Yamaha NS-B330 Walnut [6/24] Français
![Yamaha NS-B330 Walnut [6/24] Français](/views2/1273502/page6/bg6.png)
i Fr
Lisez attentivement les précautions d’utilisation suivantes. Yamaha décline toute responsabilité en cas de dommages et/
ou de blessures découlant du non respect de ces consignes.
1. Pour profiter au mieux de votre acquisition, lisez
attentivement ce mode d’emploi. Conservez-le
soigneusement pour référence.
2. Installez les enceintes dans un endroit frais, sec, loin
des fenêtres et des sources de chaleur et de vibration,
des poussières, de l’humidité et du froid. Évitez les
sources de ronflements électriques (transformateurs et
moteurs, par exemple). Pour éviter les risques
d’incendie et de secousses électriques, n’exposez pas
les enceintes à la pluie ni à l’humidité.
3. Pour éviter que la menuiserie des enceintes ne se
déforme ou ne se décolore, n’exposez pas les enceintes
à la lumière directe du soleil ni à une humidité
excessive.
4. Évitez d’installer les enceintes dans un endroit exposé à
la chute d’objets ou encore à l’écoulement ou aux
éclaboussures de liquides.
5. Ne posez pas les objets suivants sur le dessus des
enceintes:
– D’autres appareils qui pourraient endommager ou
décolorer la menuiserie des enceintes;
– Des objets enflammés (par exemple, des bougies)
qui pourraient endommager les enceintes, provoquer
une blessure, voire un incendie;
– Des récipients contenant des liquides qui pourraient
se renverser, endommager les enceintes ou être à
l’origine d’une secousse électrique.
6. Ne placez pas les enceintes dans un endroit où elles
peuvent être heurtées, directement ou par la chute
d’objets. Un emplacement stable garantit l’obtention de
meilleures sonorités.
7. Placer les enceintes sur des étagères ou dans un meuble
qui contient également la platine de lecture, peut
entraîner un phénomène de bouclage.
8. Ne pas insérer une main ou un objet dans le port ou
porter l’enceinte en tenant le port, vu que cela pourrait
causer des blessures corporelles ou endommager
l’enceinte.
9. En cas de “saturation” , réduisez le niveau de sortie de
l’amplificateur. N’excitez pas l’amplificateur au point
qu’il écrête. Dans ce cas en effet, les enceintes
pourraient être endommagées.
10. Vous devez être très attentif, si l’amplificateur peut
délivrer une puissance supérieure à la puissance
maximale admissible par les enceintes, à ce que cela ne
se produise pas.
11. Ne nettoyez pas la menuiserie des enceintes avec un
produit chimique qui peut endommager leur finition.
Utilisez un chiffon sec et propre.
12. Ne tentez pas de modifier les enceintes ni de les réparer.
Consultez le service Yamaha compétent si une
réparation est nécessaire. Pour quelque raison que ce
soit, ne démontez pas la menuiserie des enceintes.
13. La détermination d’un endroit convenable est de
votre responsabilité. Yamaha ne saurait être
responsable des accidents provoqués par le choix
d’un emplacement qui ne conviendrait pas, ni par
l’installation incorrecte des enceintes.
Précautions
Entretien de l’enceinte
Lorsque vous essuyez cet appareil, n’utilisez pas de
solvant chimique (l’alcool ou des diluants etc.) : cela
pourrait endommager la finition. Utilisez un chiffon
propre et sec. Pour les taches difficiles, humectez un
chiffon doux avec de l’eau, essorez et puis essuyez
avec le chiffon.
Содержание
- Ns b330 1
- English 2
- Please read the following operating precautions before use yamaha will not be held responsible for any damage and or injury caused by not following the cautions below 2
- Precautions 2
- Taking care of the speaker 2
- When you wipe this unit do not use chemical solvents e g alcohol or thinners etc this might damage the finish use a clean dry cloth for difficult soils dampen a soft cloth in water wring it out and then wipe with the cloth 2
- Contents 3
- English 3
- Features 3
- Features 1 placing the speakers 1 connecting to your amplifier 2 3
- Placing the speakers 3
- Removing attaching the grille specifications 3
- Using as 2ch stereo speakers 3
- Using as front speakers in a multi channel system 3
- Connecting to your amplifier 4
- Connections 4
- How to connect the speaker cables 4
- Removing attaching the grille 5
- Specifications 5
- Entretien de l enceinte 6
- Français 6
- Lisez attentivement les précautions d utilisation suivantes yamaha décline toute responsabilité en cas de dommages et ou de blessures découlant du non respect de ces consignes 6
- Lorsque vous essuyez cet appareil n utilisez pas de solvant chimique l alcool ou des diluants etc cela pourrait endommager la finition utilisez un chiffon propre et sec pour les taches difficiles humectez un chiffon doux avec de l eau essorez et puis essuyez avec le chiffon 6
- Précautions 6
- Enlever mettre la grille caractéristiques techniques 7
- Fonctionnalités 7
- Fonctionnalités 1 placement des enceintes 1 raccordement à votre amplificateur 2 7
- Français 7
- Placement des enceintes 7
- Remarque 7
- Sommaire 7
- Utilisation comme enceintes stéréo à 2 canaux 7
- Utilisation des enceintes avant dans un système à multi canaux 7
- Comment raccorder les enceintes aux câbles 8
- Connexions 8
- Raccordement à votre amplificateur 8
- Caractéristiques techniques 9
- Enlever mettre la grille 9
- Bitte lesen sie sich die folgenden sicherheitshinweise vor der inbetriebnahme durch yamaha kann für etwaige schäden und oder verletzungen die durch eine nichtbeachtung der folgenden sicherheitshinweise entstehen nicht haftbar gemacht werden 10
- Deutsch 10
- Pflege der lautsprecher 10
- Vorsichtsmaßnahmen 10
- Wischen sie dieses gerät nicht mit chemischen lösungsmitteln wie alkohol verdünnern usw ab da sie sonst die gehäuseoberfläche beschädigen könnten verwenden sie stattdessen ein sauberes trockenes tuch befeuchten sie bei stärkeren verschmutzungen ein weiches tuch mit wasser und wischen sie anschließend das gerät mit dem ausgewrungenen tuch ab 10
- Abnehmen anbringen des schutzgitters technische daten 11
- Deutsch 11
- Eigenschaften 11
- Eigenschaften 1 positionierung der lautsprechers 1 anschließen an den verstärker 2 11
- Hinweis 11
- Inhalt 11
- Positionierung der lautsprechers 11
- Verwendung als 2 kanal stereolautsprecher 11
- Verwendung als frontlautsprecher in einem multikanalsystem 11
- Anschließen an den verstärker 12
- Anschließen der lautsprecherkabe 12
- Anschlüsse 12
- Abnehmen anbringen des schutzgitters 13
- Technische daten 13
- Cuando limpie esta unidad no utilice productos químicos como alcohol o disolventes podrían dañar el acabado utilice un paño limpio y seco para la limpieza para las manchas más difíciles humedezca un paño en detergente diluido con agua frote la mancha y seque la zona con el paño 14
- Cuidados del altavoz 14
- Español 14
- Lea las siguientes precauciones de funcionamiento antes de iniciar el uso del aparato yamaha no se responsabilizará de cualquier daño o lesión causada por no seguir las precauciones que aparecen a continuación 14
- Precauciones 14
- Características 15
- Características 1 colocación de los altavoces 1 cómo conectar el amplificador 2 15
- Colocación de los altavoces 15
- Contenido 15
- Cómo colocar quitar la rejilla especificaciones 15
- Empleo como altavoces estéreo de 2 canales 15
- Español 15
- Utilización como altavoces delanteros en un sistema multicanal 15
- Conexiones 16
- Cómo conectar el amplificador 16
- Cómo conectar los cables del altavoz 16
- Cómo colocar quitar la rejilla 17
- Especificaciones 17
- Меры предосторожности 18
- Русский 18
- Уход за колонкой для чистки колонок не применяйте химические составы например спирт растворители и т д так как они могут повредить отделочное покрытие используйте сухую чистую ткань чтобы устранить сильное загрязнение смочите мягкую ткань в воде отожмите воду и протрите тканью место загрязнения 18
- 2 х канальные стереоколонки 19
- Использование в качестве фронтальных колонок в мультиканальной системе 19
- Примечание 19
- Расположение колонок 19
- Русский 19
- Свойства 19
- Свойства 1 расположение колонок 1 подключение колонок к усилителю 2 19
- Снятие и установка сетки технические характеристики 19
- Содержание 19
- Как подключить кабели колонки 20
- Подключение колонок к усилителю 20
- Подключения 20
- Снятие и установка сетки 21
- Технические характеристики 21
- Deutsch 22
- English 22
- Français 22
- Español 23
- Русский 23
- Printed in indonesia 24
Похожие устройства
- Yamaha NS-F330 Black Инструкция по эксплуатации
- Yamaha NS-F330 White Инструкция по эксплуатации
- Yamaha NS-F330 Walnut Инструкция по эксплуатации
- Yamaha NS-50F Black Инструкция по эксплуатации
- LG FH2 Инструкция по эксплуатации
- Fiio X1 II Black Инструкция по эксплуатации
- Fiio X1 II Rose gold Инструкция по эксплуатации
- Fiio X1 II Silver Инструкция по эксплуатации
- Marshall Acton BT Black Инструкция по эксплуатации
- Marshall Acton BT Cream Инструкция по эксплуатации
- Thomson T24E20DH-01B Инструкция по эксплуатации
- Thomson T32D16DH-01B Инструкция по эксплуатации
- Thomson T43D18SFS-01B Инструкция по эксплуатации
- Gigabyte Jolt Duo 360 Инструкция по эксплуатации
- Триколор Full HD E501/C5911 Сибирь Инструкция по эксплуатации
- Триколор Full HD E501/C5911 Инструкция по эксплуатации
- Nikon KeyMission 360 Black Инструкция по эксплуатации
- Olympus Ink Couture (E0410239) Инструкция по эксплуатации
- Olympus Killing Me Softly (E0410240) Инструкция по эксплуатации
- Olympus Hello Peacock (E0410241) Инструкция по эксплуатации