Liebherr CBNPes 5758-20 [9/38] Перевешивание двери
![Liebherr CBNPes 5758-20 [9/38] Перевешивание двери](/views2/1279673/page9/bg9.png)
q
При повреждении устройства немедленно - до подклю-
чения - обратитесь к поставщику.
q
Пол на месте установки должен быть горизонтальным и
ровным.
q
Избегайте установки устройства в зоне попадания
прямых солнечных лучей, рядом с плитой, системой
отопления и другими аналогичными приборами.
q
Устройство следует установить к стене вплотную
обратной стороной или прилагаемыми пристенными
распорками, если они используются.
q
Устройство можно передвигать только в разгруженном
состоянии.
q
Основание устройства должно быть на одном уровне с
окружающей поверхностью.
q
Не устанавливайте устройство без помощника.
q
Чем больше хладагента R 600a находится в устройстве,
тем больше должно быть помещение, в котором нахо-
дится это устройство. Если объём помещения
небольшой, то при вытекании хладагента может образ-
оваться горючая газо-воздушная смесь. Согласно
стандарту EN 378 на 11 г хладагента R 600a должен
приходиться 1 м
3
помещения для размещения. Количе-
ство хладагента в вашем устройстве указано на завод-
ской табличке внутри агрегата.
u
Снимите защитную пленку с внешней стороны устрой-
ства.
ВНИМАНИЕ
Опасность повреждения при использовании средств для
ухода за нержавеющей сталью!
На двери из нержавеющей стали и боковые стенки из
нержавеющей стали нанесено высококачественное
покрытие.
Средства для ухода за нержавеющей сталью отрица-
тельно действуют на это покрытие.
u
Протирайте поверхности дверей и боковых стенок
со специальным покрытием, а также дверцы и
боковые стенки с лакокрасочным покрытием
только мягкой, чистой тряпкой. При сильном загряз-
нении используйте небольшое количество воды или
нейтрального чистящего средства. Также можно
использовать микрофибровую салфетку.
u
Снимите защитную пленку с декоративных планок и
передних стенок выдвижных ящиков.
u
Удалите все детали, защищавшие устройство при пере-
возке.
Распорки следует использовать, чтобы достичь деклари-
рованного уровня энергопотребления, а также исключить
появление конденсата при высокой влажности окру-
жающей среды. В таком случае глубина устройства увели-
чивается примерно на 15 мм. Без использования распорок
устройство полностью работоспособно, однако потребляет
немного больше электроэнергии.
u
Если к устройству прилагаются
пристенные распорки, их
следует установить с обратной
стороны устройства снизу
слева и справа.
u
Упаковку утилизируйте надлежащим образом (см. 4.5) .
u
С помощью любого вильча-
того ключа выведите
устройство в устойчивое
положение посредством
регулируемых опор (A) и
выровняйте его, используя
уровень.
u
После этого подпереть дверь: с помощью рожкового
ключа SW10 выворачивать установочную опору на
опорном кронштейне (В) до тех пор, пока она не будет
опираться на пол, затем повернуть еще на 90°.
Указание
u
Очистите устройство (см. 6.4) .
Если устройство установлено в очень влажном поме-
щении, то на внешней его стороне может образоваться
конденсат.
u
Всегда следите за хорошим притоком и оттоком воздуха
на месте установки.
4.3 Перевешивание двери
При необходимости, можно изменить направление откры-
вания двери.
Убедитесь, что подготовлен следующий инструмент:
q
Torx® 25 (T25);
q
Torx® 15 (T15);
q
шлицевая отвертка;
q
Рожковый ключ SW10
q
водяной уровень
q
Прилагаемый гаечный ключ с насадкой к Т25
q
При необходимости аккумуляторный шуруповерт
q
При необходимости, стремянка
q
При необходимости для выполнения монтажных работ
привлечь второго человека.
4.3.1 Снятие верхнего амортизатора закры-
вания двери
Fig. 11
Ввод в работу
* Наличие в зависимости от модели и комплектации 9
Содержание
- Краткое описание устройства и оборудования 2
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 2
- Основные отличительные особенности устройства 2
- Содержание 2
- В частных пансионатах отелях мотелях и других местах проживания 3
- Габариты для установки 3
- Декларация соответствия 3
- Использование во взрывоопасных зонах 3
- Использование на подвижных носителях таких как корабли рельсовый транспорт или самолеты 3
- На кухнях частных лиц в столовых 3
- Область применения устройства 3
- Основные отличительные особенности устройства 3
- При обеспечении готовым питанием и аналогичных услугах оптовой торговли все другие виды применения являются недопустимыми предсказуемое ненадлежащее исполь зование следующее использование запрещается в явном виде 3
- Применение по назначению устройство предназначено исключительно для охлаждения пищевых продуктов в домашних условиях или условиях прибли женных к домашним сюда относится например использование 3
- Указание u для обеспечения безупречной работы соблюдать заданную температуру окру жающей среды 3
- Хранение живых животных неправильное использование устройства может привести к повреждению хранящихся изделий или к их порче климатические классы устройство предназначено для эксплуа тации в ограниченном диапазоне темпера туры окружающей среды в зависимости от климатического класса климатический класс соответствующий данному устрой ству указан на заводской табличке 3
- Хранение и охлаждение медикаментов плазмы крови лабораторных препаратов или аналогичных веществ и продуктов лежащих в основе директивы по медицин ской продукции 2007 47 eg 3
- Smartdevice 4
- Дети как и лица с ограниченными физиче скими сенсорными или умственными способностями а также не имеющие достаточного опыта или знаний могут пользоваться устройством только в том случае если они находятся под присмо тром или прошли инструктаж по безопас ному использованию устройства и пони мают возможные опасности детям запре щается играть с устройством детям запрещается выполнять очистку и техни ческое обслуживание если они находятся без присмотра дети возрастом 3 8 лет могут загружать и выгружать устройство детей возрастом до 3 лет следует удержи 4
- Общие указания по технике безопасности 4
- Опасности для пользователя 4
- Пример размещения 4
- Экономия электроэнергии 4
- Общие указания по технике безопасности 5
- Главный экран 6
- Органы управления и инди кации 6
- Органы управления и индикации 6
- Экран статуса 6
- Навигация 7
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 7 7
- Органы управления и индикации 7
- Символы индикации 7
- Ввод в работу 8
- Внимание 8
- Опции устройства 8
- Осторожно 8
- Предупреждение 8
- Транспортировка устройства 8
- Установка устройства 8
- Ввод в работу 9
- Внимание 9
- Перевешивание двери 9
- Снятие верхнего амортизатора закры вания двери 9
- Снятие верхнего амортизатора закрывания двери 9
- Ввод в работу 10
- Внимание 10
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 10
- Осторожно 10
- Снятие нижнего амортизатора закры вания двери 10
- Снятие нижнего амортизатора закрывания двери 10
- Ввод в работу 11
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 11 11
- Осторожно 11
- Отсоединение кабельного разъема 11
- Ввод в работу 12
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 12
- Осторожно 12
- Снятие верхней двери 12
- Ввод в работу 13
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 13 13
- Осторожно 13
- Перестановка верхних опорных частей 13
- Снятие нижней двери 13
- Ввод в работу 14
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 14
- Перестановка средних опорных деталей 14
- Ввод в работу 15
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 15 15
- Перестановка нижних опорных частей 15
- Перестановка опорных деталей двери 15
- Ввод в работу 16
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 16
- Перестановка ручек 16
- Ввод в работу 17
- Монтаж нижней двери 17
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 17 17
- Ввод в работу 18
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 18
- Ввод в работу 19
- Выравнивание дверей 19
- Монтаж кабельного разъема 19
- Монтаж нижнего амортизатора закрывания двери 19
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 19 19
- Предупреждение 19
- Ввод в работу 20
- Монтаж верхнего амортизатора закрывания двери 20
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 20
- Ввод в работу 21
- Внимание 21
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 21 21
- Предупреждение 21
- Упаковку утилизируйте надле жащим образом 21
- Упаковку утилизируйте надлежащим образом 21
- Установка в кухонную стенку 21
- Ввод в работу 22
- Включение прибора 22
- Включение устройства 22
- Внимание 22
- Первый ввод в эксплуатацию 22
- Повторный ввод в эксплуатацию 22
- Подключение устройства 22
- Предупреждение 22
- Freshairустановка фильтра 23
- Активация функции напоми нания о необходимости очистки вентиляционной решетки 23
- Активация функции напоминания о необходимости очистки вентиляционной решетки 23
- Включение холодильного отделения и отделения biofresh 23
- Настройка времени 23
- Настройка даты 23
- Настройка единицы измерения темпе ратуры 23
- Настройка единицы измерения температуры 23
- Настройка языка 23
- Обслуживание 23
- Системные настройки 23
- Включение таймера 24
- Время работы таймера закончилось 24
- Досрочное выключение таймера 24
- Изменение программы 24
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 24
- Настройка звуковых сигналов 24
- Настройка яркости экрана 24
- Обслуживание 24
- Программы 24
- Сброс системы 24
- Таймер 24
- Обслуживание 25
- Опции 25
- Режим вечеринка 25
- Режим максимальная мощность 25
- Режим отпуск 25
- Режим повседневный 25
- Режим экономия энергии 25
- Выбор и отмена программных опций 26
- Защита от детей 26
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 26
- Обслуживание 26
- Предупреждение 26
- Режим sabbath mode 26
- Режим ночной 26
- Рекомендации по хранению 26
- Советы по экономии энергии 26
- Supercool 27
- Superfrost 27
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 27 27
- Обслуживание 27
- Режим partytimer 27
- Bottletimer 28
- Настройка яркости экрана 28
- Обслуживание 28
- Охлаждение продуктов 28
- Предупреждение 28
- Регулировка температуры 28
- Съемные полки 28
- Холодильное отделение 28
- Дверные полки 29
- Использование различных отделений для бутылок 29
- Используйте разделяемую полку 29
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 29 29
- Обслуживание 29
- Drysafe 30
- Hydrosafe 30
- Использование держателя для бутылок 30
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 30
- Обслуживание 30
- Отделение biofresh 30
- Регулировка влажности в отделении hydrosafe 30
- Сроки хранения 30
- Хранение продуктов 30
- Выдвижные ящики с демпфером 31
- Замораживание продуктов 31
- Морозильное отделение 31
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 31 31
- Обслуживание 31
- Пластина регулировки влажности 31
- Регулировка температуры в отделении biofresh 31
- Variospace 32
- Аккумуляторы холода 32
- Выдвижные ящики 32
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 32
- Настройка температуры 32
- Обслуживание 32
- Осторожно 32
- Размораживание продуктов 32
- Сроки хранения 32
- Съемные полки 32
- Freshairзамена фильтра 33
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 33 33
- Очистка вентиляционной сетки 33
- Размораживание с помощью nofrost 33
- Уход 33
- Внимание 34
- Неисправности 34
- Предупреждение 34
- Сервисная служба 34
- Чистка устройства 34
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 35 35
- Предупреждение 35
- Сообщения 35
- Вывод из работы 36
- Выключение всего устройства через меню 36
- Выключение устройства 36
- Выключение всего устройства через морозильное отделение 37
- Выключение холодильного отделения с отделением biofresh 37
- Информация об изготови теле 37
- Информация об изготовителе 37
- Отключение 37
- Утилизация устройства 37
Похожие устройства
- Sharp R2852RW Инструкция по эксплуатации
- Sharp R6852RK Инструкция по эксплуатации
- Sharp R2852RK Инструкция по эксплуатации
- Gorenje GBFU50SIMBB6 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje GBFU80SIMBB6 Инструкция по эксплуатации
- Supra MTS-1001 Инструкция по эксплуатации
- Good Helper ES-10P10 Инструкция по эксплуатации
- Caso Body Fit (3410) Инструкция по эксплуатации
- Caso Body Solar (3400) Инструкция по эксплуатации
- Caso BS 1 (3412) Инструкция по эксплуатации
- Caso B 5 (3290) Инструкция по эксплуатации
- Caso F 10 (3260) Инструкция по эксплуатации
- Steba DD 2 Basic (051534) Инструкция по эксплуатации
- Steba DD 2 Eco (050934) Инструкция по эксплуатации
- Steba DD 2 XL Eco (051334) Инструкция по эксплуатации
- AEG EZS 5664 Инструкция по эксплуатации
- Valera Conical Curling Iron (641.02) Инструкция по эксплуатации
- Valera DigiCurl (641.25) Инструкция по эксплуатации
- Valera X-Style (645.01) Инструкция по эксплуатации
- Deebot DM88 Инструкция по эксплуатации