Panasonic Доп. Крепление RP-CMC10E-K Инструкция по эксплуатации онлайн

Инструкция по эксплуатации
Інструкція з експлуатації
Крепление для видеокамеры (на руль)
Кріплення для відеокамери (на кермо)
VQT5D00
M0613KZ0
E
РУССКИЙ ЯЗЬІК УКРАЇНСЬКА
Модель №
RP-CMC10
Ru Ur
Web Site : http://panasonic.net/
© Panasonic Corporation 2013
Уважаемый покупатель!
Благодарим Вас за приобретение данного изделия.
Перед использованием этого изделия, пожалуйста,
внимательно прочитайте данные инструкции и сохраните
это руководство для дальнейшего использования.
Указания по технике безопасности
Предупреждение
Соблюдай правила дорожного движения даже при ис-
пользовании этого продукта.
Не выполняйте опасные действия во время езды на
велосипеде, такие как:
- Работа с этим продуктом или видеокамерой
- Использование наушников
- Просмотр монитора видеокамеры
Не используйте продукт, если зажимной винт и винт
камеры не затянуты, либо если башмачное крепление
не зафиксировано.
Прекратите использование, если продукт имеет трещи-
ны, деформации или повреждения.
Осторожно
Не разбирайте и не изменяйте структуру продукта.
Не устанавливайте продукт в местах, подверженных
влиянию аномально высокой температуры.
- Тем более, не размещайте его вблизи печей и не
оставляйте его внутри закрытых автомобилей в лет-
нее время.
Снимите видеокамеру перед тем, как прикрепить про-
дукт к рулю.
Не вешайте вещи на продукт, когда он прикреплен к
рулю.
Не поднимайте велосипед, держась за видеокамеру.
Не разрешайте пользоваться продуктом детям и лю-
дям, которые не знакомы с этим продуктом.
Снимите продукт с велосипеда, если он не будет ис-
пользован в течение длительного времени.
ВНИМАНИЕ
Этот продукт разработан специально для велосипе-
дов.
Не устанавливайте его в каких-либо других местах,
кроме руля велосипеда.
Не устанавливайте видеокамеру, которая не соответ-
ствует условиям, указанным в разделе «Технические
характеристики».
Прочитайте руководство по эксплуатации видеокаме-
ры перед началом использования продукта для обе-
спечения правильного и безопасного использования.
Видеокамера не включена в поставку.
Продукт не имеет функций снижения ударов, вибрации
и сотрясения видеокамеры.
Монтированная видеокамера может работать непра-
вильно из-за вибрации.
Технические характеристики
Максимальные размеры (Ш х В х Г):
Прибл. 80 × 82 × 51 мм
Масса: Прибл. 114
г
Условия монтажа:
Этот продукт не поддерживает никакие условия, кроме
упомянутых ниже.
Проверьте технические характеристики вашей видеока-
меры и велосипеда, на который будет установлен про-
дукт.
[Велосипед]
Диаметр руля:
от 22 мм до 32 мм
[Видеокамера]
Масса:
370
г
или менее
(включая батарею и другие установ-
ленные компоненты)
Память для записи:
Карта памяти либо только встроенная память. (Кроме
моделей с DVD/HDD/miniDV)
Видео-разъем: Да
Температурные пределы эксплуатации:
от 0 °C до 40 °C
Технические характеристики могут быть изменены без
уведомления.
Шановний користувач!
Дякуємо за придбання цього продукту.
Перед використанням цього продукту уважно прочитайте
ці інструкції і збережіть посібник для подальшого
використання.
Заходи безпеки
Увага!
Дотримуйтесь правил дорожнього руху при викорис-
танні цього продукту.
Під час їзди на велосипеді забороняється:
- Виконувати будь-які дії з даним продуктом або відео-
камерою
- Використовувати навушники
- Дивитися у монітор відеокамери
Не використовуйте продукт, якщо гвинт фіксатора або
гвинт камери не затиснуті, або якщо швидкознімний
майданчик не зафіксований на своєму місці.
Припиніть використання, якщо продукт має тріщини,
деформації або пошкодження.
Попередження
Не розбирайте продукт і не змінюйте його структуру.
Не розташовуйте пристрій у місцях, які можуть зна-
ходитись під впливом аномально високої температури
повітря.
- Особливо не розташовуйте його поблизу печей і
не залишайте його всередині закритих автомобілів
улітку.
Зніміть відеокамеру перед закріпленням продукту на
кермо.
Не вішайте предмети на продукт, коли він прикріплений
до керма.
Не піднімайте велосипед вгору, тримаючись за відеока-
меру.
Не дозволяйте використовувати продукт дітям або
людям, які не знайомі з ним.
Якщо ви не плануєте використовувати продукт про-
тягом тривалого часу, зніміть його з велосипеду.
ЗВЕРНІТЬ УВАГУ
Цей продукт розроблено спеціально для використання
на велосипеді.
Не встановлюйте його в інших місцях, окрім керма
велосипеда.
Не встановлюйте відеокамери, які не відповідають
умовам, зазначеним у розділі «Технічні характеристи-
ки».
Перед використанням цього продукту прочитайте
інструкцію по експлуатації відеокамери, щоб забезпе-
чити належне і безпечне використання.
Відеокамера не входить до комплекту поставки цього
приладу.
Продукт не має функцій захисту від ударів, зниження
вібрації і трясіння камери.
Встановлена відеокамера може працювати неправиль-
но із-за вібрації.
Технічні характеристики
Габаритні розміри (Ш × В × Г):
Прибл. 80 × 82 × 51 мм
Маса: прибл. 114
г
Умови кріплення:
Для використання цього продукту не висуваються ніякі
умови, окрім зазначених нижче.
Перегляньте специфікації відеокамери і велосипеду, на
якому вона буде встановлена.
[Велосипед]
Діаметр керма:
від 22 мм до 32 мм
[Відеокамера]
Маса:
370
г
чи менше (включаючи батарею та інші
встанов-
лені компоненти)
Тип носія для запису:
Тільки карта пам’яті або вбудована пам’ять. (За ви-
нятком моделей з записом на DVD/HDD/miniDV)
Отвір для штифту: Так
Діапазон температур використання:
від 0 °C до 40 °C
Технічніхарактеристики можуть змінюватись без
попереднього повідомлення.
Информация для покупателя
Название продукции: Крепление для видеокамеры
Название страны производителя: Китай
Название производителя: Панасоник Корпорэйшн
Юридический адрес: 1006 Кадома, Осака, Япония
Дата производства: Вы можете уточнить год и месяц по серийному номеру на табличке.
Пример маркировки - Серийный номер № 1AХХ (Х - любая цифра или буква)
Год: Первый цифра серийного номера (1-2011, 2-2012, 0-2020 ...)
Месяц: Второй символ серийного номера (А-Январь, В-Февраль, … L-Декабрь)
Дополнительная информация:
Пожалуйста внимательно прочитайте инструкцию по
эксплуатации.
Установленный производителем в порядке
п. 2 ст. 5 федерального закона РФ “О защите прав потребителей” срок
службы данного изделия равен 7 годам с даты производства при условии, что изделие используется в строгом
соответствии с настоящей инструкцией по эксплуатации и применимыми техническими стандартами.
Інформація для покупця
Приклад маркування - серійний номер № 1АХХ (Х - будь-яка цифра або літера)
Рік: перша цифра в серійному номері (1-2011, 2-2012, 0-2020 …)
Місяць: друга літера в серійному номері (А-січень, В-лютий, … L-грудень)
Додаткова інформація: Будь ласка, уважно прочитайте інструкцію з експлуатації та надписи на упаковці.
Гарантія 1 рік з дати продажу.
Контактний центр 0-800-309-880
VQT5D00_RP-CMC10_E_Ru_Ur.indd 1VQT5D00_RP-CMC10_E_Ru_Ur.indd 1 2013/06/10 17:42:482013/06/10 17:42:48
Содержание
- Указания по технике безопасности p.1
- Технічні характеристики p.1
- Технические характеристики p.1
- Русский язьік українська p.1
- Информация для покупателя p.1
- Зверніть увагу p.1
- Заходи безпеки p.1
- Внимание p.1
- Rp cmc10 p.1
- Щільно прикріпіть швидкознімний майданчик до платформи камери натиснувши на нього p.2
- Плотно прикрепите башмачное крепление к платформе камеры нажав на него p.2
- Закріплення продукту на велосипеді p.2
- Установка відеокамери p.2
- Перш ніж повністю розкрутити важіль фікса тора припиніть обертати його коли він опи ниться у положенні показаному на малюнку p.2
- Зажмите зажим на руле и затяните его повер нув зажимной рычаг по часовой стрелке p.2
- Українська p.2
- Ослабьте зажим повернув зажимной рычаг против часовой стрелки p.2
- Выберите положение и угол установки p.2
- Стуліть фіксатор на кермі і затисніть його обертаючи важіль фіксатора за годиннико вою стрілкою p.2
- Опустіть важіль фіксатора p.2
- Встановлення p.2
- Соединение башмачного крепления и видеокамеры p.2
- Опустите зажимной рычаг p.2
- Виберіть положення і кут установки p.2
- Совместите треугольную метку на баш мачном креплении с треугольной меткой на платформе камеры затем вставьте ее по диагонали p.2
- Обертайте прапорець i на задній стороні швидкознімного майданчика щоб закрутити гвинт камери за годинниковою стрілкою p.2
- Vqt5d00 p.2
- Совместите винт камеры и видео разъем на башмачном креплении с отверстиями на нижней стороне видеокамеры и вставьте их в отверстия p.2
- Натисніть на прапорець щоб зафіксувати його p.2
- Русский язьік p.2
- Натиснувши і утримуючи кнопку push зніміть швидкознімний майданчик з платфор ми камери p.2
- Розтисніть фіксатор обертаючи важіль фікса тора проти годинникової стрілки p.2
- Натиснувши і утримуючи кнопку push витягніть відеокамеру нахиливши її p.2
- Розташуйте гвинт камери та штифт швидко знімного майданчика напроти отворів на нижній поверхні відеокамери і всуньте їх у ці отвори p.2
- Найменування деталей p.2
- Прикріплення швидкознімного май данчика до відеокамери p.2
- Наименования деталей p.2
- Нажмите на шарнир чтобы закрепить его на месте p.2
- Прикрепление продукта к велосипе ду p.2
- Нажмите и удерживайте кнопку push снимите башмачное крепление с платформы камеры p.2
- Прикрепление видеокамеры p.2
- Нажмите и удерживайте кнопку push вытащите видеокамеру по диагонали p.2
- Поєднайте трикутну мітку на швидкознім ному майданчику з трикутною міткою на платформі камери потім вставте майданчик у платформу під кутом p.2
- Извлечение видеокамеры p.2
- Порядок установки p.2
- Зняття відеокамери p.2
- Поверните шарнир i на задней стороне башмачного крепления чтобы затянуть винт камеры по часовой стрелке p.2
Похожие устройства
-
Panasonic Доп. Крепление VW-CTA100GUKИнструкция по эксплуатации -
Panasonic Чехол для крепления VW-HLA100GUKИнструкция по эксплуатации -
Panasonic Универсальное крепление VW-MKA100GUKИнструкция по эксплуатации -
Manfrotto для Gopro/Actioncam Off Road Stunt (MB OR-ACT-RO)Инструкция по эксплуатации -
Sp 53006 Монопод-поплавок с адаптером для штативаИнструкция по эксплуатации -
Sp 53061 Адаптер винтовойИнструкция по эксплуатации -
Sp 53014 Монопод телескопическийИнструкция по эксплуатации -
Gopro Крепление на штанге ABBRD-001 (BodyBoard Mount)Инструкция по эксплуатации -
Gopro Крепление к музыкальным инструментам AMRAD-001Инструкция по эксплуатации -
Gopro Крепление для собак ADOGM-001 (Fetch!Dog Harness)Инструкция по эксплуатации -
Gopro Крепление дляИнструкция по эксплуатации -
Gopro Пульт ДУ для Hero 4 ARMTE-002Инструкция по эксплуатации