Gardena 4000/5E Comfort (01758-20.000.00) [15/20] Odpowiedzialność za produkt
![Gardena 4000/5E Comfort (01758-20.000.00) [15/20] Odpowiedzialność za produkt](/views2/1268184/page15/bgf.png)
347
D Produkthaftung
Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass wir nach dem Produkthaftungsgesetz nicht für durch unsere Geräte
hervorgerufene Schäden einzustehen haben, sofern diese durch unsachgemäße Reparatur verursacht oder
bei einem Teileaustausch nicht unsere originale GARDENA Teile oder von uns freigegebene Teile verwendet
wurden und die Reparatur nicht vom GARDENA Service oder dem autorisierten Fachmann durchgeführt wird.
Entsprechendes gilt für Ergänzungsteile und Zubehör.
GB Product Liability
We expressly point out that, in accordance with the product liability law, we are not liable for any damage
caused by our units if it is due to improper repair or if parts exchanged are not original GARDENA parts or
parts approved by us, and, if the repairs were not carried out by a GARDENA Service Centre or an authorised
specialist. The same applies to spare parts and accessories.
F Responsabilité
Nous vous signalons expressément que GARDENA n’est pas responsable des dommages causés par ses
appareils, dans la mesure où ces dommages seraient causés suite à une réparation non conforme, dans
la mesure où, lors d’un échange de pièces, les pièces d’origine GARDENA n’auraient pas été utilisées, ou si
la réparation n’a pas été effectuée par le Service Après-Vente GARDENA ou l’un des Centres SAV agréés
GARDENA. Ceci est également valable pour tout ajout de pièces et d’accessoires autres que ceux préconisés
par GARDENA.
NL Productaansprakelijkheid
Wij wijzen er nadrukkelijk op, dat wij op grond van de wet aansprakelijkheid voor producten niet aansprakelijk
zijn voor schade ont staan door onze apparaten, indien deze door onvakkundige reparatie veroorzaakt zijn, of er
bij het uitwisselen van onderdelen geen gebruik gemaakt werd van onze originele GARDENA onderdelen of door
ons vrijgegeven onderdelen en de reparatie niet door de GARDENA technische dienst of de bevoegde vakman
uitgevoerd werd. Ditzelfde geldt voor extra-onderdelen en accessoires.
S Produktansvar
Tillverkaren är inte ansvarig för skada som orsakats av produkten om skadan beror på att produkten har
reparerats felaktigt eller om, vid reparation eller utbyte, andra än Original GARDENA reservdelar har använts.
Samma sak gäller för kompletteringsdelar och tillbehör.
DK Produktansvar
Vi gør udtrykkeligt opmærksom på, at vi i henhold til produktansvarsloven ikke er ansvarlige for skader
forårsaget af vores udstyr, såfremt det sker på grund af uautoriserede reparationer eller hvis dele er skiftet
ud og der ikke er anvendt originale GARDENA dele eller dele godkendt af os, eller hvis reparationerne ikke
er udført af GARDENA-service eller en autoriseret fagmand. Det samme gælder for ekstra udstyr og tilbehør.
FI Tuotevastuu
Korostamme nimenomaan, että tuotevastuulain nojalla emme ole vastuussa laitteistamme johtuneista
vahingoista, mikäli nämä ovat aiheutuneet epäasianmukaisesta korjauksesta tai osia vaihdettaessa ei ole
käytetty alkuperäisiä GARDENA-varaosia tai hyväksymiämme osia ja korjauksen on suorittanut muu kuin
GARDENA-huoltokeskus tai valtuuttamamme ammattihenkilö. Tämä pätee myös lisäosiin ja lisävarusteisiin.
I Responsabilità del prodotto
Si rende espressamente noto che, conformemente alla legislazione sulla responsabilità del prodotto,
non si risponde di danni causati da nostri articoli se originati da riparazioni eseguite non correttamente
o da sostituzioni di parti effettuate con materiale non originale GARDENA o comunque da noi non
approvato e, in ogni caso, qualora l’intervento non venga eseguito da un centro assistenza GARDENA
o da personale specializzato autorizzato. Lo stesso vale per le parti complementari e gli accessori.
E Responsabilidad de productos
Advertimos que conforme a la ley de responsabilidad de productos no nos responsabilizamos de daños causa-
dos por nuestros aparatos, siempre y cuando dichos daños hayan sido originados por arreglos o reparaciones
indebidas, por recambios con piezas que no sean piezas originales GARDENA o bien piezas no autorizadas
por nosotros, así como en aquellos casos en que la reparación no haya sido efectuada por un Servicio Técnico
GARDENA o por un técnico autorizado. Lo mismo es aplicable para las piezas complementarias y accesorios.
P Responsabilidade sobre o produto
Queremos salientar que segundo a lei da responsabilidade do fabricante, nós não nos responsabilizaremos por
danos causados pelo nosso equipamento, quando estes ocorram em decorrência de reparações inadequadas
ou da substituição de peças por peças não originais da GARDENA, ou peças não autorizadas.
A responsabilidade tornar-se-à nula também depois de reparações realizadas por oficinas não autorizadas pela
GARDENA. Esta restrição valerá também para peças adicionais e acessórios.
PL Odpowiedzialność za produkt
Zwracamy Państwa uwagę, że nie ponosimy odpowiedzialności za uszkodzenia naszych maszyn, bądź szko-
dy spowodowane ich wadliwym funkcjonowaniem, powstałe na skutek nieprawidłowo przeprowadzonych
napraw lub użycia nieoryginalnych części zamiennych. Naprawy winny być przeprowadzane tylko przez punkty
serwisowe Husqvarna lub autoryzowane serwisy. Dotyczy to również części uzupełniających i oprzyrządowania.
Содержание
- Classic 3500 4e art 1757 comfort 4000 5e art 1758 1
- Gr sk cz h pl p e i n fi dk s nl f gb d 1
- Lv lt est al bg tr ro ua 1
- Gardena автоматический напорный насос classic 3500 4e comfort 4000 5e 2
- Данное устройство может использоваться детьми возрастом от 8 лет и лицами с ограниченными физическими сенсорными или умствен ными способностями или с недостаточным опытом и знаниями если им будут разъяснен порядок безопасной работы с устройством и связанные с этим опасности не допускается игра детей с устройством детям не разрешается выполнять чистку и обслуживание устройства без надзора взрослых мы не рекомендуем пользоваться устройством детям младше 16 лет 2
- Область применения автоматического напорного насоса gardena 2
- Указания техники безопасности 3
- Функция 4
- Установка 5
- Эксплуатация 7
- Техническое обслуживание 8
- Хранение 8
- Устранение неисправностей 9
- Рекомендуемые принадлежности 13
- Сервис гарантия 14
- Технические характеристики 14
- Odpowiedzialność za produkt 15
- Product liability 15
- Productaansprakelijkheid 15
- Produktansvar 15
- Produkthaftung 15
- Responsabilidad de productos 15
- Responsabilidade sobre o produto 15
- Responsabilità del prodotto 15
- Responsabilité 15
- Tuotevastuu 15
- Atsakomybė už produkciją 16
- Jamstvo za izdelek 16
- Odgovornost za proizvod 16
- Odpovědnost za výrobek 16
- Predmet záruky 16
- Produkta atbildība 16
- Responsabilitatea legala a produsului 16
- Termékszavatosság 16
- Tootevastutus 16
- Отговорност за качество 16
- Certificado de conformidade da ue 17
- Certificat de conformité aux directives européennes 17
- Declaración de conformidad de la ue 17
- Deklaracja zgodności unii europejskiej 17
- Dichiarazione di conformità alle norme ue 17
- Eg konformitätserklärung 17
- Eli vastavusdeklaratsioon 17
- Es atbilstības deklaracija 17
- Es atitikties deklaracija 17
- Eu declaration of conformity 17
- Eu megfelelőségi nyilatkozat 17
- Eu overeenstemmingsverklaring 17
- Eu overensstemmelse certificat 17
- Eu tillverkarintyg 17
- Eu vyhlásenie o zhode 17
- Eu yhdenmukaisuusvakuutus 17
- Ev izjava o skladnosti 17
- Eс декларация за съответствие 17
- Izjava o sukladnosti eu a 17
- Prohlášení o shodě eu 17
- Ue certificat de conformitate 17
- Δήλωση συμμόρφωσης προς τις οδηγίες της εε 17
- 108 eg 18
- 65 eg 2000 14 eg 2006 95 eg 18
- Art 1757 73 db a 76 db a art 1758 76 db a 78 db a 18
- Classic 3500 4e comfort 4000 5e 18
- En 60335 1 en 60335 2 41 18
- Caracteristică pompă 19
- Características de performance 19
- Charakteristika čerpadla 19
- Charakteristiky čerpadla 19
- Charakterystyka pompy 19
- Classic 3500 4e 19
- Comfort 4000 5e 19
- Courbes de performance 19
- Curva característica de la bomba 19
- Curva di rendimento 19
- Fuqia e pompës 19
- Kapacitetskurva 19
- Karakteristika pumpe 19
- Karakteristika črpalka 19
- Obilježja pumpe 19
- Performance characteristics 19
- Pompa karakter eğrisi 19
- Prestatiegrafiek 19
- Pumba karakteristik 19
- Pumpekarakteristikk 19
- Pumpen kennlinien 19
- Pumpun ominaiskäyrä 19
- Siurblio charakteristinė kreivė 19
- Szivattyú jelleggörbe 19
- Sūkņa raksturlīkne 19
- Ydelses karakteristika 19
- Χαρακτηριστικό διάγραμμα 19
- Крива характеристики насоса 19
- Помпена характеристика 19
- Характеристика насоса 19
Похожие устройства
- Gardena 6000/5 inox Premium (01476-20.000.00) Инструкция по эксплуатации
- Gardena 6000/5 inox Premium (01492-20.000.00) Инструкция по эксплуатации
- Gardena 5500/5 inox Premium (01489-20.000.00) Инструкция по эксплуатации
- Gardena 5500/3 Classic (01461-20.000.00) Инструкция по эксплуатации
- Gardena ClassicCut Инструкция по эксплуатации
- Gardena 5000/5 Premium Eco (01756-20.000.00) Инструкция по эксплуатации
- Gardena 5000/5 Comfort Eco (01755-20.000.00) Инструкция по эксплуатации
- Gardena 4000/5 Comfort Eco (01754-20.000.00) Инструкция по эксплуатации
- Gardena 21000 inox Premium (01787-20.000.00) Инструкция по эксплуатации
- Patriot EURO 24-240 Деталировка
- Patriot EURO 24-240 Инструкция по эксплуатации
- Patriot EURO 24-240K Инструкция по эксплуатации
- Patriot EURO 50-260 Деталировка
- Patriot EURO 50-260 Инструкция по эксплуатации
- Patriot EURO 50-260K Инструкция по эксплуатации
- Patriot PT 24-240 Деталировка
- Patriot PT 24-240 Инструкция по эксплуатации
- Patriot PRO 24-210 Инструкция по эксплуатации
- Patriot PRO 24-260 Инструкция по эксплуатации
- Patriot PRO 50-260 Инструкция по эксплуатации