Bosch MCP 3000 [7/40] Conservazione
![Bosch MCP 3000 [7/40] Conservazione](/views2/1266215/page7/bg7.png)
Содержание
- Brugsanvisning 1
- Bruksanvisning 1
- Bruksanvisning kâyttôohje 1
- Gebrauchsanleitung 1
- Gebruiksaanwijzing 1
- Instrucciones de uso 1
- Instruções de serviço 1
- Istruzioni per l uso 1
- Mcp30 mcp35 1
- Notice d utilisation 1
- O bosch 1
- Operating instructions 1
- Auf einen blick 2
- Auspressen 2
- Bedienen 2
- Herzlichen glückwunsch zum kauf ihres neuen gerätes aus dem hause bosch damit haben sie sich für ein modernes hochwertiges haushaltsgerät entschieden weitere informationen zu unseren produkten finden sie auf unserer internetseite 2
- Sicherheitsh inweise 2
- Vorbereiten 2
- Achtung 3
- Aufbewahren 3
- Congratulations on the purchase of your new bosch appliance in doing so you have opted for a modern high quality domestic appliance you can find further information about our products on our web page 3
- Garantiebedingungen 3
- Hinweise zur entsorgung 3
- Overview 3
- Reinigen und pflegen 3
- Safety information 3
- Cleaning and servicing 4
- Disposal 4
- Guarantee 4
- Operating the appliance 4
- Preparation 4
- Pressing fruit 4
- Storage 4
- Warning 4
- Consignes de sécurité 5
- Presser des agrumes 5
- Préparatifs 5
- Utilisation 5
- Vous venez d acheter ce nouvel appareil bosch et nous vous en félicitons cordialement vous venez ainsi d opter pour un appareil électroménager moderne et de haute qualité sur notre site web vous trouverez des informations avancées sur nos produits 5
- Vue d ensemble 5
- Attention 6
- Congratulazioni per l acquisto di questo nuovo apparecchio di produzione bosch con esso avete scelto un elettrodomestico moderno e di gran pregio trovate ulteriori informazioni sui nostri prodotti nel nostro sito internet 6
- Garantie 6
- Guida rapida 6
- Istruzioni di sicurezza 6
- Mise au rebut 6
- Nettoyage et entretien 6
- Rangement 6
- Attenzione 7
- Conservazione 7
- Garanzia 7
- Preparazione 7
- Pulizia e cura 7
- Smaltimento 7
- Spremere 7
- Bedienen 8
- Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe bosch apparaat hiermee heeft u gekozen voor een modern hoogwaardig huishoudapparaat meer informatie over onze producten vindt u op onze internetsite 8
- In een oogopslag 8
- Uitpersen 8
- Veiligheidsvoorsch ritten 8
- Voorbereiden 8
- Afvoer van het oude apparaat 9
- Attentie 9
- Garantie 9
- Opbergen 9
- Overblik 9
- Reiniging en onderhoud 9
- Sikkerhedsanvisninger 9
- Tillykke med kobet at dit nye apparat fra firmaet bosch dermed har du valgt et moderne forste klasses husholdningsapparat yderligere informationer om vores produkter finder du pa vores internetside 9
- Bemasrk 10
- Betjening 10
- Bortskaffeise 10
- Forberedelse 10
- Garanti 10
- Opbevaring 10
- Presning af trugt 10
- Rengoring og pleje 10
- Betjening 11
- En oversikt 11
- Forberedning 11
- Hjertelig tillykke med kjopet av det nye apparatet fra bosch dermed har du bestemt deg for et moderne husholdningsapparat av hoy kvalitet videre informasjoner om vare produkter tinner du pa var nettside 11
- Rengjoring og pleie 11
- Sikkerhetshenvisninger 11
- Utpressing 11
- Garanti 12
- Henvisning om avskaffing 12
- Oppbevaring 12
- Säkerhetsanvisningar 12
- Vi gratulerar dig till ditt nya inköp av er produkt frän bosch du har därmed bestämt dig för en modern hushällsapparat av hög kvalitet mer information om vära produkter hittar du pä vär hemsida pä internet 12
- Översiktsbilderna 12
- Den gamla maskinen 13
- Förberedelser 13
- Förvaring 13
- Konsumentbestämmelser 13
- Montering och start 13
- Rengöring och skötsel 13
- Alkuvalmistelut 14
- Hedelmien puserrus 14
- Kãyttõ 14
- Laitteen osât 14
- Onneksi olkoon valintasi on bosch uusi hankintasi on nykyaikainen ja laadukas kodinkone lisatietoja tuotteistamme lôydàt internet sivuiltamme 14
- Puhdistus 14
- Turvallisuusohjeita 14
- Advertencias generales de seguridad 15
- Enhorabuena por la compra de su nuevo aparato de la casa bosch con él vd se ha decidido por un electro doméstico moderno y de gran calidad más informaciones sobre nuestros productos las podrá hallar en nuestra página web 15
- Kierratysohjeita 15
- Sailytys 15
- Vista general del aparato 15
- Consejos para la eliminación de embalajes y el desguace de aparatos usados 16
- Cuidados y limpieza 16
- Exprimir las frutas 16
- Guardar 16
- Manejo del aparato 16
- Preparativos 16
- Garantía 17
- Indicações de segurança 17
- Muitos parabéns por ter comprado um novo aparelho da marca bosch optou assim por um electrodoméstico moderno e de elevada qualidade na nossa página da internet poderá encontrar mais informações sobre os nossos produtos 17
- Panorâmica do aparelho 17
- Arrumação 18
- Atenção 18
- Espremer 18
- Garantia 18
- Indicações sobre reciclagem 18
- Limpeza e manutenção 18
- Preparação 18
- Utilização 18
- Bosch m aurq biaàé ate pia povrépva uipqaqq noiörqraq ontiaitq auakeuq пера тёры náqpoipopíeç 19
- Mc pia paná 19
- P та npoïôvra paq 6a ßpette arqv loroaeaíõa paq 19
- Xcipiapóç npoctoipaaía 19
- Ynoseíçciç aacpaacíaç 19
- Zaq euxapiaroúpe ую rqv ayopá rqq véaq oaq auokeuqq anó rov 19
- Œxetik 19
- Хтйффо 19
- Anoaupaq 20
- Npoaoxij 20
- Opoi erryhzhi 20
- Ouaa q 20
- Povti 5a 20
- Genel bakis 21
- Güvenlik bilgileri 21
- Yeni bir bosch cihazi satin aldiginiz için sizi candan kutiuyoruz bõylelikle kararinizi modem ve yüksek kaliteli birev a leti yonünde vermis oldunuz ürünlerimiz hakkinda daha fazla bilgi için lütfen internet sitemize bakiniz 21
- Cihazin temizlenmesi ve bakimi 22
- Dikkat 22
- Garanti 22
- Giderilmesi 22
- Hazirlanmasi 22
- Kullanilmasi 22
- Meyve suyu sikilmasi 22
- Muhafaza edilmesi 22
- B e l g e s j 23
- Bsh ev aletleri sanayi ye ticaret a 23
- Yazih ba vurular için adresimiz 23
- Çakmak mah balkan cad no 51 ümraniye 34770 istanbul 23
- Adresi 24
- Bandrol ve seri no teslim tarihi ve yeri azami tamir süresi cihazömrü kullanim süresi 7 yil ürünün fonksiyonunu yerine getirebilmesi gin 24
- Bsh ev aletlerì san ve tic a 24
- Cinsi küqük ev alei leri 24
- Dìkkat 24
- Garanti süresinin anlapmazlik durumunda fatura tarihi esas almacagmdan bu belge ile birlikte faturanm veya okunakli fotokopisinin saklanmasi gereklidir 24
- Gerekli yedek parpa bulundurma süresi 24
- Markasi bosch 24
- Modeli 24
- Satici fìrmanin 24
- Tarih imza kape 24
- Telefaksi 24
- Telefonu 24
- Yetkìlì satici 24
- Ìmza ve ka esi 24
- Ünvam 24
- Obsluga przygotowanie 25
- Opis urzqdzenia 25
- Serdecznie gratulujemy panstwu zakupu nowego urz dzenia firmy bosch tym samym wybör panstwa padf na nowo czesne wysokowartosciowe urzqdzenie gospodarstwa domowego dalsze informacje o naszych produktach mozna znalezc na stronie internetowej naszej finny 25
- Wskazöwki bezpieczenstwa 25
- Wyciskanie soku 25
- Czyszczenie i pielqgnacja 26
- Gwarancja 26
- Przechowywanie 26
- Wskazówkí dotyczqce usuwania zuzytego urzqdzenia 26
- A készülék kezelése elókészítés 27
- A készülék részei 27
- Biztonsági útmutató 27
- Préseles 27
- Szivból gratulálunk új bosch készüléke megvásárlásához òn egy kiváló minoségü modem háztartási készülék mellett dóntótt a termékeinkkel kapcsolatos további információkat az intemetes oldalunkon talál 27
- Artalmatlanitas 28
- Figyelem 28
- Garancialis feltetelek 28
- Tarolas 28
- Tisztitas es apolas 28
- Зауваження з технжи безпеки 28
- Короткий огляд 28
- Щиро ei таем о вас з покупкою нового припаду ф рми bosch ви придбали сучасний високояюсний побутовий прилад додаткову нформац ю про нашу продукц ю ви знайдете на наилй ctopinpi в 1нтернет1 28
- Використання 29
- Вичавлювання 29
- Гаранта 29
- Гндготовка 29
- Збер1гання 29
- Рекомендацн з утилпацп 29
- Увага 29
- Чистка iдогляд 29
- Выжимание сока 30
- Комплектный обзор 30
- От всего сердца поздравляем вас с покупкой нового прибора фирмы bosch вы приобрели современный высоко качественный бытовой прибор дополнительную информацию о нашей продукции вы найдете на нашей странице в интернете 30
- Подготовка 30
- Указания по безопасности 30
- Эксплуатация 30
- Внимание 31
- Оставляем за собой 31
- Право на внесение изменений 31
- Условия гарантийного обслуживания 31
- Утилизация 31
- Хранение 31
- Чистка и уход 31
- Гарантийный талон о bosch 32
- Дата покупки______________________________________ 32
- Заводской номер ео_______________________________ 32
- И комплектности не имею 32
- Изделие 32
- Малый бытовой прибор 32
- Модель__________________________________________ 32
- Отметка о продаже 32
- Подпись покупателя _______________________________ 32
- Подпись продавца_________________________________ 32
- Претензий по внешнему виду 32
- Прием заявок на ремонт в г москве 1 495 737 2961 32
- Прием заявок на ремонт в г санкт петербурге 1 812 449 3161 32
- Разработано для жизни 32
- Сведения о ремонте 32
- Счет акт выполненных работ________________________________________________ 32
- Электродвигателем 32
- Адреса сервисных центров на территории россии по обслуживанию бытовой техники http www bsh service ru 33
- Канала2 33
- Fu 4 xumj 35
- Jl j4 iì4j jlx l im i ль xi pxxù 35
- O xjxai 35
- Xx p o jl4 jlt xì xsjl lj 35
- Úwxa jlx 35
- Лл 11м 35
- Bosch infoteam 39
- Bosch infoteam bshg com 39
- Garantiebedingungen 39
Похожие устройства
- Bosch TAT 8611 Руководство пользователя
- Bosch PHD5781 Руководство пользователя
- Bosch PHD5980 Руководство пользователя
- Bosch PHD5780 Руководство пользователя
- Hotpoint-Ariston RMBH 1200 FH Руководство пользователя
- Bosch SMS 69M68 Руководство пользователя
- Bosch SMV 50M50 Руководство пользователя
- Bosch SMV 65M30 Руководство пользователя
- Polaris PSF-40RC Руководство пользователя
- Polaris PSF-40BRC Руководство пользователя
- Air-O-Swiss 2055 Руководство пользователя
- Sharp SJ-P482NSL Руководство пользователя
- Sharp SJ-P692NSL Руководство пользователя
- Oregon Scientific BAR800 Руководство пользователя
- Oregon Scientific THGN132 Руководство пользователя
- Bosch SMI 65M65 Руководство пользователя
- Bosch HBG34B520 Схема установки и размеры
- Bosch HBG34B520 Руководство пользователя
- Zyxel P-660HTN Руководство пользователя
- Zyxel NWD2105 Руководство пользователя
it Dopo ogni uso prima della pulizia prima di allontanarsi dall apparecchio oppure in caso di guasto estrarre la spina di alimentazione Usare l apparecchio solo se il cavo di alimenta zione e l apparecchio stesso non presentano danni Le riparazioni all apparecchio come p es la sostituzione del cavo d alimentazione danneggiato devono essere eseguite solo dal nostro servizio assistenza clienti Non immergere l apparecchio in liquidi né metterlo sotto acqua corrente Uso Preparazione Prima di usare l apparecchio la prima volta pulire le singole parti Svolgere il cavo Disporre l apparecchio su una base piana e pulita Montare l apparecchio figura 1 Mettere il contenitore sul motore e ruotarlo in senso orario fino all arresto Inserire il cestello filtro e ruotarlo con leggera pressione finché non aderisce completamente al contenitore Applicare il cono di spremitura Spremere Premere e mantenere premuti sul cono di spremitura gli agrumi tagliati a metà Lo spremiagrumi si avvia spingendo I pezzi da spremere sul cono di spremitura figura 2 Avvertenza Il cono di spremitura può girare in senso orario o in senso antiorario Il senso di rotazione può cambiare durante la spremitura Se si preme troppo forte il cono di spremitura si ferma Ridurre allora la pressione finché il cono di spremitura non ricomincia a girare Per spegnere ridurre la pressione sul cono di spremitura Lo spremiagrumi si spegne automaticamente Vuotare completamente il cestello filtro pieno Pulizia e cura Attenzione Possibili danni alle superile Non utilizzare detergenti abrasivi Non immergere il motore nell acqua Non pulire con apparecchi a vapore Pulire il motore con un panno umido se necessario usare poco detersivo per piatti Asciugarlo subito Contenitore cestello filtro filtro inferiore cono di spremitura e coperchio sono lavabili in lavastoviglie Conservazione Montare lo spremiagrumi ed applicare il coperchio Avvolgere il cavo in senso orario figura 3 Smaltimento Questo apparecchio è contrassegnato conformemente alla Direttiva europea 2002 96 CE Rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche waste electrical and electronic equipement WEEE La direttiva prescrive il quadro normativo per un recupero e riciclaggio degli apparecchi dismessi Informarsi sulle attuali vie per la rottamazione presso il proprio rivenditore specializzato o presso la propria amministrazione comunale Garanzia Per questo apparecchio sono valide le condizioni di garanzia pubblicate dal nostro rappresentante nel paese di vendita Il rivenditore presso il quale è stato acquistato l apparecchio è sempre ben disposto a fornire a richiesta informazioni a proposito Per l esercizio del diritto di garanzia è comunque necessario presentare il documento di acquisto Avvertenza solo per MCP35 Ruotando il filtro inferiore f si può influenzare il contenuto di polpa di frutta nel succo Fessura piccola significa meno polpa di frutta figura 1 a ma anche minore fluidità Spostare o rimuovere il filtro inferiore per ottenere più succo Per la pulizia smontare il cestello filtro Per il montaggio rispettare la corretta posizione delle parti figura 1 b Robert Bosch Hausgeräte GmbH Con riserva di modifiche 7