемо участь у захисті довкілля 69
- Електричне або електронне обладнання наприкінці терміну служби 69
- Загальне обслуговування 69
- Транспортування приладу 69
- Украï нська 69
- Несправності та способи іх усунення 70
- Украï нська 71
- 300 420 73
- Espresseria automatic 73
- Akcesoria sprzedawane osobno 75
- Opis urządzenia 76
- Sygnalizacja problemów 76
- Dzięki systemowi thermblock system espresseria automatic umożliwi państwu uzyskanie aromatycznej kawy pokrytej piękną złocisto brązową pianką która powstaje dzięki naturalnym olejkom zawartym w ziarnach kawy 77
- Ekspres do kawy został tak skonstruowany aby mogli państwo w domowych warunkach delektować się kawą takiej samej jakości jak w kawiarni mogą państwo przygotować ulubiony rodzaj kawy łagodne espresso lungo mocne espresso ristretto lub kremowe cappuccino 77
- Ekspres powinien być używany wyłącznie w celu parzenia espresso lub kawy produkcji mlecznej pianki i ogrzewania płynów za ewentualne uszkodzenia wynikające z niedozwolonego używania urządzenia niewłaściwego podłączenia producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności takie okoliczności powodują natychmiastowe unieważnienie gwa rancji niniejsze urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego nie wolno używać go w celach komercyjnych lub profesjonalnych 77
- Espresso powinno serwować się w bardzo małych porcelanowych filiżankach 77
- Jeżeli chcą państwo uzyskać espresso o optymalnej temperaturze z bardzo gęstą pianką crema zalecamy lekko podgrzać filiżanki 77
- Kawa espresso ma mocniejszy aromat niż zwykła kawa przygotowywana w ekspresie przelewowym pomimo mocniejszego smaku espresso zawiera w rzeczywistości mniej kofeiny od kawy parzonej za pomocą filtra około 60 do 80 mg w filiżance w porównaniu z 80 do 100 mg w filiżance dzieje się tak dzięki krótszemu czasowi parzenia 77
- Ograniczenia w używaniu urządzenia 77
- Po kilku próbach na pewno znajdą państwo rodzaj kawy ziarnistej która państwu najbardziej odpowiada swoim smakiem i aromatem jakość używanej wody jest oczywiście również bardzo ważna żeby osiągnąć doskonały rezultat 77
- Polski 77
- Powinni państwo przekonać się czy używana woda jest świeża czy nie czuć w niej zapachu chloru i czy jest względnie zimna 77
- Szanowni państwo dziękujemy państwu za zakup ekspresu espresseria automatic krups jesteśmy przekonani że na pewno docenią państwo jakość parzonej kawy oraz łatwość jego obsługi 77
- Urządzenie espresseria automatic jest dla użytkownika bardzo komfortowe w użyciu dzięki bardzo łatwej obsłudze i łatwemu dostępowi do wszystkich pojemników oraz automatycznym programom czyszczenia i usuwania kamienia wodnego 77
- Ważne instrukcje bezpieczeństwa 77
- 1 2 3 4 78
- Filtr claris aqua filter system f 088 sprzedawany osobno 78
- Pomiar twardości wody 78
- Przeed piierwszym użyciem urząądzenniaa 78
- Polski 79
- Ustawienia 79
- Ustawienie funkcji automatycznego wyłączania ekspresu auto off 79
- Ustawienie temperatury kawy 79
- Ustawienie twardości wody 79
- Nigdy nie należy wkładać mielonej kawy do pojemnika na kawę ziarnistą 80
- Przygotowanie młynka 80
- Przygotowanie urządzenia 80
- Płukanie układów 80
- Funkcja 2 filiżanek 81
- Parzenie espresso lub kawy zwykłej 81
- Parzenie kawy od 80 do 220 ml 81
- Polski 81
- Przygotowanie espresso od 20 do 70 ml 81
- Urządzenie automatycznie przeprowadzi 2 kompletne cykle parze nia kawy 81
- Napoje wymagające użycia pary 82
- Spienianie mleka 82
- Xs 6000 82
- Zestaw auto cappuccino xs 6000 osobno w sprzedaży 82
- Konserwacja ekspresu 83
- Opróżnienie pojemnika na fusy z kawy szuflady na resztki kawy i tacy ociekowej 83
- Polski 83
- Program czyszczenia urządzenia całkowity czas około 20 minut 83
- Płukanie układu do parzenia kawy patrz strona 5 83
- Cykl czyszczenia 84
- Drugie płukanie 84
- Pierwsze płukanie 84
- Urządzenie jest teraz gotowe do kolejnego używa nia 84
- Xs3000 84
- Cykl odkamieniania 85
- Polski 85
- Program usuwania kamienia wodnego czas trwania około 22 min 85
- Drugie płukanie 86
- Pierwsze płukanie 86
- Program długiego płukania 86
- Urządzenie jest gotowe do ponownego użycia 86
- Elektryczne lub elektroniczne urządzenie pod koniec swojej żywotności 87
- Ogólna konserwacja 87
- Polski 87
- Transport urządzenia 87
- Usuwanie problemów 88
- Polski 89
- 420 284 823 813 91
- Espresseria automatic 91
- Příslušenství prodává se samostatně 93
- Popis přístroje 94
- Výstražné signály 94
- Důležité bezpečnostní pokyny 95
- Omezení použití přístroje 95
- Česky 95
- 1 2 3 4 96
- Měření tvrdosti vody 96
- Před prvním použitím přístroje 96
- Vodní filtr vložka claris aqua filter systém f 088 prodávána zvlášť 96
- Nastavení 97
- Nastavení mechanismu automatického přerušení přívodu elektrické energie auto off 97
- Nastavení teploty kávy 97
- Nastavení tvrdosti vody 97
- Česky 97
- Nikdy nevkládejte mletou kávu do zásobníku na kávu 98
- Příprava mlýnku 98
- Příprava přístroje 98
- Vypláchnutí okruhů 98
- Funkce 2 šálky 99
- Příprava espresa 20 až 70 ml 99
- Příprava espresa nebo kávy 99
- Příprava kávy 80 až 220 ml 99
- Přístroj automaticky provede za sebou 2 kompletní cykly přípravy kávy 99
- Česky 99
- Mléčná pěna 100
- Přípravy s použitím páry 100
- Sada auto cappuccino xs 6000 prodávaná zvlášť 100
- Xs 6000 100
- Program čištění přístroje celková doba přibližně 20 minut 101
- Vypláchnutí okruhu pro přípravu kávy viz strana 8 101
- Vyprázdnění sběrače kávové sedliny zásuvky na kávu a odkapávacího tácku 101
- Údržba přístroje 101
- Česky 101
- Druhé vyplachování 102
- První vyplachování 102
- Přístroj je nyní připravený pro další použití 102
- Xs3000 102
- Čistící cyklus 102
- Cyklus odstraňování vodního kamene 103
- Program pro odstraňování vodního kamene doba trvání přibližně 22 minut 103
- Česky 103
- Druhé vypláchnutí 104
- Program dlouhé vypláchnutí 104
- První vyplachování 104
- Přístroj je připraven pro nové použití 104
- Elektrický nebo elektronický přístroj na konci životnosti 105
- Obecná údržba 105
- Přeprava přístroje 105
- Česky 105
- Odstraňování problémů 106
- Česky 107
- 421 2 448 871 24 109
- Espresseria automatic 109
- Príslušenstvo predáva sa samostatne 111
- Popis prístroja 112
- Výstražné signály 112
- Dôležité bezpečnostné pokyny 113
- Espresso alebo lungo ristretto alebo cappuccino tento automatický prístroj na prípravu kávy espressa je koncipovaný tak aby vám umožnil vychutnať si doma rovnakú kvalitu ako v kaviarni v ktorýkoľvek denný čas ktorýkoľvek deň v týždni 113
- Espresso nie je servírované v tradičných šálkach na kávu ale skôr v malých porcelánových hrnčekoch ak chcete získať espresso s optimálnou teplotou s veľmi kompaktnou penou odporúčame vám šálky riadne predhriať 113
- Káva espresso má silnejšiu arómu než klasická prekvapkávaná káva cez výraznejšiu chuť ktorú v ústach budete silne a dlho cítiť obsahuje espresso v skutočnosti menej kofeínu než prekvapkávaná káva približne 60až 80 mg na šálku v porovnaní s 80 až 100 mg na šálku to je dôsledkom kratšieho času sparovania 113
- Mali by ste sa presvedčiť že voda je čerstvo napustená z kohútika nemala by byť stojatá v dôsledku dlhšieho styku so vzduchom nie je cítiť chlórom a je relatívne studená 113
- Obmedzenia použitia prístroja 113
- Po niekoľkých pokusoch iste nájdete typ zmesi a praženia zrnkovej kávy zodpovedajúci vašej chuti kvalita používanej vody je samozrejme ďalším určujúcim faktorom kvality konečného výsledku v šálke ktorý získate 113
- Prístroj espresseria automatic vám vďaka svojmu systému thermoblock system čerpadlu s tlakom 15 bar a skutočnosti že pracuje výhradne so zrnkovou kávou čerstvo pomletou tesne pred vylúhovaním umožní získať nápoj obsahujúci maximálnu arómu pokrytý nádhernou hustou a zlatistou penou pochádzajúcej z prírodného oleja obsiahnutého v kávových zrnkách 113
- Prístroj espresso by mal byť používaný len pre prípravu espressa alebo kávy výrobu mliečnej peny a ohrievanie kvapalín za prípadné poškodenia vyplývajúce z používania prístroja na nepovolené účely zlého zapojenia alebo hazardných manipulácií operácií alebo opráv nie je výrobca zodpovedný za takých okolností dochádza k ukončeniu platnosti záruky tento prístroj je určený výhradne na domáce použitie v interiéroch nie je koncipovaný pre komerčné alebo profesionálne použitie 113
- Slovensky 113
- Vážená zákazníčka vážený zákazník gratulujeme vám k zakúpeniu prístroja espresseria automatic krups pri tomto prístroji budete môct ocenit kvalitu pri pravovaného nápoja a súčasne vel kú l ahkost používania prístroja 113
- Vďaka svojej veľmi ľahkej manipulácii viditeľnosti všetkých zásobníkov rovnako ako automatickým programom čistenia a odstraňovania vodného kameňa vám prístroj espresseria automatic poskytne značný užívateľský komfort 113
- 1 2 3 4 114
- Meranie tvrdosti vody 114
- Predd prvým m použitím prísttroja 114
- Vodný filter vložka claris aqua filter systém f 088 predávaný zvlášť 114
- Nastavenie 115
- Nastavenie mechanizmu automatického prerušenia prívodu elektrickej energie auto off 115
- Nastavenie teploty kávy 115
- Nastavenie tvrdosti vody 115
- Slovensky 115
- Nikdy nevkladajte mletú kávu do zásobníka na kávu 116
- Príprava mlynčeka 116
- Príprava prístroja 116
- Vyplachovanie okruhov 116
- Funkcia 2 šálky 117
- Príprava espressa 20 až 70 ml 117
- Príprava espressa alebo kávy 117
- Príprava kávy 80 až 220 ml 117
- Prístroj automaticky vykoná za sebou 2 kompletné cykly prípravy kávy 117
- Slovensky 117
- Mliečna pena 118
- Nápoje pripravované parou 118
- Súprava auto cappuccino xs 6000 predávaná zvlášť 118
- Xs 6000 118
- Program čistenia prístroja celkový čas približne 20 minút 119
- Slovensky 119
- Vyplachovanie okruhu na prípravu kávy pozri stranu 8 119
- Vyprázdnenie zberača kávovej usadeniny zásuvky na kávu a odkvapkávacej tácky 119
- Údržba prístroja 119
- Druhé č istenie 120
- Prvé vyplachovan ie 120
- Prístroj je teraz pripravený na ďalšie použitie 120
- Xs3000 120
- Čistiaci cyklus 120
- Cyklus na odstraňovanie vodného kameňa 121
- Program na odstraňovanie vodného kameňa čas trvania približne 22 minút 121
- Slovensky 121
- Druhé vypláchnutie 122
- Program na dlhé vyplachovanie 122
- Prvé vyplachovanie 122
- Prístroj je pripravený na nové použitie 122
- Elektrický alebo elektronický prístroj na konci životnosti 123
- Preprava prístroja 123
- Slovensky 123
- Všeobecná údržba 123
- Odstraňovanie problémov 124
- Slovensky 125
- 36 1 349 4955 127
- Espresseria automatic 127
- Tartozékok külön kaphatók 129
- A készülék leírása 130
- Figyelmeztető jelzések 130
- A készülék használatának korlátozása 131
- Az espresseria automatic készülék a thermoblock system rendszernek a 15 bar nyomást gerjesztő szivattyúnak és annak a ténynek köszönhetően hogy közvetlenül a főzés előtt őrölt szemeskávéból készül a kávé maximális aromájú a kávészemekből származó olajokból származó aranyszínű gyönyörűen sűrű habbal fedett italt kap végeredményül 131
- Az eszpresszó aromája erősebb mint a szűrőn át készített klasszikus kávéé a szájban érzett erőteljes és hosszan tartó íz ellenére a eszpresszó valójában kevesebb koffeint tartalmaz mint a szűrőn át készített kávé körülbelül 60 80 mg csészénként szemben a 80 100 mg csészénkénti értékkel ez a rövidebb ideig tartó perkoláció eredménye 131
- Az eszpresszót a hagyományos csészék helyett inkább kisebb porcelán bögrékben szolgálja fel optimális hőmérsékletű tömör habú eszpresszó érdekében ajánlatos a csészéket alaposan előmelegíteni 131
- Egyszerű kezelésének jól látható tárolóinak az automatikus tisztító és vízkő eltávolító programjainak köszönhetően az espresseria automatic készülék kényelmes felhasználást biztosít 131
- Espresso vagy lungo ristretto vagy cappuccino az eszpresszó és kávé készítésére alkalmas automata készülék segítségével a kávézókból ismert minőségű italokat immár otthon is a nap bármelyik órájában a hét bármelyik nap ján elkészítheti 131
- Fontos biztonsági utasítások 131
- Győződjön meg arról hogy a felhasznált víz közvetlenül a vízvezetékből került a kávéfőzőbe a levegővel való hosszantartó érintkezése miatt ne használjon állott vizet hideg és nem klórszagú 131
- Kedves vásárlónk köszönjük hogy megvásárolta az espresseria automatic krups készüléket a készülék segítségével együtt élvezheti a csésze kiváló tartalmát és egyúttal a készülék rendkívül egyszerű kezelését 131
- Magyar 131
- Néhány kísérlet után biztosan megtalálja az ön ízléséneknek leginkább megfelelő pörkölt szemeskávé keveréket a felhasznált víz minősége szintén nagymértékben befolyásolja a csészébe kerülő kávé ízét 131
- 1 2 3 4 132
- A készülék elsső hhasználata ellőtt 132
- A víz keménységének mérése 132
- Claris aqua filter system f 088 szűrőbetét külön kapható 132
- 1 h 2 2 h 3 3 h 4 4 h 133
- A kávé hőmérsékletének beállítása 133
- A készüléket a gyártó 1 órás üzemelésre állította be 133
- A készüléket a gyártó 2 hőmérsékleti fokozatra állította be 133
- A készüléket a gyártó 3 keménységi fokozatú vízre állította be 133
- A víz keménységének beállítása 133
- Az áramszolgáltatást automatikusan megszakító mechanizmus beállítása 133
- Beállítások 133
- Egészen lágy 1 lágy 2 közepesen kemény 3 kemény 4 nagyon kemény 133
- Lehetőség van a készülék kikapcsolására egy előre beállított óraszám eltelte után 133
- Magyar 133
- Minden szakaszban elmentheti a beállításokat a gomb megnyomásával ha befejezte a beállításokat a 4 jelzőlámpa kétszer villan fel vagy a művelet folytatása érdekében a beállítások megmaradnak áramkimaradás esetén is ezen műveletek megismétlésével bármikor módosíthatja a beállításokat 133
- A kávédaráló előkészítése 134
- A készülék előkészítése 134
- A szemeskávé tartóba soha ne tegyen őrölt kávét 134
- Vezetékek öblítése 134
- A készülék automatikusan elvégzi egymás után a 2 kávéfőzési ciklust 135
- Csésze funkció 135
- Eszpresszó készítése 20 70 ml 135
- Kávé készítése 80 220 ml 135
- Magyar 135
- Presszókávé vagy kávé készítése 135
- Auto cappuccino xs 6000 készlet külön kapható 136
- Kávékészítés gőz felhasználásával 136
- Tejhab 136
- Xs 6000 136
- A csepptálca a használt vizet a kávézacc tartó a felhasznált kávét gyűjti össze a kávétároló elősegíti a kávézacc esetleges üledékeinek eltávolítását 137
- A kávékészítő vezeték kiöblítése lásd 5 oldal 137
- A kávézacc gyűjtő a kávétároló és a csepptálca kiürítése 137
- A kávézacc gyűjtő nem megfelelő behelyezése vagy benyomása esetén vagy ha azt a kiemelés után 4 másodpercnél hamarabb visszahelyezi az ellenőrzőlámpa tovább világít ha az ellenőrzőlámpa világít vagy villog nem lehetséges eszpresszót vagy kávét készíteni a kávézacc gyűjtő legfeljebb 14 kávé elkészítését teszi lehetővé 137
- A kávézacc gyűjtőt a kiemelése után teljesen ürítse ki hogy az a későbbiekben ne telítődjön túl 137
- A készülék karbantartása 137
- A készülék tisztítóprogramja teljes időtartam 20 perc 137
- Amikor szükségessé válik a tisztítás a készülék figyelmezteti önt a clean jelzőlámpa kigyulladásával ez a program csak akkor működik ha a készülék kéri azaz körülbelül 300 kávé vagy eszpresszó elkészítése után 137
- Csepptálcá 137
- Figyelmeztetés a garancia feltételei szerint a készülék által kiadott figyelmeztetés után szükséges a tisztítóprogram elindítása ügyeljen a műveletek helyes sorrendjére az ellenőrzőlámpa kigyulladása után a készülék tovább üzemeltethető a tisztítóprogramot azonban a lehető legrövidebb időn belül indítsa el 137
- Magyar 137
- A készülék a további használatra kész 138
- A munkalapot különösképpen ha márványból kőből vagy fából készült gondosan óvja a tisztítóciklus és a vízkő eltávolító ciklus alatt 138
- A tisztítás clean ellenőrzőlámpa megszakítás nélkül világít a második tisztítóciklus folyamata teljesen automatikus a második tisztítóciklus hozzávetőlegesen 5 percig tart a ciklus végén a tisztítás ellenőrzőlámpa kialszik 138
- A tisztítás clean ellenőrzőlámpa megszakítás nélkül világít a program folytatódik az első tisztítóciklus folyamata teljesen automatikus lehetővé teszi a készülék kiöblítését és a tisztítószerek maradványainak eltávolítását az első tisztítóciklus hozzá vetőlegesen 5 percig tart és a végén a tisztítás ellenőrzőlámpa újra villogni kezd 138
- A tisztítás clean ellenőrzőlámpa megszakítás nélkül világít a tisztítóciklus folyamata teljesen automatikus a szivattyú megszakításokkal vizet szívat fel az egész folyamat mintegy 10 percig tart és a végén a tisztítás ellenőrzőlámpa újra villogni kezd 138
- Első öblítés 138
- Második öblítés 138
- Tisztítóciklus 138
- Xs3000 138
- A vízkő eltávolítására szolgáló program teljes időtartam körülbelül 22 perc 139
- Magyar 139
- Vízkő eltávolító ciklus 139
- A készülék a további használatra kész 140
- Első öblítés 140
- Hosszú öblítés program 140
- Második öblítés 140
- A készülék szállítása 141
- Magyar 141
- Villamos vagy elektromos készülék az élettartama végén 141
- Általános karbantartás 141
- A problémák elhárítása 142
- Magyar 143
Похожие устройства
- Ea2 AL 802 Руководство пользователя
- Thrustmaster Firestorm Dual Analog 3 Руководство пользователя
- Pozis bio РБК-2 Руководство пользователя
- Rowenta CF 4132D0 Руководство пользователя
- Ritmix RF-7200 4Gb Black Руководство пользователя
- Pozis bio РБК-1 Руководство пользователя
- Defender G-LENS 323-I Инструкция по использованию программы Amcap
- Defender G-LENS 323-I Инструкция по установке
- LG MB-394A Руководство пользователя
- Tefal GV 5225 Руководство пользователя
- Fusion FLTV-19L31B Руководство пользователя
- Bose Soundlink Mini Bluetooth Silver Руководство пользователя
- Asus EeePC X101CH-BLK040S Руководство пользователя
- Thrustmaster 2960623 USB Руководство пользователя
- Acer V370 Liquid E2 Duo Black Руководство пользователя
- Canon PIXMA MG6440 Black Руководство по поиску и устранению неисправностей для Windows
- Canon PIXMA MG6440 Black Руководство по сканированию для Mac
- Canon PIXMA MG6440 Black Руководство по началу работы для серии MG6400
- Canon PIXMA MG6440 Black Руководство по печати и копированию для Mac
- Canon PIXMA MG6440 Black Руководство по печати и копированию для Windows
Скачать
Случайные обсуждения