Philips GC5039/30 [72/82] Slovenščina
![Philips GC5039/30 [72/82] Slovenščina](/views2/1269119/page72/bg48.png)
SLOVENŠČINA
76
Težava Možni vzrok Rešitev
Nastavitev pare se
ne spremeni, ko
pritisnem gumb
za paro na vrhu
ročaja.
Gumb za paro spremeni
nastavitev pare samo, ko je
sprednji del likalnika dvignjen.
Če je likalnik v vodoravnem
položaju, gumb za paro služi
kot sprožilnik za dodatno paro
pri kateri koli nastavitvi.
Rahlo dvignite sprednji del likalnika in
pritisnite gumb za paro, da spremenite
nastavitev pare.
Ta funkcija zagotavlja, da uporabniki med
likanjem ne spremenijo nastavitve pare po
nesreči.
Vodne kapljice med
likanjem kapljajo
na oblačilo.
Funkcijo za izpust pare ste v
kratkem obdobju uporabili
prevečkrat.
Nadaljujte z likanjem v vodoravnem
položaju in pred ponovno uporabo funkcije
za izpust pare malo počakajte.
Pokrova posode za vodo niste
pravilno zaprli.
Pritisnite pokrovček, da zaslišite klik.
Zbiralnik za hitro
odstranjevanje vodnega kamna
ste nepravilno vstavili nazaj
v aparat (samo pri določenih
modelih).
Prenehajte likati in počakajte najmanj 1
uro, da se likalnik ohladi. Izvlecite zbiralnik
za hitro odstranjevanje vodnega kamna.
Vstavite ga nazaj v aparat in poskrbite, da
je zbiralnik poravnan s površino aparata.
Vzvod potisnite navzdol ("klik").
Če je pladenj za hitro odstranjevanje
vodnega kamna poškodovan, se obrnite
na center za pomoč uporabnikom v svoji
državi (kontaktne podatke si oglejte na
mednarodnem garancijskem listu).
V posodo za vodo ste dodali
kemikalijo.
Sperite posodo za vodo in vanjo ne
dodajajte parfuma ali kemikalij.
Likalnik ne oddaja
pare.
Funkcijo za izpust pare ste v
kratkem obdobju uporabili
prevečkrat.
Nadaljujte z likanjem v vodoravnem
položaju in pred ponovno uporabo funkcije
za izpust pare malo počakajte.
Z likanjem ste začeli, preden je
bil likalnik pripravljen.
Počakajte, da se likalnik pripravi (indikator
na zaslonu neha utripati).
Iz likalne plošče
uhajajo delci
nečistoče in
umazana voda.
Zaradi trde umazane vode ali
kemikalij so v likalni plošči delci
nečistoče.
Opravite hitro odstranjevanje vodnega kamna
(samo pri določenih modelih) ali pritisnite
gumb Calc-Clean (odstranjevanje vodnega
kamna; samo pri določenih modelih).
Glejte poglavje "Čiščenje in vzdrževanje".
Na ročaju likalnika
utripa oranžna
lučka.
Opozorilni indikator za
odstranjevanje vodnega
kamna je vklopljen. Ta vas
opomni na izvajanje postopka
odstranjevanja vodnega
kamna.
Opravite hitro odstranjevanje vodnega
kamna (samo pri določenih modelih) ali
pritisnite gumb Calc-Clean (odstranjevanje
vodnega kamna; samo pri določenih
modelih).
Glejte poglavje "Čiščenje in vzdrževanje".
Po likanju je na
oblačilu viden sijaj
ali odtis likalnika.
Površina za likanje ni bila
ravna, ker ste na primer likali
čez šiv ali pregib oblačila.
Z likalnikom lahko varno likate vsa oblačila,
ki so primerna za likanje. Sijaj ali odtis ni
trajen in bo izginil po pranju oblačila. Ne
likajte čez šive ali pregibe. Na površino za
likanje lahko tudi položite bombažno krpo,
da preprečite odtise.
Likalnik deluje zelo
glasno.
V aparatu ni vode. V posodo za vodo natočite vodo.
Содержание
- 2 3 4 5 1
- Felhasználói kézikönyv 1
- Gc5030 series 1
- Instrukcja obsługi 1
- Kasutusjuhend 1
- Korisnički priručnik 1
- Lietotāja rokasgrāmata 1
- Manual de utilizare 1
- Príručka užívateľa 1
- Příručka pro uživatele 1
- Uporabniški priročnik 1
- User manual 1
- Vartotojo vadovas 1
- Εγχειρίδιο χρήσης 1
- Посібник користувача 1
- Руководство пользователя 1
- Ръководство за потребителя 1
- 2 3 4 5 2
- English 3
- Exclusive technology from philips 3
- Introduction 3
- Product overview 3
- English 4
- Using the appliance 4
- Cleaning and maintenance 5
- English 5
- About 2 minutes fig 6 6
- Are unable to solve the problem with the information below visit www philips com support for a list of frequently asked questions or contact the consumer care centre in your country 6
- Do not pour vinegar or other descaling agents into the water tank 6
- English 6
- Enough water unplug the iron fill the water to max indication fig 2 and plug in the iron again fig 3 6
- Hold the iron over the sink keep pushing the calc clean button and gently shake 6
- Make sure there is enough water more than 3 4 in the water tank if there is not 6
- Note repeat steps 2 to 5 if the water that comes out of the appliance still contains scale particles 6
- Note the calc clean reminder light turns off during heating up 6
- Plug in the appliance and let the appliance heat up to dry the soleplate this takes 6
- Scales is flushed out steam and boiling water also come out of the soleplate 6
- The iron forth and back until all water in the water tank has been used up fig 3 5 6
- This chapter summarises the most common problems you could encounter with the appliance if you 6
- Troubleshooting 6
- Unplug the appliance move the appliance gently over a piece of cloth to remove any 6
- Unplug the iron when the iron ready light stops breathing fig 3 4 6
- Wait for the iron to heat up this takes about 2 minutes fig 3 6
- Wait until the iron is ready the light on the display panel stops flashing 6
- Water stains on the soleplate fig 3 7 6
- English 7
- Opis produktu 8
- Polski 8
- Wprowadzenie 8
- Wyjątkowa technologia firmy philips 8
- Polski 9
- Zasady używania urządzenia 9
- Czyszczenie i konserwacja 10
- Polski 10
- Polski 11
- Rozwiązywanie problemów 11
- Polski 12
- Exkluzivní technologie od společnosti philips 13
- Přehled o výrobku 13
- Čeština 13
- Použití přístroje 14
- Čeština 14
- Čeština 15
- Čištění a údržba 15
- Odstraňování problémů 16
- Čeština 16
- Čeština 17
- Άποκλειστική τεχνολογία της philips 18
- Εισαγωγή 18
- Ελληνικά 18
- Επισκόπηση προϊόντος 18
- Ελληνικά 19
- Χρήση της συσκευής 19
- Ελληνικά 20
- Καθαρισμός και συντήρηση 20
- Άντιμετώπιση προβλημάτων 21
- Ελληνικά 21
- Ελληνικά 22
- Български 23
- Въведение 23
- Ексклузивна технология от philips 23
- Общ преглед на продукта 23
- Български 24
- Използване на уреда 24
- Български 25
- Почистване и поддръжка 25
- Български 26
- Отстраняване на неизправности 26
- Български 27
- Ekskluzivna tehnologija tvrtke philips 28
- Hrvatski 28
- Pregled proizvoda 28
- Hrvatski 29
- Uporaba aparata 29
- Hrvatski 30
- Čišćenje i održavanje 30
- Hrvatski 31
- Rješavanje problema 31
- Hrvatski 32
- Ainulaadne tehnoloogia philipsilt 33
- Toote ülevaade 33
- Tutvustus 33
- Seadme kasutamine 34
- Puhastamine ja korrashoid 35
- Veaotsing 36
- A termék rövid bemutatása 38
- Bevezetés 38
- Exkluzív technológia a philipstől 38
- Magyar 38
- A készülék használata 39
- Magyar 39
- Magyar 40
- Tisztítás és karbantartás 40
- Hibaelhárítás 41
- Magyar 41
- Magyar 42
- Gaminio apžvalga 43
- Išskirtinė philips technologija 43
- Lietuviškai 43
- Įvadas 43
- Lietuviškai 44
- Prietaiso naudojimas 44
- Lietuviškai 45
- Valymas ir priežiūra 45
- Lietuviškai 46
- Trikčių diagnostika ir šalinimas 46
- Lietuviškai 47
- Введение 48
- Обзор 48
- Русский 48
- Эксклюзивная технология от philips 48
- Использование прибора 49
- Русский 49
- Очистка и обслуживание 50
- Русский 50
- Поиск и устранение неисправностей 51
- Русский 51
- Русский 52
- Ekskluzīva tehnoloģija no philips 53
- Ievads 53
- Latviešu 53
- Produkta pārskats 53
- Ierīces lietošana 54
- Latviešu 54
- Latviešu 55
- Tīrīšana un kopšana 55
- Latviešu 56
- Problēmu novēršana 56
- Latviešu 57
- Jedinečná technológia od spoločnosti philips 58
- Prehľad produktu 58
- Slovenčina 58
- Používanie zariadenia 59
- Slovenčina 59
- Slovenčina 60
- Čistenie a údržba 60
- Riešenie problémov 61
- Slovenčina 61
- Slovenčina 62
- Introducere 63
- Prezentare generală a produsului 63
- Română 63
- Tehnologie exclusivă de la philips 63
- Română 64
- Utilizarea aparatului 64
- Curăţare şi întreţinere 65
- Română 65
- Depanare 66
- Română 66
- Română 67
- Ekskluzivna philipsova tehnologija 68
- Pregled izdelka 68
- Slovenščina 68
- Slovenščina 69
- Uporaba aparata 69
- Slovenščina 70
- Čiščenje in vzdrževanje 70
- Odpravljanje težav 71
- Slovenščina 71
- Slovenščina 72
- Ekskluzivne tehnologije kompanije philips 73
- Pregled proizvoda 73
- Srpski 73
- Srpski 74
- Upotreba aparata 74
- Srpski 75
- Čišćenje i održavanje 75
- Rešavanje problema 76
- Srpski 76
- Srpski 77
- Вступ 78
- Ексклюзивна технологія від philips 78
- Опис виробу 78
- Українська 78
- Застосування пристрою 79
- Українська 79
- Українська 80
- Чищення та догляд 80
- Українська 81
- Усунення несправностей 81
- Українська 82
Похожие устройства
- Philips GC5036/20 Брошюра
- Philips GC5036/20 Руководство по эксплуатации
- Philips GC5034/20 Брошюра
- Philips GC5034/20 Руководство по эксплуатации
- Philips GC5033/80 Брошюра
- Philips GC5033/80 Руководство по эксплуатации
- Philips GC4939/00 Брошюра
- Philips GC4939/00 Руководство по эксплуатации
- Philips GC4930/10 Брошюра
- Philips GC4930/10 Руководство по эксплуатации
- Philips GC4529/07 Брошюра
- Philips GC4529/07 Руководство по эксплуатации
- Philips GC3925/30 Брошюра
- Philips GC3925/30 Руководство по эксплуатации
- Philips GC3920/20 Брошюра
- Philips GC3920/20 Руководство по эксплуатации
- Gmini MagicBook S6LHD 6" 4Gb белая Инструкция по эксплуатации
- Gmini MagicBook S6LHD 6" 4Gb серая Инструкция по эксплуатации
- Gmini MagicBook S6HD 6" 4Gb черная Инструкция по эксплуатации
- Gmini MagicEye HDS4000 Black Инструкция по эксплуатации