Panasonic PT-LB360E Инструкция по эксплуатации онлайн

Инструкции по эксплуатации
Функциональное руководство
Жидкокристаллический проектор
Коммерческое использование
Благодарим Вас за покупку этого продукта Panasonic.
■ Это Руководство распространяется на изделия, выпущенные с апр. 2015 года и позже.
■ Перед эксплуатацией данного изделия, пожалуйста, внимательно прочитайте
инструкции и сохраните данное руководство для последующего использования.
■ Перед использованием проектора ознакомьтесь с информацией в разделе "Важные
замечания!" (x стр. 2 по 10).
Модель
PT-LW330
PT-LW280
PT-LB360
PT-LB330
PT-LB300
PT-LB280
RUSSIAN
TQBJ0693-4
Содержание
- Pt lb330 pt lb300 pt lb280 1
- Pt lb360 1
- Pt lw330 pt lw280 1
- Инструкции по эксплуатации 1
- Функциональное руководство 1
- Важные замечания 2
- Русский 2
- Питание 3
- Предупреждение 3
- При использовании установке 3
- Русский 3 3
- Предупреждение 4
- Принадлежности 4
- Русский 4
- Обслуживание 5
- Питание 5
- Предостережение 5
- Предупреждение 5
- При использовании установке 5
- Принадлежности 5
- Русский 5 5
- Русский 6
- Ескерту 7
- Пайдалану орнату 7
- Русский 7 7
- Қуат 7
- Ескерту 8
- Керек жарақтар 8
- Русский 8
- Ескерту 9
- Керек жарақтар 9
- Пайдалану орнату 9
- Русский 9 9
- Сақтық 9
- Техникалық қызмет көрсету 9
- Қуат 9
- Русский 10
- X стр 26 11
- X стр 35 11
- X стр 36 11
- X стр 38 11
- Быстрая подготовка к работе 11
- Включите питание 11
- Выберите входной сигнал 11
- Настройте изображение 11
- Особенности проектора 11
- Подключите проектор к другим 11
- Подсоедините шнур питания 11
- Русский 11 11
- Удобная визуализация в ярком окружении 11
- Установите проектор 11
- Устройствам x стр 31 11
- Функция коррекции избыточного изображения 11
- Важные замечания 12
- Раздел 1 подготовка 12
- Раздел 2 начало работы 12
- Раздел 3 основные операции 12
- Раздел 4 настройки 12
- Русский 12
- Содержание 12
- Раздел 5 обслуживание 13
- Раздел 6 приложение 13
- Русский 13 13
- Подготовка 14
- Раздел 14
- Раздел 1 подготовка 14
- Русский 14
- 8 858 над уровнем моря убедитесь что режим возвышение установлен на вкл 15
- R не наклоняйте проектор чрезмерно и не кладите его на бок 15
- R не ставьте проектор в следующих местах 15
- R не устанавливайте проектор на высоте выше 2 700 м 8 858 над уровнем моря 15
- R не устанавливайте проектор на открытом воздухе 15
- R при использовании проектора на высоте более 1 400 м 4 593 и менее 2 700 м 15
- R при использовании проектора на высоте менее 1 400 м 4 593 над уровнем моря 15
- R при установке проектора на потолке обратитесь к техническому специалисту 15
- Меры предосторожности 15
- Меры предосторожности при транспортировке 15
- Меры предосторожности при установке 15
- Русский 15 15
- Убедитесь что режим возвышение установлен на выкл 15
- R меры предосторожности при установке проекторов 16
- Безопасность 16
- Меры безопасности 16
- Примечание 16
- Русский 16
- Соблюдайте меры безопасности чтобы предотвратить следующие инциденты 16
- Стр 67 77 16
- Утилизация 16
- R hе прикасайтесь к наружной линзе объектива проектора голыми руками 17
- R жк панель 17
- R лампа 17
- R оптические компоненты 17
- R подключение компьютера и внешних устройств 17
- R чтобы получить хорошее качество изображения 17
- Меры предосторожности при использовании 17
- Русский 17 17
- Примечание 18
- Принадлежности 18
- Русский 18
- Не входящие в комплект дополнительные принадлежности 19
- Примечание 19
- Русский 19 19
- Содержимое прилагаемого компакт диска 19
- О проекторе 20
- Примечание 20
- Пульт ду 20
- Русский 20
- Корпус проектора 21
- Предупреждение 21
- Примечание 21
- Русский 21 21
- Панель управления и индикаторы 22
- Разъемы на задней панели 22
- Русский 22
- R только для моделей pt lb300 и pt lb280 23
- Примечание 23
- Русский 23 23
- Использование пульта дистанционного управления 24
- Русский 24
- Установка 24
- Установка и извлечение батарей 24
- Установка кодов для дистанционного управления 24
- Начало работы 25
- Раздел 25
- Раздел 2 начало работы 25
- Русский 25 25
- Детали для потолочного крепления не входит в комплект 26
- Примечание 26
- Режим установки 26
- Русский 26
- Установка 26
- Для моделей pt lw330 27
- Примечание 27
- Размер экрана и расстояние показа 27
- Расстояние проецирования 27
- Русский 27 27
- Все представленные ниже величины являются приблизительными и могут немного отличаться от действительных величин единица измерения м 28
- Для моделей pt lb300 и pt lb280 28
- Для моделей pt lb360 и pt lb330 28
- Для моделей pt lw280 28
- Раздел 2 начало работы установка 28
- Русский 28
- Для моделей pt lb300 и pt lb280 29
- Для моделей pt lb360 и pt lb330 29
- Для моделей pt lw280 29
- Для моделей pt lw330 29
- Раздел 2 начало работы установка 29
- Русский 29 29
- Формулы расстояния проецирования 29
- Чтобы использовать размер экрана не указанный в данном руководстве узнайте размер экрана по диагонали sd м и используйте соответствующую формулу для расчета расстояния проецирования единица измерения для всех формул м значения полученные по следующим формулам расчета содержат небольшую погрешность если вы хотите рассчитать расстояние проецирования с размером проецируемого изображения по диагонали sd единица измерения дюйм путем замены умножьте значение sd на 0 0254 29
- Примечание 30
- Приподнимите переднюю часть проектора и нажмите пальцем на защелку замка ножки чтобы отрегулировать угол проекции вверх или вниз отпустите палец для фиксации pегулируемая ножка чтобы совершить незначительные корректировки крутите регулируемую ножку крутите регулируемую ножку чтобы выдвинуть ее как показано на рисунке и крутите ее в обратном направлении чтобы закрутить 30
- Регулировка pегулируемая ножка 30
- Русский 30
- Перед подключением 31
- Подключение 31
- Русский 31 31
- Пример подключения оборудование av 32
- Русский 32
- R для моделей pt lb300 и pt lb280 33
- R для моделей pt lw330 pt lw280 pt lb360 и pt lb330 33
- Пример подключения компьютеры 33
- Примечание 33
- Русский 33 33
- Основные операции 34
- Раздел 34
- Раздел 3 основные операции 34
- Включение выключение питания 35
- Индикатор питания 35
- Подключение шнура питания 35
- Русский 35 35
- Включение питания проектора 36
- Вставьте вилку в розетку 36
- На панели управления или на пульте дистанционного управления 36
- Нажимайте as для выбора цифр от 0 до 9 36
- Повторите вышеописанные шаги для ввода трехзначного числа 36
- Подключите шнур питания к корпусу проектора 36
- Появляется экран ввода pin кода 36
- Примечание 36
- Русский 36
- Выключение питания проектора 37
- Выполнение регулировки и выбор параметров 37
- Русский 37 37
- Выбор входного сигнала 38
- Настройка изображения 38
- Отрегулируйте увеличение и фокус 38
- Отрегулируйте угол проецирования 38
- Примечание 38
- Проецирование 38
- Русский 38
- Использование функции автоматической настройки 39
- Основные операции при использовании пульта дистанционного управления 39
- Переключение входного сигнала 39
- Русский 39 39
- Для моделей pt lb300 и pt lb280 40
- Для моделей pt lw330 pt lw280 pt lb360 и pt lb330 40
- Использование функций коррекции трапецеидальных искажений и изогнутого экрана 40
- Кнопка 40
- На пульте дистанционного управления 40
- Нажимайте as для выбора пунктов трапеция гор верт угловая коррекция коррекция кривизны или сбр знач 40
- Нажмите as для настройки 40
- Нажмите asqw для настройки 40
- Переключение соотношение сторон изображения 40
- Примечание 40
- Русский 40
- Использование функции av 41
- Использование функции информация 41
- Использование функции стоп кадр 41
- Использование функции таймера презентации 41
- Кнопка 41
- На пульте дистанционного управления 41
- Переключение режима питания лампы 41
- Примечание 41
- Русский 41 41
- Использование функции цифрового зума 42
- На пульте дистанционного управления 42
- Переключение режима изображения 42
- Примечание 42
- Регулировка громкости динамика 42
- Русский 42
- Использование функции daylight view lite 43
- Использование функции отключения звука 43
- Кнопка 43
- На пульте дистанционного управления 43
- Примечание 43
- Русский 43 43
- Настройки 44
- Раздел 44
- Раздел 4 настройки 44
- Русский 44
- Навигация в меню 45
- Навигация по меню 45
- Порядок работы 45
- Русский 45 45
- Главное меню 46
- Нажмите as для переключения или регулировки настроек 46
- Примечание 46
- Русский 46
- Изображение 47
- Настройка цвета 47
- Настройки 47
- Подменю 47
- Примечание 47
- Русский 47 47
- Memory viewer 48
- Информация 48
- Подробности x стр 74 48
- Примечание 48
- Расширить 48
- Русский 48
- Меню вход 49
- Переключение источника входного сигнала 49
- Русский 49 49
- С помощью панели управления 49
- С помощью пульта дистанционного управления 49
- Автонастройка компьютера 50
- Меню изображение 50
- Нажмите as для выбора пункта автонастройка компьютера 50
- Нажмите as для выбора пункта по горизонтали 50
- Нажмите as для выбора пункта точная подстройка 50
- Нажмите as чтобы настроить положение изображения по горизонтали 50
- Нажмите as чтобы настроить уровень 50
- По горизонтали 50
- Примечание 50
- Русский 50
- Точная подстройка 50
- Pазмеру горизонтали 51
- Нажмите as для выбора пункта по вертикали 51
- Нажмите as для выбора пункта соотношение сторон 51
- Нажмите as чтобы выбрать пункт pазмеру горизонтали 51
- Нажмите as чтобы изменить элемент 51
- Нажмите as чтобы настроить положение изображения по вертикали 51
- Нажмите as чтобы настроить уровень 51
- По вертикали 51
- Примечание 51
- Русский 51 51
- Соотношение сторон 51
- Нажмите as для выбора желаемой системы 52
- Нажмите as для выбора пункта направление 52
- Нажмите as для выбора пункта позиция меню 52
- Нажмите as для выбора пункта система 52
- Нажмите as для выбора пункта фон дисплея 52
- Нажмите as для изменения положения меню 52
- Нажмите as чтобы изменить элемент 52
- Направление 52
- Позиция меню 52
- Русский 52
- Система 52
- Фон дисплея 52
- Контрастность 53
- Меню настройка цвета 53
- Нажмите as для выбора пункта контрастность 53
- Нажмите as для выбора пункта режим изображения 53
- Нажмите as для выбора пункта яркость 53
- Нажмите as чтобы изменить элемент 53
- Нажмите as чтобы настроить уровень 53
- Примечание 53
- Режим изображения 53
- Русский 53 53
- Яркость 53
- Kpaсный эеленый синий 54
- Нажмите as для выбора пункта оттенок 54
- Нажмите as для выбора пункта цвет 54
- Нажмите as для выбора пункта цветовая температура 54
- Нажмите as чтобы выбрать пункт kpaсный эеленый синий 54
- Нажмите as чтобы изменить элемент 54
- Нажмите as чтобы настроить уровень 54
- Оттенок 54
- Примечание 54
- Русский 54
- Цвет 54
- Цветовая температура 54
- Daylight view 55
- Нажмите as для выбора пункта daylight view 55
- Нажмите as для выбора пункта четкость 55
- Нажмите as чтобы изменить элемент 55
- Нажмите as чтобы настроить уровень 55
- Русский 55 55
- Четкость 55
- Авт вкл 56
- Возвышение 56
- Меню настройки 56
- Нажмите as для выбора пункта авт вкл 56
- Нажмите as для выбора пункта возвышение 56
- Нажмите as для выбора пункта режим ожидания 56
- Нажмите as чтобы изменить элемент 56
- Примечание 56
- Режим ожидания 56
- Русский 56
- Вентилятор 57
- Нажмите as для выбора пункта вентилятор 57
- Нажмите as для выбора пункта субтитры 57
- Нажмите as для выбора пункта управление лампой 57
- Нажмите as чтобы изменить элемент 57
- Примечание 57
- Русский 57 57
- Субтитры 57
- Управление лампой 57
- Блокировка клавиш 58
- Звук 58
- Ирисовая диафрагма 58
- Нажмите as для выбора пункта блокировка клавиш 58
- Нажмите as для выбора пункта громкость 58
- Нажмите as для выбора пункта звук 58
- Нажмите as для выбора пункта ирисовая диафрагма 58
- Нажмите as для выбора пункта разъем 58
- Нажмите as чтобы изменить элемент 58
- Нажмите as чтобы настроить уровень 58
- Примечание 58
- Разъем 58
- Регулирование громкости звука 58
- Русский 58
- Звук 59
- Изображение 59
- Нажмите as для выбора пункта без звука 59
- Нажмите as для выбора пункта звук 59
- Нажмите as для выбора пункта изображение 59
- Нажмите as для выбора пункта настройка hdmi 59
- Нажмите as чтобы изменить элемент 59
- Настройка hdmi 59
- Отключение звука 59
- Примечание 59
- Русский 59 59
- Автонастройка 60
- Меню расширить 60
- Нажмите as для выбора пункта автонастройка 60
- Нажмите as для выбора пункта язык 60
- Нажмите as чтобы изменить элемент 60
- Нажмите as чтобы изменить язык 60
- Примечание 60
- Русский 60
- Язык 60
- Авто трапеция 61
- Автонастройка компьютера 61
- Выбор источника 61
- Нажмите as для выбора пункта авто трапеция 61
- Нажмите as для выбора пункта автонастройка 61
- Нажмите as для выбора пункта автонастройка компьютера 61
- Нажмите as для выбора пункта выбор источника 61
- Нажмите as чтобы изменить элемент 61
- Примечание 61
- Раздел 4 настройки меню расширить 61
- Русский 61 61
- Нажмите as для выбора одного элемента 62
- Нажмите as для выбора пункта трапеция 62
- Нажмите as для выбора пункта трапеция по вертикали 62
- Нажмите as для коррекции трапеции 62
- Нажмите as чтобы изменить элемент 62
- Русский 62
- Трапеция 62
- Трапеция гор верт 62
- Трапеция по вертикали 62
- Коррекция кривизны 63
- Нажмите as для выбора пункта коррекция кривизны 63
- Нажмите as для выбора пункта трапеция 63
- Нажмите as для выбора пункта трапеция гор верт 63
- Нажмите as для выбора пункта угловая коррекция 63
- Нажмите asqw для настройки 63
- Нажмите asqw чтобы отрегулировать элемент 63
- Примечание 63
- Русский 63 63
- Угловая коррекция 63
- Нажмите asqw чтобы отрегулировать элемент 64
- Примечание 64
- Русский 64
- Выбор заставки 65
- Заставка 65
- Русский 65 65
- Сброс коррекции трапецеидальных искажений 65
- Снимок экрана 65
- R r введите pin код заставки 66
- Введите pin код логотипа установленный в пункте введите pin код заставки 66
- Защита pin кодом 66
- Изменить pin код заставки 66
- Нажмите as для выбора пункта заставка 66
- Нажмите as для выбора пункта защита pin кодом 66
- Нажмите as для выбора пункта изменить pin код заставки 66
- Нажмите as чтобы изменить элемент 66
- Примечание 66
- Русский 66
- R r введите pin код 67
- Безопасность 67
- Введите pin код логотипа установленный в пункте введите pin код заставки 67
- Введите pin код установленный в пункте введите pin код 67
- Защита pin кодом 67
- Нажмите as для выбора пункта безопасность 67
- Нажмите as для выбора пункта защита pin кодом 67
- Нажмите as чтобы изменить элемент 67
- Примечание 67
- Русский 67 67
- Введите pin код установленный в пункте введите pin код 68
- Введите новый pin код в соответствии с пунктом введите pin код 68
- Изменить pin код 68
- Нажмите as для выбора пункта безопасность 68
- Нажмите as для выбора пункта изменить pin код 68
- Нажмите as для выбора пункта таймер 68
- Нажмите as для выбора пункта управление питанием 68
- Нажмите as чтобы изменить установку времени 68
- Нажмите as чтобы изменить элемент 68
- Примечание 68
- Русский 68
- Управление питанием 68
- Установка параметра таймер на шаге 3 68
- Русский 69 69
- Сброс счетчика 69
- Счетчик фильтра 69
- Тестовое изображение 69
- Установка параметра обратный отсчет на шаге 3 69
- Установка таймер 69
- Нажмите as для выбора пункта и измените настройку в соответствии с инструкциями 70
- Нажмите as для выбора пункта сеть 70
- Настройки сети 70
- Примечание 70
- Русский 70
- Сеть 70
- Дистанционное управление 71
- Заводские настройки 71
- Нажмите as для выбора одного элемента 71
- Нажмите as для выбора пункта дистанционное управление 71
- Нажмите as для выбора пункта заводские настройки 71
- Нажмите as для выбора пункта сеть 71
- Примечание 71
- Русский 71 71
- Сетевая информация 71
- Вращение 72
- Меню memory viewer 72
- Нажмите as для выбора пункта вращение 72
- Нажмите as для выбора пункта настроить слайд 72
- Нажмите as для выбора пункта порядок сортировки 72
- Нажмите as для выбора пункта эффект смены слайдов 72
- Нажмите as чтобы изменить элемент 72
- Настроить слайд 72
- Порядок сортировки 72
- Примечание 72
- Русский 72
- Эффект смены слайдов 72
- Нажмите as для выбора пункта оптимально 73
- Нажмите as для выбора пункта повтор 73
- Нажмите as для выбора пункта применить 73
- Нажмите as чтобы изменить элемен 73
- Оптимально 73
- Повтор 73
- Применить 73
- Русский 73 73
- Информация 74
- Меню информация 74
- Нажмите as для выбора пункта информация 74
- Русский 74
- Настройки проектора 75
- Русский 75 75
- Сетевое управление 75
- Сетевые соединения 75
- Активируйте веб браузер на персональном компьютере 76
- Введите ip адрес установленный проектором в поле ввода адреса веб браузера 76
- Включите компьютер 76
- Доступ из веб браузера 76
- Нажмите login 76
- Нажмите login и введите пароль в столбце password 76
- Настройте параметры сети с помощью данных полученных от системного администратора 76
- Примечание 76
- Русский 76
- Управление компьютером 76
- Описание каждого элемента 77
- Раздел 4 настройки сетевое управление 77
- Русский 77 77
- Страница general setup 77
- Страница system status 77
- Русский 78
- Страница image setup 78
- Страница picture setup 78
- Русский 79 79
- Страница network setup 79
- Воспроизведение изображений 80
- Использование полезных функций 80
- Отображение экрана memory viewer 80
- Русский 80
- Слайд шоу 80
- Фукнция memory viewer 80
- Воспроизведение видео 81
- Отображение файла pdf 81
- Русский 81 81
- В панели задач компьютера и выберите один элемент во 82
- Всплывающем меню 82
- Которая отображается в левом верхнем углу 82
- На пульте дистанционного управления 82
- На пульте дистанционного управления или переключите источник входного сигнала на usb display 82
- Нажмите asqw для выбора миниатюры 82
- Нажмите на значок драйвера 82
- Остановка memory viewer 82
- При использовании windows 82
- Примечание 82
- Проектора к компьютеру с помощью usb кабеля 82
- Проецирование usb display 82
- Прямое извлечение usb накопителя 82
- Русский 82
- Функция usb display 82
- Экрана 82
- R операционная среда mac os 83
- В док панели компьютера и выберите один 83
- Дважды щелкните по файлу monitor app на вставленном виртуальном диске 83
- На пульте дистанционного управления или переключите источник входного сигнала на usb display 83
- Остановка usb display 83
- После остановки usb display просто извлеките usb накопитель 83
- При использовании mac os 83
- Примечание 83
- Проектора к компьютеру с помощью usb кабеля 83
- Проецирование usb display 83
- Русский 83 83
- Щелкните правой кнопкой по значку драйвера 83
- Элемент во всплывающем меню 83
- Обслуживание 84
- Раздел 84
- Раздел 5 обслуживание 84
- Русский 84
- Индикатор 85
- Индикаторы питания предупреждения 85
- Когда индикатор загорается 85
- Питания on g 85
- Предупреждения 85
- Примечание 85
- Русский 85 85
- Состояние причина решение 85
- Индикатор 86
- Питания on g 86
- Предупреждения 86
- Примечание 86
- Русский 86
- Состояние причина решение 86
- Воздушный фильтр 87
- Наружный корпус 87
- Обслуживание 87
- Обслуживание замена 87
- Перед осуществлением обслуживания замены 87
- Передняя стеклянная поверхность объектива 87
- Русский 87 87
- Русский 88
- Замена компонентов проектора 89
- Лампа 89
- Предупреждение 89
- Русский 89 89
- Вставьте новую лампу в правильном направлении затяните три винта крепления лампы 3 крестообразной отверткой 90
- Выключите питание в соответствии с инструкциями приведенными в разделе выключение питания проектора x стр 37 отсоедините сетевой шнур от розетки 90
- Замена лампы 90
- Примечание 90
- Русский 90
- С помощью крестообразной отвертки ослабьте винт 1 удерживающий крышку лампы пока он не станет свободно проворачиваться и снимите ее 90
- С помощью отвертки phillips выкручивайте три крепежных винта 3 блока лампы пока они не начнут свободно проворачиваться 90
- Удерживая отработавшую лампу за ручки аккуратно вытяните ее из проектора 90
- Воздушный фильтр 91
- Замена блока воздушного фильтра 91
- Извлеките блок воздушного фильтра 91
- На панели управления в течение не менее 8 секунд 91
- На панели управления или на пульте дистанционного управления 91
- На пульте дистанционного управления 91
- Примечание 91
- Русский 91 91
- Сброс счетчика лампы 91
- Сбросьте счетчик фильтра 91
- Снимите крышку воздушного фильтра 91
- Установите крышку воздушного фильтра на проектор 91
- Установите крышку лампы затяните винт крепления крышки лампы 1 крестообразной отверткой 91
- Установите сменный блок фильтра модель et rfl300 для крышки воздушного фильтра 91
- F если проблему не удастся устранить как описано в таблице обратитесь за консультацией к продавцу 92
- Примечание 92
- Проверьте следующие моменты дополнительные сведения приведены на соответствующих страницах 92
- Раздел 5 обслуживание устранение неисправностей 92
- Русский 92
- Устранение неисправностей 92
- Приложение 93
- Раздел 93
- Раздел 6 приложение 93
- Русский 93 93
- Протокол pjlink 94
- Протокол pjlink продолжение 94
- Русский 94
- Техническая информация 94
- Управляющие команды 94
- D sub 9 контактный гнездо 95
- Вид снаружи 95
- Назначение контактов и названия сигналов 95
- Проектора соответствует стандарту rs 232c так что проектор можно подключить к компьютеру и управлять им с компьютера 95
- Раздел 6 приложение техническая информация 95
- Разъем serial in 95
- Русский 95 95
- Соединение 95
- Условия связи заводские настройки по умолчанию 95
- Основной формат 96
- Основной формат со вспомогательной командой 96
- Примечание 96
- Русский 96
- R команда управления проектором 97
- Русский 97 97
- Спецификация кабеля 97
- Управляющие команды 97
- Русский 98
- Список совместимых сигналов 98
- Примечание 99
- Русский 99 99
- 1 измерения условия измерений и способ обозначения соответствуют международному стандарту iso 21118 2 сигналы которые могут проецироваться данным проектором указаны в разделе список совместимых сигналов 100
- Раздел 6 приложение характеристики 100
- Русский 100
- Стр 98 99 100
- Характеристики 100
- C 40 c 101
- F номера принадлежностей и деталей приобретаемых отдельно могут быть изменены без уведомления 101
- Примечание 101
- Раздел 6 приложение характеристики 101
- Русский 101 101
- Только для моделей pt lb300 и pt lb280 6 приведено среднее значение оно может отличаться в зависимости от конкретного изделия 7 измерения условия измерений и способ обозначения соответствуют международному стандарту iso 21118 8 управление лампой переключится на 101
- Экономичный 1 автоматически если температура рабочей среды 101
- Раздел 6 приложение размеры 102
- Размеры 102
- Русский 102
- Фактические размеры изделия могут отличаться 102
- M4 0 7 103
- Вид снизу 103
- Меры предосторожности при использовании кронштейна для установки на потолке 103
- Мм 13 32 103
- Модель кронштейн для крепления к потолку et pkl100h для помещений с высокими потолками et pkl100s для помещений с низкими потолками et pkl420b монтажный кронштейн для проектора 103
- Момент затяжки m4 1 25 0 2 н м 103
- Примечание 103
- Резиновый колпачок 103
- Русский 103 103
- Раздел 6 приложение указатель 104
- Русский 104
- Указатель 104
- Panasonic corporation 105
- Информация для пользователей относительно сбора и утилизации старого оборудования и батарей 105
Похожие устройства
- Panasonic PT-VX420E Инструкция по эксплуатации
- Panasonic PT-VW350E Инструкция по эксплуатации
- Samsung UE49KU6400U Инструкция по эксплуатации
- Samsung UE49K5500AU Инструкция по эксплуатации
- Samsung UE32K5550AU Инструкция по эксплуатации
- Panasonic Lumix DMC-TZ80 Black Инструкция по эксплуатации
- Sony KD75XD9405 Инструкция по эксплуатации
- LG 49UH755V Инструкция по эксплуатации
- Acer P7305W Инструкция по эксплуатации
- Samsung UE55KU6500U Инструкция по эксплуатации
- Olympus 10x21 RC II WP Dark Green Инструкция по эксплуатации
- Olympus 8x21 RC II WP Blue Инструкция по эксплуатации
- Olympus 8x21 RC II WP Magenta Инструкция по эксплуатации
- Olympus 8x21 RC II WP Olive Green Инструкция по эксплуатации
- Olympus 10x25 WP II Black Инструкция по эксплуатации
- Olympus 8x25 WP II Deep Purple Инструкция по эксплуатации
- Olympus 8x25 WP II Forest Green Инструкция по эксплуатации
- Olympus 8x42 EXWP I Инструкция по эксплуатации
- Olympus 10x42 EXWP I Инструкция по эксплуатации
- Olympus 8x42 EXPS I Инструкция по эксплуатации