Yamaha NS-B330 Walnut [10/24] Deutsch
![Yamaha NS-B330 Walnut [10/24] Deutsch](/views2/1273502/page10/bga.png)
i De
Bitte lesen Sie sich die folgenden Sicherheitshinweise vor der Inbetriebnahme durch. Yamaha kann für etwaige Schäden
und/oder Verletzungen, die durch eine Nichtbeachtung der folgenden Sicherheitshinweise entstehen, nicht haftbar
gemacht werden.
1. Um optimales Leistungsvermögen sicherzustellen,
lesen Sie bitte diese Anleitung aufmerksam durch.
Bewahren Sie danach diese Anleitung für zukünftige
Nachschlagzwecke an einem sicheren Ort auf.
2. Installieren Sie die Lautsprecher an einem kühlen,
trockenen, sauberen Ort, entfernt von Fenstern,
Wärmequellen, übermäßigen Erschütterungen, Staub,
Feuchtigkeit und Kälte. Vermeiden Sie Quellen mit
elektrischen Brummgeräuschen (z.B. Transformatoren
und Motoren). Um Feuer- und Stromschlaggefahr zu
vermeiden, setzen Sie die Lautsprecher niemals Wasser
oder Regen aus.
3. Um einer Verzug oder eine Verfärbung des Gehäuses zu
vermeiden, setzen Sie die Lautsprecher niemals
direktem Sonnenlicht oder übermäßiger Feuchtigkeit
aus.
4. Vermeiden Sie eine Installation dieser Lautsprecher an
Orten, an welchen Objekte auf diese fallen und/oder
diese Flüssigkeitstropfen oder Flüssigkeitsspritzern
ausgesetzt werden können.
5. Stellen Sie niemals die folgenden Objekte auf den
Lautsprechern ab:
– Andere Komponenten, da diese zu Beschädigung
oder Verformung der Oberfläche der Lautsprecher
führen können;
– Brennende Objekte (wie zum Beispiel Kerzen), da
diese Feuer verursachen und die Lautsprecher
beschädigen oder persönliche Verletzungen
verursachen können.
– Mit Flüssigkeit gefüllte Behälter, da diese
verschüttet werden kann, wodurch es zu elektrischen
Schlägen für den Anwender oder zu Beschädigung
der Lautsprecher kommen kann.
6. Stellen Sie die Lautsprecher nicht so auf, dass sie
umgeworfen oder von herabfallenden Objekten
getroffen werden können. Stabile Anordnung stellt
besseren Sound sicher.
7. Falls Sie die Lautsprecher auf dem gleichen Regal oder
Gestell (Rack) wie den Platenspieler anordnen, kann es
zu akustischer Rückkopplung (Heulgeräuschen)
kommen.
8. Stecken Sie weder Ihrer Finger noch andere
Gegenstände in den Port. Greifen und tragen Sie diese
Lautsprecher nicht beim Port, da dies Verletzungen und
/ oder Schäden an den Lautsprechern verursachen
könnte.
9. Falls Sie Verzerrungen feststellen, reduzieren Sie den
Lautstärkepegel mit dem Lautstärkeregler an Ihrem
Verstärker. Betreiben Sie Ihren Verstärker niemals bis
zu einem Punkt, bei welchem es zu
„Begrenzungsverzerrung“ kommt. Anderenfalls können
die Lautsprecher beschädigt werden.
10. Falls Sie einen Verstärker mit einer
Nennausgangsleistung verwenden, die höher als die
Nennbelastbarkeit der Lautsprecher ist, dann ist
Vorsicht geboten, damit der maximal zulässige Eingang
der Lautsprecher nicht überschritten wird.
11. Reinigen Sie die Lautsprecher niemals mit chemischen
Lösungsmittel, da sonst das Finish beschädigt werden
kann. Verwenden Sie ein sauberes, trockenes Tuch.
12. Versuchen Sie niemals die Lautsprecher zu
modifizieren oder selbst zu reparieren. Wenden Sie sich
an das qualifizierte Yamaha-Kundendienstpersonal,
wenn Wartung erforderlich ist. Öffnen Sie unter keinen
Umständen das Gehäuse.
13. Verantwortung des Anwenders. Yamaha übernimmt
keine Haftung für Unfälle, die auf fehlerhafte
Anordnung oder Installation der Lautsprecher
zurückzuführen sind.
Vorsichtsmaßnahmen
Pflege der Lautsprecher
Wischen Sie dieses Gerät nicht mit chemischen
Lösungsmitteln wie Alkohol, Verdünnern usw. ab, da
Sie sonst die Gehäuseoberfläche beschädigen könnten.
Verwenden Sie stattdessen ein sauberes, trockenes
Tuch. Befeuchten Sie bei stärkeren Verschmutzungen
ein weiches Tuch mit Wasser und wischen Sie
anschließend das Gerät mit dem ausgewrungenen Tuch
ab.
Содержание
- Ns b330 1
- English 2
- Please read the following operating precautions before use yamaha will not be held responsible for any damage and or injury caused by not following the cautions below 2
- Precautions 2
- Taking care of the speaker 2
- When you wipe this unit do not use chemical solvents e g alcohol or thinners etc this might damage the finish use a clean dry cloth for difficult soils dampen a soft cloth in water wring it out and then wipe with the cloth 2
- Contents 3
- English 3
- Features 3
- Features 1 placing the speakers 1 connecting to your amplifier 2 3
- Placing the speakers 3
- Removing attaching the grille specifications 3
- Using as 2ch stereo speakers 3
- Using as front speakers in a multi channel system 3
- Connecting to your amplifier 4
- Connections 4
- How to connect the speaker cables 4
- Removing attaching the grille 5
- Specifications 5
- Entretien de l enceinte 6
- Français 6
- Lisez attentivement les précautions d utilisation suivantes yamaha décline toute responsabilité en cas de dommages et ou de blessures découlant du non respect de ces consignes 6
- Lorsque vous essuyez cet appareil n utilisez pas de solvant chimique l alcool ou des diluants etc cela pourrait endommager la finition utilisez un chiffon propre et sec pour les taches difficiles humectez un chiffon doux avec de l eau essorez et puis essuyez avec le chiffon 6
- Précautions 6
- Enlever mettre la grille caractéristiques techniques 7
- Fonctionnalités 7
- Fonctionnalités 1 placement des enceintes 1 raccordement à votre amplificateur 2 7
- Français 7
- Placement des enceintes 7
- Remarque 7
- Sommaire 7
- Utilisation comme enceintes stéréo à 2 canaux 7
- Utilisation des enceintes avant dans un système à multi canaux 7
- Comment raccorder les enceintes aux câbles 8
- Connexions 8
- Raccordement à votre amplificateur 8
- Caractéristiques techniques 9
- Enlever mettre la grille 9
- Bitte lesen sie sich die folgenden sicherheitshinweise vor der inbetriebnahme durch yamaha kann für etwaige schäden und oder verletzungen die durch eine nichtbeachtung der folgenden sicherheitshinweise entstehen nicht haftbar gemacht werden 10
- Deutsch 10
- Pflege der lautsprecher 10
- Vorsichtsmaßnahmen 10
- Wischen sie dieses gerät nicht mit chemischen lösungsmitteln wie alkohol verdünnern usw ab da sie sonst die gehäuseoberfläche beschädigen könnten verwenden sie stattdessen ein sauberes trockenes tuch befeuchten sie bei stärkeren verschmutzungen ein weiches tuch mit wasser und wischen sie anschließend das gerät mit dem ausgewrungenen tuch ab 10
- Abnehmen anbringen des schutzgitters technische daten 11
- Deutsch 11
- Eigenschaften 11
- Eigenschaften 1 positionierung der lautsprechers 1 anschließen an den verstärker 2 11
- Hinweis 11
- Inhalt 11
- Positionierung der lautsprechers 11
- Verwendung als 2 kanal stereolautsprecher 11
- Verwendung als frontlautsprecher in einem multikanalsystem 11
- Anschließen an den verstärker 12
- Anschließen der lautsprecherkabe 12
- Anschlüsse 12
- Abnehmen anbringen des schutzgitters 13
- Technische daten 13
- Cuando limpie esta unidad no utilice productos químicos como alcohol o disolventes podrían dañar el acabado utilice un paño limpio y seco para la limpieza para las manchas más difíciles humedezca un paño en detergente diluido con agua frote la mancha y seque la zona con el paño 14
- Cuidados del altavoz 14
- Español 14
- Lea las siguientes precauciones de funcionamiento antes de iniciar el uso del aparato yamaha no se responsabilizará de cualquier daño o lesión causada por no seguir las precauciones que aparecen a continuación 14
- Precauciones 14
- Características 15
- Características 1 colocación de los altavoces 1 cómo conectar el amplificador 2 15
- Colocación de los altavoces 15
- Contenido 15
- Cómo colocar quitar la rejilla especificaciones 15
- Empleo como altavoces estéreo de 2 canales 15
- Español 15
- Utilización como altavoces delanteros en un sistema multicanal 15
- Conexiones 16
- Cómo conectar el amplificador 16
- Cómo conectar los cables del altavoz 16
- Cómo colocar quitar la rejilla 17
- Especificaciones 17
- Меры предосторожности 18
- Русский 18
- Уход за колонкой для чистки колонок не применяйте химические составы например спирт растворители и т д так как они могут повредить отделочное покрытие используйте сухую чистую ткань чтобы устранить сильное загрязнение смочите мягкую ткань в воде отожмите воду и протрите тканью место загрязнения 18
- 2 х канальные стереоколонки 19
- Использование в качестве фронтальных колонок в мультиканальной системе 19
- Примечание 19
- Расположение колонок 19
- Русский 19
- Свойства 19
- Свойства 1 расположение колонок 1 подключение колонок к усилителю 2 19
- Снятие и установка сетки технические характеристики 19
- Содержание 19
- Как подключить кабели колонки 20
- Подключение колонок к усилителю 20
- Подключения 20
- Снятие и установка сетки 21
- Технические характеристики 21
- Deutsch 22
- English 22
- Français 22
- Español 23
- Русский 23
- Printed in indonesia 24
Похожие устройства
- Yamaha NS-F330 Black Инструкция по эксплуатации
- Yamaha NS-F330 White Инструкция по эксплуатации
- Yamaha NS-F330 Walnut Инструкция по эксплуатации
- Yamaha NS-50F Black Инструкция по эксплуатации
- LG FH2 Инструкция по эксплуатации
- Fiio X1 II Black Инструкция по эксплуатации
- Fiio X1 II Rose gold Инструкция по эксплуатации
- Fiio X1 II Silver Инструкция по эксплуатации
- Marshall Acton BT Black Инструкция по эксплуатации
- Marshall Acton BT Cream Инструкция по эксплуатации
- Thomson T24E20DH-01B Инструкция по эксплуатации
- Thomson T32D16DH-01B Инструкция по эксплуатации
- Thomson T43D18SFS-01B Инструкция по эксплуатации
- Gigabyte Jolt Duo 360 Инструкция по эксплуатации
- Триколор Full HD E501/C5911 Сибирь Инструкция по эксплуатации
- Триколор Full HD E501/C5911 Инструкция по эксплуатации
- Nikon KeyMission 360 Black Инструкция по эксплуатации
- Olympus Ink Couture (E0410239) Инструкция по эксплуатации
- Olympus Killing Me Softly (E0410240) Инструкция по эксплуатации
- Olympus Hello Peacock (E0410241) Инструкция по эксплуатации