Blauberg KOMFORT L2200 [8/12] Komfort l
![Blauberg KOMFORT L2200 [8/12] Komfort l](/views2/1268016/page8/bg8.png)
8
www.blaubergventilatoren.de
KOMFORT L
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ
!
ВНИМАНИЕ
Подключение установки к сети должен осуществлять квалифицированный электрик, после изучения данного
руководства по эксплуатации.
Номинальные значения электрических параметров приведены на наклейке завода-изготовителя. Любые
изменения во внутреннем подключении запрещены и ведут к потере права на гарантию.
Электрическая сеть, к которой подключается изделие, должна соответствовать действующим
электрическим стандартам.
Соблюдайте соответствующие электрические стандарты, правила техники безопасности (DIN VDE
0100), TAB der EVUs. Стационарная сеть электроснабжения должна быть оснащена на входе автоматическим
выключателем с электромагнитным расцепителем с зазором между контактами на всех полюсах не менее 3 мм
(VDE 0700 T1 7.12.2 / EN 60335-1).
Ток срабатывания защиты автоматического выключателя должен быть не менее тока потребления
установки (см. Табл.1). Обеспечьте быстрый доступ к месту установки автоматического выключателя.
Установка подключается к однофазной сети переменного тока с на-
пряжением в соответствии с таблицей 1 «Технические характеристики».
Подключение необходимо выполнить при помощи изолированных,
прочных и термоустойчивых проводников (кабеля, проводов) соответ-
ствующего сечения.
Приведенное значение площади поперечного сечения проводников
является ориентировочным. Фактически, выбор требуемой площади се-
чения провода зависит от типа провода, его максимально допустимого
нагрева, изоляции, длины и способа укладки.
Используйте только провода с медными жилами.
Обязательно заземлите установку согласно требованиями стандар-
там страны потребителя!
Подключение установки производится в соответствии со схемой
электрических подключений и обозначением клемм (рис. 7). Подклю-
чайте все провода управления и питания в соответствии с маркировкой
клемм, а также соблюдайте полярность!
Маркировка клемм показана на крышке клеммной коробки.
Отключите установку от электросети перед всеми работами,
переведя автоматический выключатель QF в положение “OFF“. Примите
меры для предотвращения повторного включения автоматического
выключателя до окончания работ.
QF
Рис. 7. Схема электрических подключений
L
N
X1
Коробка клеммная
Блок управления
Переключатель скоростей
CDP-3/5
KOMFORT L350 / L500 / L530 /L600 KOMFORT L1200 / L2200
QF
PE
L
N
~230 В
50-60 Гц
QF
PE
L
N
~230 В / 50 Гц
KOMFORT L1200
KOMFORT L2200
~230 В / 50-60 Гц
3
3
C
B
1
1
B
2
2
C
X4
L
N
X4
Блок управления
1
2
3
C
B
3 1
B
2
C
Таблица 5. Рекомендуемые токи автоматического выключателя
Модель
Номинальный ток автоматического
выключателя, А
KOMFORT L350
1,6KOMFORT L500
KOMFORT L530
KOMFORT L600 2
KOMFORT L1200 6
KOMFORT L2200 10
KOMFORT_L v2(2)_RU.indd 8 07.08.2015 14:57:59
Содержание
- Komfort l 2
- Komfort l 3
- Вводная часть 3
- Взрослых для недопущения игр с изделием 3
- Внимание внимание 3
- Внимание по окончании срока службы 3
- Гарантии производителя 3
- Дети должны находиться под контролем 3
- Для повторного использования и вещества не подлежащие утилизации с обычными отходами 3
- Изделие не предназначено для 3
- Изделие подлежит отдельной утилизации 3
- Изделие содержит материалы пригодные 3
- Использования детьми или лицами 3
- Общая информация 3
- Правила транспортировки и хранения 3
- С пониженными физическими чувственными или умственными способностями или при отсутствии у них жизненного опыта или знаний если они не находятся под контролем или не проинструктированы об использовании прибора лицом ответственным за их безопасность 3
- Срока службы должна проводиться согласно действующему законодательству в вашей стране 3
- Техника безопасности 3
- Утилизация изделия после окончания 3
- Komfort l 4
- Внимание при приемке товара убедитесь что установка не имеет транспортных повреждений убедитесь в соответствии заказанного и полученного изделия 4
- Комплект поставки 4
- Конструкция 4
- Принцип работы 4
- Komfort l 5
- Технические данные 5
- Komfort l 6
- Внимание 6
- Меры предосторожности установка должна быть смонтирована на жесткой и устойчивой конструкции для монтажа установки используйте анкерные болты убедитесь что установочная конструкция может выдержать вес установки монтаж установки осуществляется только после отключения от сети электропитания и после полной остановки вращающихся частей запрещается эксплуатация установки за пределами диапазона температур указанных в руководстве по эксплуатации а также в агрессивной и взрывоопасной среде подключение сушки для белья и другого подобного оборудования к вентиляционной сети использование установки для работы с пылевоздушной смесью 6
- Монтаж 6
- Монтаж на горизонтальной плоскости 6
- Подвесной монтаж 6
- Komfort l 7
- Внимание 7
- Дренажный патрубок 7
- Канализация 7
- Отвод конденсата 7
- При монтаже нескольких установок подключайте каждую установку к отдельному сифону не допускается прямой отвод конденсата на улицу минуя систему канализации 7
- Сифон 7
- Komfort l 8
- Komfort l350 l500 l530 l600 komfort l1200 l2200 8
- Tab der evus стационарная сеть электроснабжения должна быть оснащена на входе автоматическим выключателем с электромагнитным расцепителем с зазором между контактами на всех полюсах не менее 3 мм vde 0700 t1 7 2 en 60335 1 8
- Внимание 8
- Изменения во внутреннем подключении запрещены и ведут к потере права на гарантию 8
- Номинальные значения электрических параметров приведены на наклейке завода изготовителя любые 8
- Подключение к электросети 8
- Подключение установки к сети должен осуществлять квалифицированный электрик после изучения данного 8
- Руководства по эксплуатации 8
- Соблюдайте соответствующие электрические стандарты правила техники безопасности din vde 8
- Ток срабатывания защиты автоматического выключателя должен быть не менее тока потребления 8
- Установки см табл обеспечьте быстрый доступ к месту установки автоматического выключателя 8
- Электрическая сеть к которой подключается изделие должна соответствовать действующим 8
- Электрическим стандартам 8
- Komfort l 9
- Внимание 9
- Отключите установку от электросети перед всеми работами по техобслуживанию 9
- Переведя автоматический выключатель qf в положение off 9
- Примите меры для предотвращения повторного включения автоматического выклю 9
- Техническое обслуживание 9
- Управление установкой 9
- Чателя до окончания работ 9
- Komfort l 10
- Диагностика и устранение неисправностей 10
- Komfort l 11
- Гарантийный талон 11
- Свидетельство о подключении 11
- Свидетельство о приемке 11
Похожие устройства
- Blauberg KOMFORT L350 Инструкция по эксплуатации
- Blauberg KOMFORT L500 Инструкция по эксплуатации
- Blauberg KOMFORT L530 Инструкция по эксплуатации
- Blauberg KOMFORT L600 Инструкция по эксплуатации
- Blauberg BLAUBOX DW1200-2 Инструкция по эксплуатации
- Whirlpool AWE 2519 P Таблица программ
- Blauberg BLAUBOX DW1200-4 Инструкция по эксплуатации
- Whirlpool AWE 2519 P Инструкция по эксплуатации
- Blauberg BLAUBOX DW2300-2 Инструкция по эксплуатации
- Blauberg BLAUBOX DW2300-4 Инструкция по эксплуатации
- Blauberg BLAUBOX DW3200-2 Инструкция по эксплуатации
- Blauberg BLAUBOX DW3200-4 Инструкция по эксплуатации
- Blauberg BLAUBOX DW4100-2 Инструкция по эксплуатации
- Blauberg BLAUBOX DW4100-3 Инструкция по эксплуатации
- Blauberg VENTO A50 Инструкция по эксплуатации
- Blauberg VENTO A50 Pro Инструкция по эксплуатации
- Blauberg VENTO A50 S Инструкция по эксплуатации
- Blauberg VENTO A50 S Pro Инструкция по эксплуатации
- Blauberg VENTO A50-1 Инструкция по эксплуатации
- Blauberg VENTO A50-1 Pro Инструкция по эксплуатации