Panasonic Доп. Крепление RP-CMC10E-K Инструкция по эксплуатации онлайн

Инструкция по эксплуатации
Інструкція з експлуатації
Крепление для видеокамеры (на руль)
Кріплення для відеокамери (на кермо)
VQT5D00
M0613KZ0
E
РУССКИЙ ЯЗЬІК УКРАЇНСЬКА
Модель №
RP-CMC10
Ru Ur
Web Site : http://panasonic.net/
© Panasonic Corporation 2013
Уважаемый покупатель!
Благодарим Вас за приобретение данного изделия.
Перед использованием этого изделия, пожалуйста,
внимательно прочитайте данные инструкции и сохраните
это руководство для дальнейшего использования.
Указания по технике безопасности
Предупреждение
Соблюдай правила дорожного движения даже при ис-
пользовании этого продукта.
Не выполняйте опасные действия во время езды на
велосипеде, такие как:
- Работа с этим продуктом или видеокамерой
- Использование наушников
- Просмотр монитора видеокамеры
Не используйте продукт, если зажимной винт и винт
камеры не затянуты, либо если башмачное крепление
не зафиксировано.
Прекратите использование, если продукт имеет трещи-
ны, деформации или повреждения.
Осторожно
Не разбирайте и не изменяйте структуру продукта.
Не устанавливайте продукт в местах, подверженных
влиянию аномально высокой температуры.
- Тем более, не размещайте его вблизи печей и не
оставляйте его внутри закрытых автомобилей в лет-
нее время.
Снимите видеокамеру перед тем, как прикрепить про-
дукт к рулю.
Не вешайте вещи на продукт, когда он прикреплен к
рулю.
Не поднимайте велосипед, держась за видеокамеру.
Не разрешайте пользоваться продуктом детям и лю-
дям, которые не знакомы с этим продуктом.
Снимите продукт с велосипеда, если он не будет ис-
пользован в течение длительного времени.
ВНИМАНИЕ
Этот продукт разработан специально для велосипе-
дов.
Не устанавливайте его в каких-либо других местах,
кроме руля велосипеда.
Не устанавливайте видеокамеру, которая не соответ-
ствует условиям, указанным в разделе «Технические
характеристики».
Прочитайте руководство по эксплуатации видеокаме-
ры перед началом использования продукта для обе-
спечения правильного и безопасного использования.
Видеокамера не включена в поставку.
Продукт не имеет функций снижения ударов, вибрации
и сотрясения видеокамеры.
Монтированная видеокамера может работать непра-
вильно из-за вибрации.
Технические характеристики
Максимальные размеры (Ш х В х Г):
Прибл. 80 × 82 × 51 мм
Масса: Прибл. 114
г
Условия монтажа:
Этот продукт не поддерживает никакие условия, кроме
упомянутых ниже.
Проверьте технические характеристики вашей видеока-
меры и велосипеда, на который будет установлен про-
дукт.
[Велосипед]
Диаметр руля:
от 22 мм до 32 мм
[Видеокамера]
Масса:
370
г
или менее
(включая батарею и другие установ-
ленные компоненты)
Память для записи:
Карта памяти либо только встроенная память. (Кроме
моделей с DVD/HDD/miniDV)
Видео-разъем: Да
Температурные пределы эксплуатации:
от 0 °C до 40 °C
Технические характеристики могут быть изменены без
уведомления.
Шановний користувач!
Дякуємо за придбання цього продукту.
Перед використанням цього продукту уважно прочитайте
ці інструкції і збережіть посібник для подальшого
використання.
Заходи безпеки
Увага!
Дотримуйтесь правил дорожнього руху при викорис-
танні цього продукту.
Під час їзди на велосипеді забороняється:
- Виконувати будь-які дії з даним продуктом або відео-
камерою
- Використовувати навушники
- Дивитися у монітор відеокамери
Не використовуйте продукт, якщо гвинт фіксатора або
гвинт камери не затиснуті, або якщо швидкознімний
майданчик не зафіксований на своєму місці.
Припиніть використання, якщо продукт має тріщини,
деформації або пошкодження.
Попередження
Не розбирайте продукт і не змінюйте його структуру.
Не розташовуйте пристрій у місцях, які можуть зна-
ходитись під впливом аномально високої температури
повітря.
- Особливо не розташовуйте його поблизу печей і
не залишайте його всередині закритих автомобілів
улітку.
Зніміть відеокамеру перед закріпленням продукту на
кермо.
Не вішайте предмети на продукт, коли він прикріплений
до керма.
Не піднімайте велосипед вгору, тримаючись за відеока-
меру.
Не дозволяйте використовувати продукт дітям або
людям, які не знайомі з ним.
Якщо ви не плануєте використовувати продукт про-
тягом тривалого часу, зніміть його з велосипеду.
ЗВЕРНІТЬ УВАГУ
Цей продукт розроблено спеціально для використання
на велосипеді.
Не встановлюйте його в інших місцях, окрім керма
велосипеда.
Не встановлюйте відеокамери, які не відповідають
умовам, зазначеним у розділі «Технічні характеристи-
ки».
Перед використанням цього продукту прочитайте
інструкцію по експлуатації відеокамери, щоб забезпе-
чити належне і безпечне використання.
Відеокамера не входить до комплекту поставки цього
приладу.
Продукт не має функцій захисту від ударів, зниження
вібрації і трясіння камери.
Встановлена відеокамера може працювати неправиль-
но із-за вібрації.
Технічні характеристики
Габаритні розміри (Ш × В × Г):
Прибл. 80 × 82 × 51 мм
Маса: прибл. 114
г
Умови кріплення:
Для використання цього продукту не висуваються ніякі
умови, окрім зазначених нижче.
Перегляньте специфікації відеокамери і велосипеду, на
якому вона буде встановлена.
[Велосипед]
Діаметр керма:
від 22 мм до 32 мм
[Відеокамера]
Маса:
370
г
чи менше (включаючи батарею та інші
встанов-
лені компоненти)
Тип носія для запису:
Тільки карта пам’яті або вбудована пам’ять. (За ви-
нятком моделей з записом на DVD/HDD/miniDV)
Отвір для штифту: Так
Діапазон температур використання:
від 0 °C до 40 °C
Технічніхарактеристики можуть змінюватись без
попереднього повідомлення.
Информация для покупателя
Название продукции: Крепление для видеокамеры
Название страны производителя: Китай
Название производителя: Панасоник Корпорэйшн
Юридический адрес: 1006 Кадома, Осака, Япония
Дата производства: Вы можете уточнить год и месяц по серийному номеру на табличке.
Пример маркировки - Серийный номер № 1AХХ (Х - любая цифра или буква)
Год: Первый цифра серийного номера (1-2011, 2-2012, 0-2020 ...)
Месяц: Второй символ серийного номера (А-Январь, В-Февраль, … L-Декабрь)
Дополнительная информация:
Пожалуйста внимательно прочитайте инструкцию по
эксплуатации.
Установленный производителем в порядке
п. 2 ст. 5 федерального закона РФ “О защите прав потребителей” срок
службы данного изделия равен 7 годам с даты производства при условии, что изделие используется в строгом
соответствии с настоящей инструкцией по эксплуатации и применимыми техническими стандартами.
Інформація для покупця
Приклад маркування - серійний номер № 1АХХ (Х - будь-яка цифра або літера)
Рік: перша цифра в серійному номері (1-2011, 2-2012, 0-2020 …)
Місяць: друга літера в серійному номері (А-січень, В-лютий, … L-грудень)
Додаткова інформація: Будь ласка, уважно прочитайте інструкцію з експлуатації та надписи на упаковці.
Гарантія 1 рік з дати продажу.
Контактний центр 0-800-309-880
VQT5D00_RP-CMC10_E_Ru_Ur.indd 1VQT5D00_RP-CMC10_E_Ru_Ur.indd 1 2013/06/10 17:42:482013/06/10 17:42:48
Содержание
- Rp cmc10 1
- Внимание 1
- Заходи безпеки 1
- Зверніть увагу 1
- Информация для покупателя 1
- Русский язьік українська 1
- Технические характеристики 1
- Технічні характеристики 1
- Указания по технике безопасности 1
- Vqt5d00 2
- Виберіть положення і кут установки 2
- Встановлення 2
- Выберите положение и угол установки 2
- Зажмите зажим на руле и затяните его повер нув зажимной рычаг по часовой стрелке 2
- Закріплення продукту на велосипеді 2
- Зняття відеокамери 2
- Извлечение видеокамеры 2
- Нажмите и удерживайте кнопку push вытащите видеокамеру по диагонали 2
- Нажмите и удерживайте кнопку push снимите башмачное крепление с платформы камеры 2
- Нажмите на шарнир чтобы закрепить его на месте 2
- Наименования деталей 2
- Найменування деталей 2
- Натиснувши і утримуючи кнопку push витягніть відеокамеру нахиливши її 2
- Натиснувши і утримуючи кнопку push зніміть швидкознімний майданчик з платфор ми камери 2
- Натисніть на прапорець щоб зафіксувати його 2
- Обертайте прапорець i на задній стороні швидкознімного майданчика щоб закрутити гвинт камери за годинниковою стрілкою 2
- Опустите зажимной рычаг 2
- Опустіть важіль фіксатора 2
- Ослабьте зажим повернув зажимной рычаг против часовой стрелки 2
- Перш ніж повністю розкрутити важіль фікса тора припиніть обертати його коли він опи ниться у положенні показаному на малюнку 2
- Плотно прикрепите башмачное крепление к платформе камеры нажав на него 2
- Поверните шарнир i на задней стороне башмачного крепления чтобы затянуть винт камеры по часовой стрелке 2
- Порядок установки 2
- Поєднайте трикутну мітку на швидкознім ному майданчику з трикутною міткою на платформі камери потім вставте майданчик у платформу під кутом 2
- Прикрепление видеокамеры 2
- Прикрепление продукта к велосипе ду 2
- Прикріплення швидкознімного май данчика до відеокамери 2
- Розташуйте гвинт камери та штифт швидко знімного майданчика напроти отворів на нижній поверхні відеокамери і всуньте їх у ці отвори 2
- Розтисніть фіксатор обертаючи важіль фікса тора проти годинникової стрілки 2
- Русский язьік 2
- Совместите винт камеры и видео разъем на башмачном креплении с отверстиями на нижней стороне видеокамеры и вставьте их в отверстия 2
- Совместите треугольную метку на баш мачном креплении с треугольной меткой на платформе камеры затем вставьте ее по диагонали 2
- Соединение башмачного крепления и видеокамеры 2
- Стуліть фіксатор на кермі і затисніть його обертаючи важіль фіксатора за годиннико вою стрілкою 2
- Українська 2
- Установка відеокамери 2
- Щільно прикріпіть швидкознімний майданчик до платформи камери натиснувши на нього 2
Похожие устройства
- Sony Cyber-shot DSC-W830 Pink Инструкция по эксплуатации
- Sony Cyber-shot DSC-W830 Silver Инструкция по эксплуатации
- Sony Cyber-shot DSC-W830 Black Инструкция по эксплуатации
- Sony Cyber-shot DSC-W810 Silver Инструкция по эксплуатации
- Sony Cyber-shot DSC-W810 Black Инструкция по эксплуатации
- Gopro Кабель для зарядки WiFi пульта управ. AWRCC-001 Инструкция по эксплуатации
- Gopro Сетевое зарядное устройство AWALC-001 Инструкция по эксплуатации
- Gopro Кабель HDMI-micro HDMI AHDMC-301 Инструкция по эксплуатации
- Gopro Противозапотевающие вставки AHDAF-301 Инструкция по эксплуатации
- Gopro Открытая рамка-корпус AHSSK-301 Инструкция по эксплуатации
- Gopro Крепление на гладкую поверхность ASURF-001 Инструкция по эксплуатации
- Gopro Зажим-прищепка с гибким штативом ACMPM-001 Инструкция по эксплуатации
- Gopro Переходник под штатив ABQRT-001 Инструкция по эксплуатации
- Gopro Пульт Wi-Fi Remote ARMTE-001 Инструкция по эксплуатации
- Gopro Крепление на грудь ACHMJ-301 Инструкция по эксплуатации
- Gopro Набор держателей для пульта AWFKY-001 Инструкция по эксплуатации
- Gopro Автомобильное зарядное устройство ACARC-001 Инструкция по эксплуатации
- Gopro Набор мультимедийных кабелей ALNRK-301 Инструкция по эксплуатации
- Gopro Набор защитных крышек ALCAK-302 Инструкция по эксплуатации
- Gopro Набор для смены линз ALNRK-301 Инструкция по эксплуатации