Oursson FE1502D/OR [5/29] Products set
![Oursson FE1502D/OR [5/29] Products set](/views2/1276795/page5/bg5.png)
8 9
EN
PRODUCTS SET
Body ...................................................................1 pc.
Lid ....................................................................... 1 pc.
Ceramic container, 200ml ...................................5 pc.
Container’s lid .....................................................5 pc.
Manual ................................................................ 1 pc.
Power cord .........................................................1 pc.
Do not apply physical force to the device,
as this may damage the device due to the
user’s fault.
• Do not use the device outdoors.
• This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sen-
sory or mental capabilities, or lack of experience
and knowledge. They can only use the device
under the supervision of the person responsible
for their safety, or after instruction on the safe
use of the device. Do not allow children to play
with the product.
• This product is intended only for use in the home.
• If the power cord is damaged, it must be replaced
by a specialist from the authorized service center
( ASC ) OURSSON AG to avoid danger.
• Use only the tools, which are included in the
product set.
• When cleaning the appliance do not use abra-
sives and organic cleaners (alcohol, gasoline,
etc.). When cleaning the device it is allowed to
use a small amount of neutral detergent.
When using electrical appliances should take the
following precautions:
• Use the device according to the following instruc-
tions manual.
• Install the device on a stable surface.
• Use only the tools, which are included in the
product set.
• To protect against risk of electrical shock do
not put the cord in water or other liquid. If
for some reason the water got into the unit,
contact an authorized service center (ASC)
OURSSON AG.
• For power supply, use a power grid with proper
characteristics.
• Do not use the device in areas where the air can
contain vapors of ammable substances.
• Never attempt to open the device by yourself
– it could possibly be the reason of an elec-
trical shock can lead to product malfunction
and will invalidate the manufacturer’s war-
ranty. For repair and maintenance, contact
only authorized service centers meant for
repair of products under the trademark
OURSSON.
• When moved from a cool to a warm place and
vice versa unpack it before use and wait 1-2
hours without turning it on.
• In order to prevent electrical shock do not
immerse the entire product or the wires into
the water.
• Be particularly careful and cautious when using
the device near children.
• Do not touch any hot parts, as this may cause
injury.
• The power cord is specially made relatively short
in order to avoid the risk of injury.
• Do not allow the cord to hang over the sharp
edge of the table or touch hot surfaces.
• Do not connect this device to a grid which is
overloaded with other appliances: it can lead to
the fact that the device will not function properly.
• Do not install the device near gas and electric
stoves and ovens.
• After use, make sure to disconnect the device
from the power grid.
• Keep the device from bumps, falls, vibration and
other mechanical inuences.
• Make sure to disconnect the device from the
power grid before cleaning or changing acces-
sories.
RECOMMENDATIONS
• Please read the instruction manual before using
the device. Keep the manual after reading for
further use.
• All illustrations in this manual are schematic
representations of real objects, which may differ
from the actual images.
• Be careful when using ceramic containers, so as
not to break them.
• When the device is operating do not move it; do
not open the lid; do not place the device in a draft
or on a vibrating surface.
Danger symbol
A reminder to user about high voltage.
Warning symbol
A reminder to user about the necessity of operating exactly according to the
instructions.
SAFETY INSTRUCTIONS, Fig. A
Designelemente und bestimmte technische Spezikationen
ohne Vorankündigung durch den Hersteller ändern.
Nutzung des Produktes über seine reguläre Einsatzzeit
hinaus:
1. Die von der OURSSON AG für dieses Produkt festgelegte
Einsatzzeit gilt nur dann, wenn das Produkt ausschließlich
für den persönlichen, familiären sowie Haushaltsbedarf
eingesetzt wird und sich der Anwender an die Vorgaben
zu ordnungsgemäßem Betrieb, Transport sowie zur
richtigen Lagerung hält. Bei sachgerechter Handhabung
und Einhaltung der Betriebshinweise kann die tatsächliche
Lebenserwartung des Produktes die von der OURSSON
AG festgelegte Einsatzzeit überschreiten.
2. Wenden Sie sich nach Ablauf der regulären Einsatzzeit
an den autorisierten Kundendienst, lassen Sie eine
vorsorgliche Wartung ausführen und ermitteln, ob sich
das Produkt für eine weitere Nutzung eignet. Vorsorgliche
Wartungsarbeiten werden vom Kundendienst auch
während der regulären Einsatzzeit gegen Gebühr
ausgeführt.
3. Die OURSSON AG rät vom Einsatz dieses Produktes
über die reguläre Einsatzzeit hinaus ab, sofern keine
vorsorgliche Wartung über den autorisierten Kundendienst
vorgenommen wird, da das Produkt in diesem Fall eine
mögliche Gefahr für Leben, Gesundheit und Eigentum des
Anwenders darstellen kann.
Recycling und Entsorgung
Dieses Gerät erfüllt die Vorgaben der europäischen Direktive
2002/96/EG zu elektrischen und elektronischen Altgeräten –
WEEE. Nach Ende seiner Einsatzzeit darf das Produkt nicht
mit dem regulären Hausmüll entsorgt werden. Stattdessen
muss es bei einer geeigneten Sammelstelle zum Recycling
elektrischer und elektronischer Altgeräte abgegeben, dort
nach gesetzlichen Vorgaben verarbeitet, recycelt oder entsorgt
werden. Durch sachgerechte Entsorgung des Produktes
leisten Sie einen kleinen, aber dennoch wichtigen Beitrag zur
Bewahrung unserer natürlichen Ressourcen, zum
Schutz unserer Umwelt und unserer Mitmenschen.
Weitere Hinweise zu Sammelstellen und zum
Recycling dieses Produktes erhalten Sie von Ihrer
Stadtverwaltung oder Ihrer Entsorgungsgesellschaft
für Haushaltsabfälle.
Herstellungsdatum
Jedes Produkt trägt eine eindeutige Seriennummer aus
Buchstaben und Ziffern sowie einen Barcode, der folgen-
de Angaben enthält: Produktgruppe, Herstellungsdatum,
Seriennummer des Produktes.
FE
Um Missverständnissen vorzubeugen, emp-
fehlen wir Ihnen dringend, die Bedienung-
sanleitung und die Garantiebedingungen
aufmerksam durchzulesen. Vergewissern
Sie sich, dass die Angaben auf der Garan-
tiekarte stimmen. Die Garantiekarte ist nur
dann gültig, wenn folgende Dinge richtig und
klar angegeben wurden: Modell, Seriennum-
mer, Kaufdatum, lesbarer Stempel, Unter-
schrift des Käufers. Modell- und Seriennum-
mer des Gerätes müssen mit den Angaben
auf der Garantiekarte übereinstimmen. Falls
diese Bedingungen nicht erfüllt oder die Ang-
aben auf der Garantiekarte geändert werden,
verliert die Garantiekarte ihre Gültigkeit.
Die Seriennummer nden Sie an der Rückseite
des Produktes, auf seiner Verpackung und auf der
Garantiekarte.
Die ersten beiden Buchstaben bezeichnen die
Produktgruppe (Joghurtbereiter/Fermentierer – FE).
Die ersten beiden Ziffern geben das Herstellungsjahr an.
Die nächsten beiden Ziffern stehen für die
Herstellungswoche.
Die letzten beiden Ziffern bilden die Seriennummer des
Produktes.
OURSSON AG
In China hergestellt
Falls Sie Fragen zu oder Probleme mit Produkten der OURSSON AG haben sollten, wenden Sie sich bitte einfach
per E-Mail an uns: support@oursson.com
Diese Anleitung wird durch internationale und EU-Urheberrechtsgesetze geschützt. Jegliche nicht autorisierte
Verwendung der Anleitung einschließlich Kopieren, Ausdrucken und Verteilen kann strafrechtliche Verfolgung nach
sich ziehen.
Kontakt:
1. Produkthersteller – OURSSON AG (Orson AG) Seefeldstrasse 56, 8008 Zürich, Schweiz.
2. Zertizierungsangaben zum Produkt nden Sie auf unseren Internetseiten: www.oursson.com
Содержание
- Fe1502d 1
- Bedienelemente 3
- Bedienfeld abbildung b 2 3
- Bedienung 3
- Empfehlungen 3
- Erste schritte 3
- Komponenten abbildung в 1 3
- Lieferumfang 3
- Sicherheitshinweise abbildung a 3
- Zubereitungsempfehlungen 3
- Der joghurt wird zu wenig oder zu stark fermentiert ungeeignete zuberei tungszeit 4
- Die geräte sollten an einer trockenen gut belüfteten stelle bei temperaturen unter 20 c gelagert werden 4
- Display leuchtet nicht auf kein strom überprüfen sie die steckdose falls diese in ordnung ist wenden sie sich bitte an den technischen kundendienst die temperatur steigt nicht heizelement defekt wenden sie sich an den kundendienst 4
- Halten sie sich eng an die empfehlungen des rezeptes beachten sie auch die temperatur der zutaten und der um gebungsluft je länger die zubereitung desto saurer wird der joghurt zutaten geraten in das innere des hauptgerätes die deckel heben sich vom behälter oder vom hauptge rät ab 4
- Informationen zur produktzertifizierung finden sie unter http www oursson com oder fragen sie bei ihrem händler nach einer kopie 4
- Mögliche probleme und lösungen 4
- Probleme mögliche ursache lösungen 4
- Reinigung und pflege abbildung c 4
- Reparaturen 4
- Stromausfall 4
- Technische daten 4
- Technische daten modell fe1502d fassungsvermögen ml 200 anzahl zubereitungsbehälter 5 behältermaterial keramik stromverbrauch w 20 netzspannung 220 240 v 50 60 hz schutzklasse ii temperatur bei lagerung und transport 25 bis 35 c umgebungstemperatur im betrieb 5 bis 35 c luftfeuchtigkeit 15 bis 75 abmessungen mm 278 281 155 gewicht kg 1 87 4
- Vergessen sie beim einfüllen der zutaten nicht dass sich ihr volumen im laufe der fermentierung vergrößert wählen sie eine passende zubereitungszeit gerade zu beginn müssen sie eventuell ein bisschen mit den zubereitungszeiten experimentieren gerät zeigt mitten im be trieb den zustand wie frisch nach dem einschalten 4
- Zertifizierung 4
- Zu viel zutaten eingefüllt zubereitungszeit zu lang 4
- Überprüfen sie die zutaten wenn diese keine beeinträchtigungserscheinungen zeigen und nur wenig zeit vergangen ist starten sie die zubereitung noch einmal 4
- Products set 5
- Recommendations 5
- Safety instructions fig a 5
- Cleaning and maintenance fig c 6
- Control panel fig в 2 6
- Elements of design fig b 1 6
- Getting started 6
- Possible problems and solutions 6
- Preparation recommendations 6
- Product certification 6
- Specifications 6
- Utilization 6
- Utilization order 6
- Servicing 7
- Conjunto de piezas 8
- Elementos de diseño fig b 1 8
- Instrucciones de seguridad fig a 8
- Introducción 8
- Orden de uso 8
- Panel de control fig b 2 8
- Recomendaciones 8
- Recomendaciones de preparación 8
- Certificado del producto 9
- Compruebe el estado de los productos si no se han estropeado y no ha pasado mucho tiempo desde la desconexión vuelva a fijar de nuevo el modo requerido 9
- Cuando añada los ingredientes iniciales recuerde que el volumen aumentará durante el proceso de fermentación controle el tiempo de preparación los principiantes deben tomar nota del modo óptimo de preparación 9
- El tiempo de prepara ción fijado no es correcto 9
- El visor no se ilumina no hay alimentación eléctrica compruebe el enchufe si el enchufe funciona póngase en contacto con el centro de asistencia técnica 9
- El yogur no fermenta lo suficiente o fermenta de masiado 9
- Especificaciones 9
- Fallo de funciona miento del elemento calentador póngase en contacto con el centro de asistencia técnica 9
- La temperatura no aumenta 9
- Limpieza y mantenimiento fig c 9
- Los productos deben almacenarse en lugares secos y ventilados a temperaturas inferiores a 20 ºc 9
- Los recipientes estaban sobrecarga dos tiempo de prepara ción demasiado alto 9
- Mantenimiento 9
- Modelo fe1502d capacidad ml 200 número de recipientes de preparación 5 material del recipiente cerámica consumo energético w 20 tensión nominal 220 240 v 50 60 hz nivel de protección ii temperatura de almacenamiento y transporte 25 c a 35 c temperatura de funcionamiento de 5 c a 35 c requisitos de humedad 15 75 dimensiones mm 278 x 281 x 155 peso kg 1 87 9
- Posibles problemas y sus soluciones 9
- Problemas causa posible soluciones 9
- Reinicio de los parámetros se produjo un corte en el fluido eléctrico 9
- Siga las recomendaciones de la receta tenga en cuenta la temperatura de los ingredientes y de la estancia cuando mayor sea el tiempo de preparación más agrio será el yo gur la superficie interna del fermentador se ensució de producto tras un rebosa miento y o las tapas de los recipientes y del cuerpo del fermentador se salieron de su sitio 9
- Consignes de sécurité image a 10
- Contenu du kit 10
- Recommandations 10
- Utilisation 10
- Éléments de conception fig b 1 10
- Certification du produit 11
- Démarrage 11
- Nettoyage et entretien image c 11
- Ordre d utilisation 11
- Problèmes et solutions probables 11
- Recommandations de préparation 11
- Spécifications 11
- Balances de cuisine 24 12 12
- Contact 1 fabricant de marchandises oursson ag orson ag seefeldstrasse 56 8008 zurich suisse 2 les informations concernant la certification du produit sont disponibles sur le site web www oursson com 12
- Entretien 12
- Fours à micro ondes machines à pain plaques à induction 60 12 12
- Le présent manuel est protégé par la loi sur la propriété intellectuelle internationale et de l ue toute utilisation non autorisée de ce manuel d instructions y compris toute copie impression et publication sans s y limiter implique pour le coupable l application des régimes de responsabilité civile et criminelle 12
- Multi cuiseurs processeurs de cuisine yaourt bouilloires électriques grills électriques mixeurs à main batteuses à main broyeurs de viande mixeurs grille pains cocottes minute toaster presse fruits marmites à vapeur cafetière hachoirs congélateurs réfrigérateurs cafetières automatiques 12
- Nom du produit cycle de vie mois 12
- Oursson ag fabriqué en chine 12
- Pour toutes questions ou tous problèmes avec les appareils oursson ag veuillez nous contacter par courriel à l adresse support oursson com 12
- Pour éviter tout malentendu nous vous recommandons vivement de lire atten tivement le manuel d instructions et les obligations de garantie assurez vous de l exactitude de votre carte de garantie la carte de garantie est uniquement valable lorsque les éléments suivants sont corrects et clairement spécifiés le modèle le numéro de série la date d achat les timbres clairs et la signature de l acheteur le numéro de série et le modèle de l appareil doivent être identiques à ceux indiqués sur la carte de ga rantie si ces conditions ne sont pas remplies ou si les données spécifiées sur la carte de garantie ont été modifiées alors la carte de garantie n est pas valable 12
- Période de garantie mois 12
- Elementi di design pz в 1 13
- Istruzioni di sicurezza рz a 13
- Raccomandazioni 13
- Raccomandazioni per la preparazione 13
- Set di prodotti 13
- Utilizzo 13
- Assistenza 14
- Certificazione dei prodotti 14
- I barattoli sono sovraccarichi il tempo di cottura è troppo lungo 14
- I prodotti devono essere conservati in ambienti asciutti ventilati e con temperature inferiori a 20 c 14
- Il display non si accende nessuna alimentazio ne elettrica 14
- Il tempo di cottura non è impostato correttamente 14
- La temperatura non aumen ta 14
- Lo yogurt non è fermentato a sufficienza o è fermentato in eccesso 14
- Malfunzionamento dell elemento ris caldamento contattare il centro assistenza 14
- Per informazioni sulla certificazione del prodotto vedere http www oursson com o chiedere una copia al rivenditore 14
- Possibili problemi e soluzioni 14
- Problemi causa possibile soluzioni 14
- Pulizia e manutenzione pz c 14
- Quando si introducono gli ingredienti iniziali tenere a mente che aumenteranno di volume durante il processo di fermentazione controllare la temperatura di cottura i principianti devono annotare e registrare la modalità ottimale 14
- Reset impostazioni si è verificato un guasto all alimentazione 14
- Seguire le raccomandazioni del ricettario considerare la temperatura degli ingredienti e l aria interna maggiore è il tempo di cottura più acido sarà lo yogurt la superficie interna del fermentatore si è sporcata di prodotti del barattolo e o i coperchi si sono spostati dal barattolo e dal corpo del fermentatore 14
- Specifiche 14
- Spécifications modello fe1502d capacità ml 200 numero di contenitori di cottura 5 materiale contenitore ceramica consumo elettrico w 20 tensione nominale 220 240 v 50 60 hz livello di protezione ii temperatura di conservazione e trasporto da 25 c a 35 c temperatura d esercizio da da 5 c a 35 c requisiti di umidità 15 75 dimensioni mm 278x281x155 peso kg 1 87 14
- Verificare la presa se funziona contattare il centro assis tenza 14
- Verificare la qualità dei prodotti se non sono alterati ed è passato poco tempo dallo scollegamento impostare nuovamente la modalità desiderata 14
- Drošības norādījumi att a 15
- Ekspluatācija 15
- Ieteikumi 15
- Izstrādājuma komplektācija 15
- Konstrukcijas elementi att в 1 15
- Apkalpošana 16
- Darba sākšana 16
- Displejs neizgaismojas nav strāvas padeves pārbaudiet kontaktligzdu ja tā darbojas sazinieties ar servisa centru temperatūra nepaaugstinās sildīšanas elementa disfunkcija sazinieties ar servisa centru 16
- Iespējamās problēmas un risinājumi 16
- Iestatījumu atiestatīšana radusies strāvas kļūme 16
- Ieteikumi par gatavošanu 16
- Ievietojot sākotnējās sastāvdaļas atcerieties ka raudzēšanas laikā palielinās masas apjoms kontrolējiet gatavošanas laiku iesācējiem jāievēro un jāatzīmē optimālais režīms 16
- Ievērojiet receptes ieteikumus ņemiet vērā sastāvdaļu un telpas gaisa temperatūru jo ilgāks gatavošanas laiks jo skābāks būs jogurts raudzētāja iekšējā virsma ir notraipīta ar produktiem no trauka un vai vāki ir atdalījušies no raudzētāja trauka un korpusa 16
- Izmantošanas process 16
- Izstrādājuma sertifikācija 16
- Izstrādājumi jāglabā sausās vēdinātās noliktavās kur temperatūra nav zem 20 c 16
- Jogurts nav rūdzis pietiekami vai ir rūdzis pārmērīgi 16
- Nepareizi iestatīts gatavošanas laiks 16
- Piezīme jogurtu var uzglabāt ledusskapī līdz 8 dienām 16
- Problēmas iespējamais iemesls risinājumi 16
- Pārbaudiet produktu kvalitāti ja tie nav sabojājušies un pēc atvienošanās ir pagājis neilgs laiks vēlreiz iestatiet nepieciešamo režīmu 16
- Specifikācijas 16
- Specifikācijas modelis fe1502d ietilpība ml 200 gatavošanas tvertņu skaits 5 tvertnes materiāls keramika enerģijas patēriņš w 20 nominālais spriegums 220 240 v 50 60 hz aizsardzības līmenis ii uzglabāšanas un pārvadāšanas temperatūra 25 c līdz 35 c darba temperatūra no 5 c līdz 35 c mitruma prasības 15 75 izmēri mm 278x281x155 svars kg 1 87 16
- Trauki ir pārpildīti pārāk ilgs gatavošanas laiks 16
- Tīrīšana un apkope c att 16
- Bilance da cucina 24 12 17
- Fornelli multipli robot da cucina bollitori elettrici griglie elettriche miscelatori manu ali mixer manuali tritacarne miscelatori tostapane termos tostapane spremiagrumi pentole a vapore caffettiere tritatutto congelatori frigoriferi macchine del caffè automat iche 17
- Forni a microonde macchine per il pane piani cottura a induzione 60 12 17
- Garantijas periods mēneši 17
- Izstrādājuma nosaukums 17
- Ja jums radušies jautājumi vai problēmas saistībā ar oursson ag izstrādājumiem lūdzu sazinieties ar mums pa e pastu support oursson com 17
- Kontaktinformācija 1 izstrādājumu ražotājs oursson ag orson ag seefeldstrasse 56 8008 zurich šveice 2 sertifikācijas informācija par izstrādājumu pieejama tīmekļa vietnē www oursson com 17
- Lai novērstu pārpratumus mēs stin gri iesakām uzmanīgi izlasīt lietošanas pamācību un garantijas saistības pārbaudiet garantijas kartes pareizību garantijas karte ir derīga tikai ja ir pareizi un skaidri norādīta šāda informācija modelis sērijas numurs iegādes datums skaidri salasāmi zīmogi pircēja paraksts ierīces sērijas numuram un modelim jāatbilst garantijas kartē norādītajiem ja šie nosacījumi netiek izpildīti vai garantijas kartē norādītie dati tika mainīti garantijas karte nav derīga 17
- Oursson ag ražots ķīnā 17
- Šo lietošanas pamācību aizsargā starptautiskais un eiropas savienības autortiesību likums jebkāda nepilnvarota šīs lietošanas pamācības izmantošana tostarp kopēšana drukāšana un izplatīšana bet ne tikai ir civiltiesiski un krimināli sodāma 17
- Budowa urządzenia rys в 1 18
- Instrukcje bezpieczeństwa rys a 18
- Panel sterowania rys b 2 18
- Sposób użytkowania 18
- Użytkowanie 18
- Wprowadzenie 18
- Zalecenia 18
- Zalecenia co do przygotowywania 18
- Zawartość opakowania 18
- Certyfikacja wyrobu 19
- Czas gotowania nie jest ustawiony prawidłowo 19
- Czyszczenie i konserwacja rys c 19
- Dane techni czne 19
- Dane techniczne model fe1502d pojemność ml 200 liczba pojemników do gotowania 5 materiał pojemników ceramika pobór mocy w 20 napięcie znamionowe 220 240 v 50 60 hz poziom ochrony ii temperatura przechowywania i transportu od 25 c do 35 c temperatura pracy od 5 c do 35 c wymagana wilgotność 15 75 wymiary mm 278 x 281 x 155 waga kg 1 87 19
- Dodając początkowe składniki pamiętaj że w procesie fermentacji ich objętość się zwiększy kontroluj czas gotowania początkujący muszą zanotować optymalny tryb 19
- Informacje na temat atestów i certyfikatów można uzyskać na stronie http www oursson com lub u sprzedawcy 19
- Jogurt nie jest wystarczająco sfermentowany lub jest zbyt mocno sfermentowany 19
- Możliwe problemy i ich rozwiązania 19
- Pojemniki były przepełnione zbyt długi czas gotowania 19
- Postępuj zgodnie z zaleceniami w przepisie weź pod uwagę temperaturę składników i powietrza w pomieszczeniu im dłuższy czas gotowania tym kwaśniejszy jogurt 19
- Problemy prawdopodobna przyczyna rozwiązania 19
- Produkty należy przechowywać w suchych wentylowanych magazynach w temperaturze poniżej 20 c 19
- Reset ustawień wystąpił problem z zasilaniem 19
- Serwisowanie 19
- Sprawdź jakość produktów czy nie są zepsute a jeśli od wyłączenia upłynęło niewiele czasu ponownie ustaw wymagany tryb 19
- Temperatura nie wzrasta nieprawidłowe działanie elementu grzewczego skontaktuj się z centrum serwisowym 19
- Wewnętrzna powierzchnia fermentatora uległa zabrudzeniu produktami z pojemnika i lub pokrywki zostały zerwane z pojemnika i korpusu fermentatora 19
- Wyświetlacz nie świeci brak zasilania sprawdź gniazdko jeśli jest sprawne skontaktuj się z centrum serwisowym 19
- Echipamente 20
- Recomandări 20
- Safety instructions fig a 20
- Certificatul produsului 21
- Curățare și întreținere fig c 21
- Elemente de asamblare fig b 1 21
- Noțiuni de bază 21
- Ordinea de utilizare 21
- Panoul de control fig в 2 21
- Posibile probleme și soluții 21
- Recomandări pentru preparare 21
- Specificații 21
- Utilizare 21
- Service 22
- Инструкция по безопасности рис а 23
- Использование 23
- Комплектация 23
- Подготовка к работе 23
- Порядок работы 23
- Рекомендации 23
- Рекомендации по приготовлению 23
- Элементы конструкции рис b 1 23
- Возможные неполадки и способы их устранения 24
- Сервисное обслуживание 24
- Сертификация продукции 24
- Технические характеристики 24
- Условия гарантийных обязательств oursson ag 24
- Чистка и уход рис c 24
- 100 8 708 25
- Forum oursson ru 25
- Скачайте мобильное приложение с рецептами к технике oursson 25
- Інструкція з безпеки мал а 26
- Використання 26
- Елементи конструкції мал b 1 26
- Комплектація 26
- Поради 26
- Порядок роботи 26
- Підготовка до роботи 26
- Рекомендації щодо готування 26
- Індикація на панелі не відображається немає живлення мережі 27
- Інформацію про сертифікат відповідності дивіться на сайті http www oursson com rus ru about partners certificates tab0 або запитуйте копію у продавця 27
- Використовуйте молоко кімнатної темпе ратури 8 для приготування йогуртів і кисломолоч них продуктів використовуйте тільки свіжі та якісні продукти 9 для приготування йогуртів використовуйте спе ціальні висушені закваски або купіть звичайний йогурт без добавок 10 при закладці вихідних інгредієнтів враховуйте що в процесі бродіння об єм збільшується 11 надмірне завантаження може призвести до зривання кришок а так само попаданню продуктів в корпус йогуртниці 27
- Відключіть прилад від мережі керамічні ємності і їх кришки можна мити в посудомийній машині промийте кришку при ладу в теплій мильній воді її не можна мити в посудомийній машині протріть корпус приладу вологою тканиною ніколи не занурюйте його у воду через не безпеку ураження електричним струмом ретельно висушіть всі деталі 27
- Даний виріб відповідає наступним технічним регламентам технічний регламент низьковольтного електричного обладнання дсту iec 60335 2 14 2006 дсту іес 60335 2 15 2006 27
- Дотримуйтесь рекомендацій в рецептах враховуйте тем пературу вихідних інгредієнтів і повітря в приміщенні чим довше час приготування тим кисліше вийде йогурт внутрішня поверхня пристрою забруднена продуктами з ємності для ферментації і або стався зрив кришок з банки і корпусу 27
- Йогурт недостатньо ферментований або навпаки перекис 27
- Можлива несправність опис можлива причина 27
- Можливі неполадки та способи їх усунення 27
- Надмірне заванта ження банки занадто великий час приготування 27
- Перевірте якість продуктів якщо вони не зіпсовані і пройшло небагато часу після відключення встановіть необхідні режими заново 27
- Переконайтеся що кабель підключен до мережі пере вірте справність розетки якщо несправність не вдалося усунути зверніться в авторизований центр oursson пристрій не набирає температуру несправний нагрі вальний елемент зверніться в сервісний центр 27
- При заповненні банки інгредієнтами враховуйте що в результаті ферментації обсяг вмісту може збільшитися за рахунок виділення вуглекислого газу контролюйте час приготування починаючим користу вачам рекомендується відмічати і фіксувати оптимальні режими 27
- Продукція повинна зберігатися в сухих провітрюваних складських приміщеннях при температурі не нижче 20 с 27
- Ремонт йогуртниці повинен проводитися тільки кваліфікованим фахівцем уповноваженого сервіс ного центру oursson ag 27
- Сервісне обслуговування 27
- Сертифікація продукції 27
- Скидання налаштувань відбулося відклю чення електрожив лення 27
- Технічні характеристики 27
- Технічні характеристики модель fe1502d об єм ємкості для приготування мл 200 кількість ємностей для приготування 5 матеріал ємностей для приготування кераміка споживана потужність вт 20 параметри електроживлення 220 240 в 50 60 гц клас захисту від ураження електричним струмом ii температура зберігання і транспортування від 25 c до 35 c температура експлуатації від 5 c до 35 c вимоги до вологості повітря без утворення конденсату розмір приладу мм 278x281x155 вес прибора кг 1 87 27
- Час приготування встановлено неко ректно 27
- Чищення і догляд мал c 27
- Oursson вироблено в кнр 28
- Перші дві букви відповідає товарній групі фермен татор йогурт fe 28
- Перші дві цифри рік виробництва другі дві цифри тиждень виробництва останні цифри порядковий номер виробу 28
- Серійний номер розташовується на задній панелі про дукту на упаковці і в гарантійному талоні 28
- Щоб уникнути непорозумінь переконливо просимо вас уважно вивчити керівництво по експлуатації виробу та умови гарантій них зобов язань перевірити правильність заповнення гарантійного талона гарантій ний талон дійсний тільки при наявності пра вильно і чітко вказаних моделі серійного номера виробу дати покупки чітких печаток фірми продавця підпису покупця серійний номер і модель виробу повинні відповідати вказаним в гарантійному талоні при пору шенні цих умов а також у разі коли дані зазначені в гарантійному талоні змінені або стерті талон визнається недійсним 28
Похожие устройства
- Bosch Serie | 6 KAI90VI20R Инструкция по эксплуатации
- Delonghi DLSC500 Инструкция по эксплуатации
- Miele SJQL0 Scout RX1 Red Инструкция по эксплуатации
- Saeco HD8888/19 Инструкция по эксплуатации
- Philips HU4801/01 Инструкция по эксплуатации
- Whirlpool AKZ 7920 WH Инструкция по эксплуатации
- Whirlpool AKZ 7920 IX Инструкция по эксплуатации
- Whirlpool AKP 786 IX Инструкция по эксплуатации
- Whirlpool AKP 786 NB Инструкция по эксплуатации
- Saeco HD8928/09 Инструкция по эксплуатации
- Pozis MV102 Beige Инструкция по эксплуатации
- Pozis MV102 White Инструкция по эксплуатации
- Pozis MV102 Ruby Инструкция по эксплуатации
- Pozis MV115 Beige Инструкция по эксплуатации
- Pozis MV115 White Инструкция по эксплуатации
- Pozis MV115 Silver Инструкция по эксплуатации
- Pozis MV416 White Инструкция по эксплуатации
- Pozis MV405 Beige Инструкция по эксплуатации
- Kuppersberg SR 663 C Bronze Инструкция по эксплуатации
- Kuppersberg TG 69 B Инструкция по эксплуатации