Liebherr SBS 7242-20 [17/38] Variospace
![Liebherr SBS 7242-20 [17/38] Variospace](/views2/1278072/page17/bg11.png)
5.11 VarioSpace
В дополнение к выдвижным
ящиками можно извлечь
также и съемные полки. Т.о.
будет место для заморажи-
вания крупных продуктов.
Благодаря этому можно замо-
раживать птицу, мясо,
большие части туш и высокие
хлебобулочные изделия, а
затем использовать их
целиком.
u Каждый выдвижной ящик
должен содержать не более
25 кг продуктов, а каждая
из пластин — не более
35 кг.
5.12 Ящик для хранения трав и ягод
С помощью ящика для хранения трав и ягод можно замо-
раживать ягоды, травы, овощи и другие мелкие продукты
так, чтобы они не смерзались. Замороженные продукты
практически сохраняют свою форму, в дальнейшем легче
делить их на порции.
5.12.1 Использование ящика для хранения
трав и ягод
u Свободно распределите
продукты для заморажи-
вания на подносе.
u Оставьте продукты замора-
живаться на 10 – 12 часов.
u Пересыпьте замороженные
продукты в пакеты для
замораживания или контей-
неры.
u Уложите пакеты для замораживания или контейнеры в
выдвижной ящик.
u Для размораживания продукты снова свободно разло-
жите.
5.13 Аккумуляторы холода
При отсутствии напряжения аккумуляторы холода предот-
вращают слишком быстрое повышение температуры.
5.13.1 Использование аккумуляторов
холода
u Уложите аккумуляторы
холода в ящик для хранения
трав и ягод так, чтобы они
не занимали много места.
u Замороженные аккумуля-
торы холода уложите в
верхний передний отсек
морозильного отделения на
продукты для заморажи-
вания.
6 Уход
6.1 Размораживание с помощью
NoFrost
Система NoFrost размораживает устройство автомати-
чески.
Влага конденсируется на испарителе, периодически
размораживается и испаряется.
u Устройство необязательно размораживать вручную.
6.2 Чистка устройства
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность травмы и повреждения горячим паром!
Горячий пар может вызвать ожоги и повредить поверх-
ности.
u Не используйте устройства очистки горячим паром!
ВНИМАНИЕ
Неправильная чистка ведёт к повреждению устройства!
u Используйте только неконцентрированные чистящие
средства.
u Запрещается использовать губки с трущим или цара-
пающим покрытием, а также стальную вату.
u Не используйте едкие, порошковые чистящие средства,
а также чистящие средства, содержащие песок,
хлористые соединения или кислоту.
u Не используйте химические растворители.
u Не допускайте повреждения заводской табличке на
внутренней стороне устройства или её удаления. Она
имеет значение для сервисной службы.
u Не допускайте обрыва кабеля или других узлов, их
изгибания или повреждения.
u Не допускайте попадания используемой для чистки
воды в желоба для стока, на вентиляционные решетки и
электрические узлы.
u Используйте мягкую ткань и универсальное чистящее
средство с нейтральным значением рН.
u Внутри устройства используйте только чистящие сред-
ства и средства ухода, безопасные для продуктов.
u Разгрузите устройство.
u Извлеките сетевую вилку.
u Пластмассовые наружные и внутренние поверх-
ности очищайте вручную чуть теплой водой с
небольшим количеством моющего средства.
Не наносите средство для очистки специальной стали на
стеклянные или пластмассовые поверхности, чтобы их не
поцарапать. Наличие изначально более темных мест и
более интенсивной окраски поверхностей из высококаче-
ственной стали является нормальным явлением.
ВНИМАНИЕ
Опасность повреждения при использовании средств для
ухода за нержавеющей сталью!
На двери из нержавеющей стали и боковые стенки из
нержавеющей стали нанесено высококачественное
покрытие.
Средства для ухода за нержавеющей сталью отрица-
тельно действуют на это покрытие.
u Протирайте поверхности дверей и боковых стенок
со специальным покрытием, а также дверцы и
боковые стенки с лакокрасочным покрытием
только мягкой, чистой тряпкой. При сильном загряз-
нении используйте небольшое количество воды или
нейтрального чистящего средства. Также можно
использовать микрофибровую салфетку.
u Детали оборудования очистите вручную чуть теплой
водой с небольшим количеством моющего средства.
После чистки:
u Протрите насухо устройство и детали оборудования.
u Снова подсоедините устройство к сети и включите.
Уход
* Наличие в зависимости от модели и комплектации 11
Содержание
- Габариты для установки 2
- К розетке должен быть обеспечен легкий доступ чтобы в случае аварии устройство можно было легко отключить от сети она должна находиться за областью обратной стороны устройства 2
- Монтаж бок о бок 2
- Общие указания по технике безопасности 2
- Содержание 2
- Монтаж бок о бок 3
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 3 3
- Монтаж бок о бок 4
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 4
- Монтаж бок о бок 5
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 5 5
- Краткое описание устройства и оборудования 8
- На кухнях частных лиц в столовых 8
- Область применения устройства 8
- Основные отличительные особенности устройства 8
- Применение по назначению устройство предназначено исключительно для охлаждения пищевых продуктов в домашних условиях или условиях прибли женных к домашним сюда относится например использование 8
- Содержание 8
- Габариты для установки 9
- Декларация соответствия 9
- Общие указания по технике безопасности 9
- Экономия электроэнергии 9
- Общие указания по технике безопасности 10
- Ввод в работу 11
- Индикатор температуры 11
- Органы управления и инди кации 11
- Органы управления и индикации 11
- Приборы контроля и управления 11
- Транспортировка устройства 11
- Установка устройства 11
- Ввод в работу 12
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 12
- Перевешивание дверей 12
- Ввод в работу 13
- Выравнивание дверцы 13
- Монтаж двери 13
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 7 13
- Перестановка опорных деталей 13
- Перестановка ручки 13
- Снятие двери 13
- Ввод в работу 14
- Включение устройства 14
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 14
- Подключение устройства 14
- Упаковку утилизируйте надле жащим образом 14
- Упаковку утилизируйте надлежащим образом 14
- Установка в кухонную стенку 14
- Аварийный сигнал открытой двери 15
- Аварийный сигнал по темпера туре 15
- Аварийный сигнал по температуре 15
- Выключение сигнала открытой двери 15
- Задание защиты от детей 15
- Замораживание продуктов 15
- Защита от детей 15
- Обслуживание 15
- Отключение аварийного сигнала по температуре 15
- Регулировка яркости 15
- Регулировка яркости индикатора температуры 15
- Superfrost 16
- Выдвижные ящики 16
- Обслуживание 16
- Размораживание продуктов 16
- Регулировка температуры 16
- Режим superfrost работа 16
- Съемные полки 16
- Variospace 17
- Аккумуляторы холода 17
- Использование аккумуляторов холода 17
- Использование ящика для хранения трав и ягод 17
- Размораживание с помощью nofrost 17
- Уход 17
- Чистка устройства 17
- Ящик для хранения трав и ягод 17
- Неисправности 18
- Сервисная служба 18
- Вывод из работы 19
- Выключение устройства 19
- Информация об изготови теле гарантийное свидетель ство 19
- Информация об изготовителе гарантийное свидетельство 19
- Отключение 19
- Утилизация устройства 19
- Информация об изготовителе гарантийное свидетельство 20
- Информация об изготовителе гарантийное свидетельство 21
- Обзор устройства и оборудо вания 24
- Обзор устройства и оборудования 24
- Область применения устройства 24
- Основные отличительные особенности устройства 24
- Применение по назначению устройство предназначено исключительно для охлаждения пищевых продуктов в домашних условиях или условиях прибли 24
- Содержание 24
- В частных пансионатах отелях мотелях и других местах проживания 25
- Декларация соответствия 25
- Женных к домашним сюда относится например использование 25
- Использование во взрывоопасных зонах неправильное использование устройства может привести к повреждению хранящихся изделий или к их порче климатические классы устройство предназначено для эксплуа тации в ограниченном диапазоне темпера туры окружающей среды в зависимости от климатического класса климатический класс соответствующий данному устрой ству указан на заводской табличке 25
- На кухнях частных лиц в столовых 25
- Общие указания по технике безопасности 25
- Опасности для пользователя 25
- При обеспечении готовым питанием и аналогичных услугах оптовой торговли все другие виды применения являются недопустимыми предсказуемое ненадлежащее исполь зование следующее использование запрещается в явном виде 25
- Размеры для установки 25
- Указание u для обеспечения безупречной работы соблюдать заданную температуру окру жающей среды 25
- Хранение и охлаждение медикаментов плазмы крови лабораторных препаратов или аналогичных веществ и продуктов лежащих в основе директивы по медицин ской продукции 2007 47 eg 25
- Экономия электроэнергии 25
- Общие указания по технике безопасности 26
- Ввод в работу 27
- Индикатор температуры 27
- Органы управления и инди кации 27
- Органы управления и индикации 27
- Приборы контроля и управления 27
- Соблюдайте специальные указания помещенные в других главах 27
- Транспортировка устройства 27
- Установка устройства 27
- Ввод в работу 28
- Перевешивание дверей 28
- Снятие двери 28
- Ввод в работу 29
- Выравнивание дверцы 29
- Монтаж двери 29
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 7 29
- Перестановка опорных деталей 29
- Перестановка ручки 29
- Ввод в работу 30
- Включение устройства 30
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 30
- Подключение устройства 30
- Упаковку утилизируйте надле жащим образом 30
- Упаковку утилизируйте надлежащим образом 30
- Установка в кухонную стенку 30
- Аварийный сигнал открытой двери 31
- Выключение сигнала открытой двери 31
- Задание защиты от детей 31
- Защита от детей 31
- Обслуживание 31
- Охлаждение продуктов 31
- Пример размещения 31
- Регулировка температуры 31
- Регулировка яркости 31
- Регулировка яркости индикатора температуры 31
- Supercool 32
- Supercool досрочное выключение 32
- Вентилятор 32
- Включение вентилятора 32
- Выключение вентилятора 32
- Используйте разделяемую полку 32
- Обслуживание 32
- Перемещение или удаление съёмных полок 32
- Разборка съемных полок 32
- Режим supercool охлаждать 32
- Съемные полки 32
- Ёмкости для овощей 33
- Дверные полки 33
- Использование держателя для бутылок 33
- Перестановка полок на двери 33
- Разборка дверных полок 33
- Уход 33
- Чистка устройства 33
- Неисправности 34
- Сервисная служба 34
- Вывод из работы 35
- Выключение устройства 35
- Информация об изготови теле гарантийное свидетель ство 35
- Информация об изготовителе гарантийное свидетельство 35
- Отключение 35
- Утилизация устройства 35
- Информация об изготовителе гарантийное свидетельство 36
- Информация об изготовителе гарантийное свидетельство 37
Похожие устройства
- Liebherr SBSef 7242-20 Инструкция по эксплуатации
- Babyliss AS551E Инструкция по эксплуатации
- Elica FILO IX/A/60 Инструкция по эксплуатации
- Elica GLIDE IX/A/60 Инструкция по эксплуатации
- Elica FILO IX/A/90 Инструкция по эксплуатации
- Elica GLIDE IX/A/90 Инструкция по эксплуатации
- Jetair CA 3/520 2M INX halo light-09 Инструкция по эксплуатации
- Jetair CA 3/520 2M INX-09 Инструкция по эксплуатации
- Remington CR4000 Инструкция по эксплуатации
- Remington SP-CR1 Инструкция по эксплуатации
- Midea MVCB32A3 Инструкция по эксплуатации
- Midea MVCB32A4 Инструкция по эксплуатации
- Philips BHD184/00 Инструкция по эксплуатации
- Bosch TDA2381 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex LT260D30 Инструкция по эксплуатации
- Bosch MUM4875EU Инструкция по эксплуатации
- Liebherr WKt 4552-21 Инструкция по эксплуатации
- Philips BHD174/00 Инструкция по эксплуатации
- Bosch CompactPower MFW3520G Инструкция по эксплуатации
- Bosch HomeProfessional MUM59343 Инструкция по эксплуатации