Renolux Step 23 [14/18] Español
![Renolux Step 23 [14/18] Español](/views2/1269895/page14/bge.png)
14 / 18
ADVERTENCIAS Y CONSEJOS DE UTILIZACIÓN
~3+-+h3.h+c3.h3-9+,-4.,h1;aa47.3,-+.h3,-m3-9+-;h4942+a40.-b-a7.,i1k39+,-6+1+-l;h;1+,-13l313.a4+,o¦-^;c693-9+,-3t4/3.a4+,-m3-
seguridad.
Sólo se puede instalar en vehículos equipados con cinturones de seguridad de 3 puntos de anclaje que cumplan el reglamento
de la CEE nº 16 o normativas equivalentes.
Nunca utilizar un dispositivo de sujeción:
- que no se corresponda con el peso y la morfología del niño.
- de otra forma que la prevista por el fabricante (respetar las instrucciones de montaje).
- que haya sufrido un accidente: es necesario su sustitución ya que puede presentar desgastes inapreciables para el usuario.
g.,h+9+1-,4,h3c¢h4a+c3.h3-+9-.4§7-3.-9+-,4994h+-m3-,3/;14m+mQ-4.a9;,7-3.-97,-h1+b3ah7,-c¢,-a71h7,o-qmk31h3.a4+-*;3m3-,31-6394/17,7-
dejar al niño sin vigilancia.
-;1+.h3-39-h1+.,a;1,7-m39-k4+n3Q-m383-+,3/;1+1,3-m3-j;3-3.-h7m7-c7c3.h7-39-.4§7-3,h¢-a7113ah+c3.h3-4.,h+9+m7o-7m+,-
las cinchas deben mantenerse tensadas y sin dobleces. Regular de forma sistemática el arnés y comprobar que las cinchas que
pasan bajo los abdominales estén situadas lo más abajo posible para mantener la pelvis correctamente posicionada.
Asegúrese de que el equipaje y demás objetos susceptibles de provocar lesiones en caso de impacto están correctamente
colocados y sujetos. Se recomienda no utilizar el dispositivo sin su funda y no sustituir la funda más que por las recomendadas
por el fabricante. Los elementos rígidos y las piezas de plástico del dispositivo deben colocarse e instalarse de tal manera que
.7-6;3m+.Q-3.-a7.m4a47.3,-.71c+93,-m3-;h4942+a40.-m39-k3wa;97Q-j;3m+1-3.a+n+m7,-8+n7-;.-+,43.h7-c0k49-7-3.-9+-6;31h+-m39-
k3wa;97o-*+1+-j;3-9+-,3/;14m+m-m39-m4,67,4h4k7-j;3m3-/+1+.h42+m+Q-9+-,4994h+-m383-c7.h+1,3-b-;h4942+1,3-m3-+a;31m7-a7.-9+,-
4.,h1;aa47.3,-a;+9j;431-a+c847-3.-9+-;h4942+a40.Q-c7.h+n3-7-a7c67,4a40.-6;3m3-m4,c4.;41-9+-,3/;14m+m-m39-m4,67,4h4k7o-
Esta sillita para coche se puede utilizar con niños de entre 15 y 36 kg en todos los vehículos equipados con cinturones de
seguridad de 3 puntos de anclaje y que cumplan todas las exigencias de las normas europeas en vigor.
POSIBILIDADES DE UTILIZACIÓN DE LA SILLITA PARA COCHE:
Grupos 2 - 3 (15-36kg): Sillita para coche sin arnés instalado mirando hacia la carretera en los asientos posteriores que estén
equipados con cinturones de 3 puntos de anclaje. Cuña incorporada para la eventual inclinación de la sillita.
En caso de duda, consulte al fabricante o al distribuidor de la sillita para coche.
PRESENTACIÓN DE LA SILLITA PARA COCHE – PIEZAS DE RECAMBIO
(1) funda del respaldo (2) funda del asiento
ÍNDICE - MONTAJE Y UTILIZACIÓN DE LA SILLITA PARA COCHE
Página 2 – utilización del reductor y configuración de la sillita
Página 3 - A – instalación de la sillita en el vehículo
Página 3 – 4 – 5 - B – instalación del niño en la sillita
Página 7 – piezas de recambio
Páginas 8 a 18 - advertencias y consejos de utilización - garantía
CONSEJOS DE MANTENIMIENTO
Lavar las partes de tela a mano con la ayuda de una esponja y agua jabonosa
GARANTÍA
La sociedad RENOLUX France Industrie garantiza esta sillita para coche durante 2 años a partir de la fecha de compra.
La sociedad RENOLUX declina cualquier responsabilidad por el deterioro del artículo como resultado de un uso no especificado
3.-9+,-4.,h1;aa47.3,-3t694a+h4k+,o-*+1+-a;+9j;431-13a9+c+a40.Q-3.k3-3,h+-h+1n3h+-m3-/+1+.h+-+9-3,h+893a4c43.h7-+a7c6+§+m7-m39-
h4a3h-m3-a7c61+o-{.-a+,7-m3-m3h314717-m3-;.+-l;.m+Q-6;3m3-a7.,3/;41-;.+-.;3k+-8+n7-63m4m7o-*+1+-a;+9j;431-7h17-a7c67.3.h3-
j;3-13j;431+-,;-m3,c7.h+n3Q-3,h¢-617w484m7-j;3-39-;,;+147-13+94a3-i9-c4,c7-;.+-136+1+a40.-7-;.-a+c847o-{.-6+1h4a;9+1Q-;.+-,4994h+-
j;3-w+-,;l14m7-;.-+aa4m3.h3-.7-m383-k79k31-+-;h4942+1,3o-3-9+-c4,c+-c+.31+Q-,3-m3,+a7.,3n+-;h4942+1-;.+-,4994h+-+mj;414m+-m3-
segunda mano de la que no se conozca el trato que le ha dispensado el comprador anterior.
CERTIFICADO DE GARANTIA
La presente garantía es válida dentro del territorio nacional (España).Producto garantizado por 2 años a partir de la fecha de
a7c61+Q-,43c613-j;3-,;-;,7-,3+-+j;39-6+1+-39-a;+9-,3-w+-m3,h4.+m7Q-b-j;3-3.-,;-;h4942+a40.-,3-w+b+.-,3/;4m7-9+,-4.,h1;aa47.3,-
de manipulación del mismo. El cliente deberá notificar el defecto en un plazo máximo de dos meses a partir del conocimiento del
c4,c7Q-,43c613-m3.h17-m39-63147m7-m3-k+94m32-m3-9+-/+1+.h+o-~+-+aa40.-6+1+-13a9+c+1-39-a;c694c43.h7-m3-97-m4,6;3,h7-3.-9+-
garantía prescribirá a los seis meses desde la finalización del plazo de la misma.
Las vías de reclamación del consumidor:
ØArbitraje de derecho a través del Instituto Nacional de Consumo y los Órganos o entidades correspondientes de las
comunidades autónomas y de las corporaciones locales competentes.
¨;14,m4aa40.-}1m4.+14+o-©;3m+.-3ta9;4m7,-m3-/+1+.h+-h7m7,-+j;3997,-m3l3ah7,-617m;a4m7,-671-/7963,Q-17h;1+,Q-c+.aw+,Q-a+m+,Q-
+69+,h+c43.h7Q-+aa40.-m3-l;3/7Q-;h4942+a40.-4.m384m+-m3-393c3.h7,-m3-94c6432+-j;3-m3h314713.-,;-+,63ah7Q-3hao-*+1+-m3h31c4.+1-
39-6;.h7-+.h31471Q-39-617m;ah7-m3831¢-,31-+.+942+m7-671-9+-l¢814a+Q-3.-39-a+,7-m3-j;3-39-m3h314717-w+b+-,4m7-a+;,+m7-671-39-;,7-4.
m384m7-m39-;,;+147Q-i,h3-m3831¢-m3a4m41-,4-m3,3+-j;3-,3+-136+1+m7-+87.+.m7-97,-/+,h7,-b-3,63a4l4a+1-39-c3m47-m3-h1+.,671h3-
por el que desea que le sea devuelto tras su reparación (asumiendo los gastos de envío). En el caso de que el defecto sea de
l+814a+a40.Q-39-l+814a+.h3-1367.m1¢-9+-6432+-m3l3ah;7,+-+9-m4,h148;4m71Q-,4.-a+1/7-m3-671h3,Q-m3,6;i,-m3-13a4841-3,h3-a31h4l4a+m7-m3-
garantía debidamente firmado y sellado en el punto de venta.
POR EL USUARIO POR EL ESTABLECIMIENTO
(Nombre/Dirección/Tlf.) (Fecha/Firma/Sello)
L d l - #
ESPAÑOL
Содержание
- Bedienungsanleitung 1
- E per l uso 1
- En gebruiksaanwijzing 1
- Groupe 2 3 1
- Installation and 1
- Instrucciones de montaje 1
- Instrukcja obslugi 1
- Instruçoes de montagem 1
- Istruzioni per il montaggio 1
- Manuel de montage et mode d emploi 1
- Mode de usar 1
- Modo de empleo 1
- Montage und 1
- Montagevoorschrift 1
- Operating instructions 1
- R enolux 1
- Инструкцию по установке 1
- Francais 8
- English 9
- Deutsch 10
- Italiano 11
- Nederlands 12
- Portugues 13
- Español 14
- Polski 15
Похожие устройства
- Ducle Daily Инструкция по эксплуатации
- Daiichi DualWell Season2 ISOFIX Инструкция по эксплуатации
- Daiichi DualWell Инструкция по эксплуатации
- Alilo Сладкий зайчик F3 Инструкция по эксплуатации
- Sony KD-43XE8077 Руководство по установке
- Sony KD-43XE8096 Руководство по установке
- Sony KD-49XE8077 Инструкция по эксплуатации
- Sony KD-49XE8077 Руководство по установке
- Sony KD-43XE8077 Инструкция по эксплуатации
- Sony KD-43XE8096 Инструкция по эксплуатации
- Sony KD-49XE8096 Инструкция по эксплуатации
- Sony KD-49XE8096 Руководство по установке
- Sony KD-55XE8096 Инструкция по эксплуатации
- Sony KD-43XE7005 Инструкция по эксплуатации
- Sony KD-43XE7005 Руководство по установке
- Sony KD-43XE7077 Инструкция по эксплуатации
- Sony KD-43XE7077 Руководство по установке
- Sony KD-43XE7096 Инструкция по эксплуатации
- Sony KD-43XE7096 Руководство по установке
- Sony KD-49XE7005 Инструкция по эксплуатации