Olympus C-725 Ultra Zoom [46/52] Внимание
![Olympus C-725 Ultra Zoom [46/52] Внимание](/views2/1028657/page46/bg2e.png)
Содержание
- Amodia 1
- Olympu 1
- Основное руководство 1
- С 725 ultra zoom 1
- Содержание 2
- Названия основных частей 4
- Ппе 4
- Фотокамера 4
- Индикаторы видоискателя и монитора информация при съемке 6
- Названия основных частей продолжение 6
- И ä ил 7
- Индикаторы видоискателя и монитора информация при просмотре 8
- Названия основных частей продолжение 8
- О дата 9
- Оя 1 9
- Примечание 9
- Индикатор памяти 10
- Индикатор состояние батареек 10
- Индикаторы видоискателя и монитора индикаторы памяти и состояния батареек 10
- Названия основных частей продолжение 10
- Как пользоваться руководством 11
- Подготовка к работе 12
- Прикрепление ремешка 12
- Примечание 12
- Установка батареек 13
- Изъятие карты памяти 14
- Подготовка к работе продолжение 14
- Установка карты памяти 14
- Включение и выключение фотокамеры 15
- Установка даты и времени 15
- Как пользоваться меню 16
- Как установить функцию в меню режимов mode menu 16
- Подготовка к работе продолжение 16
- Примечание 16
- Режимы и меню быстрого доступа 17
- Как пользоваться меню продолжение 18
- Папки и меню режимов mode menu фотосъемка 18
- All reset 19
- Battery save 19
- Card setup 19
- Custom button 19
- File name 19
- My mode setup 19
- Pixel mapping 19
- Rec view 19
- Short cut 19
- Папка card карта 19
- Папка setup установка 19
- Показания функция установки 19
- Как пользоваться меню продолжение 20
- Папки и меню режимов mode menu просмотр 20
- Основы фотосъемки 21
- Видеозапись 22
- Выбор режима p a s m 22
- Основы фотосъемки продолжение 22
- Пользовательский режим му mode 22
- Установка диафрагмы съемка с приоритетом диафрагмы 22
- Работа в пользовательском режиме 23
- Установка выдержки съемка с приоритетом затвора 23
- Установка диафрагмы и выдержки ручной режим 23
- О примечание 24
- Основы фотосъемки продолжение 24
- Видеозапис 25
- Основы фотосъемки продолжение 26
- Фиксация 26
- Фокуса 26
- Вспышкой 27
- Как пользоваться 27
- Они 28
- Режимы репортажной 28
- Съемки 28
- Точечный экспозамер 28
- Фиксация автоэкспозиции ае lock 28
- Фотосъемка для опытных пользователей 28
- Съемка в макрорежиме 29
- Просмотр 30
- Просмотр фотоснимков 30
- Просмотр видеозаписи 31
- Защита от непреднамеренного п п ожени ггьг 1 32
- Поворот кадра 32
- Просмотр снимков продолжение 32
- Удаление отдельных кадров 32
- Удаления 32
- Вах т 33
- Примечание 33
- Удаление всех кадров 33
- Примечание 34
- Просмотр на телевизионном мониторе 34
- Просмотр снимков продолжение 34
- Настройки печати 35
- Перенос снимков в компьютер 36
- Соединив фотокамеру с компьютером посредством прилагаемого обв кабеля вы можете перенести снимки с карты памяти в компьютер некоторые ос операционные системы требуют специальной настройки при первом подключении к фотокамере следуйте инструкциям в приведенной ниже диаграмме более подробная информация о процедурах упомянутых в диаграмме содержится в справочном руководстве на компакт диске и руководстве по инсталляции программного обеспечения входит в комплект компакт диска 36
- Примечание 37
- Windows 95 windows nt mac os версий ранее os 9 38
- Вы можете переносить снимки непосредственно в компьютер с помощью адаптера для 3 5 дискеты или pc card адаптера приобретаются отдельно 38
- Перенос снимков в компьютер продолжение 38
- Пользователи работающие с другими ос не могут подключать фотокамеру непосредственно к компьютеру 38
- Пользователям с другими ос 38
- Коды ошибок 39
- Коды ошибок продолжение 40
- Спецификация 41
- Спецификация 42
- Авторские права 43
- Внимание 43
- Меры безопасности 43
- Официальная информация и гарантии 43
- Пользователям в европе 43
- Пользователям в канаде 43
- Еры безопасности 44
- Общие правила 44
- Внимание 46
- Меры безопасности 46
- Требования к условиям эксплуатации 46
- Опасно 47
- Правила обращения с батарейками 47
- Меры безопасности 48
- Осторожно 48
- Внимание 49
- Жк монитор и 49
- Xd picture card стандартная карта с панорамной функцией 50
- Меры предосторожности при использовании 50
- Наименование основных частей 50
- Содержание 50
- Спецификации 50
- А внимание 51
- Http www olympus com 52
- Olympus 52
- Olympus america inc 52
- Olympus corporation 52
- Olympus europa gmbh 52
Похожие устройства
- Siemens WS12X163 Инструкция по эксплуатации
- Akai 21CTF66BC Инструкция по эксплуатации
- Fubag FB 73 R Инструкция по эксплуатации
- Moulinex DAE288 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1745 Инструкция по эксплуатации
- Siemens WM14E444 Инструкция по эксплуатации
- Akai 15CTF66BC Инструкция по эксплуатации
- Diam SМ-1200/2.2 600025 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex DD905142 Инструкция по эксплуатации
- Yamaha DVD-S540 Инструкция по эксплуатации
- Siemens WM12Q440 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex OW200036 Инструкция по эксплуатации
- Akai 14CTN51BS Инструкция по эксплуатации
- Зубр ЗЭП-1100С Инструкция по эксплуатации
- Samsung WF6708N7 Инструкция по эксплуатации
- Siemens WD12D520 Инструкция по эксплуатации
- Akai 14CTN51BG Инструкция по эксплуатации
- Moulinex OW200033 Инструкция по эксплуатации
- Diam SМ-800/2.2 600026 Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RL-20X30 Инструкция по эксплуатации
I МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ш ВНИМАНИЕ ГУ Прекратите использование фотокамеры если заметите необычный залах шум или дым Если Вы заметите необычный запах шум или дым при работе фотокамеры немедленно выключите ее и отсоедините адаптер переменного тока если он подсоединен Оставьте фотокамеру на время чтобы она остыла Вынесите фотокамеру на улицу где нет воспламеняющихся объектов и осторожно выньте батарейки Не вынимайте батарейки голыми руками во избежание возгорания или ожога Немедленно обратитесь в ближайший сервисный центр Olympus ГУ Не берите фотокамеру мокрыми руками Во избежание серьезного поражения током не берите фотокамеру мокрыми руками 17 Осторожно обращайтесь с ремешком Обращайтесь аккуратно с ремешком когда несете фотокамеру т к ремешок может легко цепляться за окружающие предметы что может привести к серьезным повреждениям ГУ Используйте только адаптер переменного тока предоставленный или рекомендуемый Olympus Не используйте никакой адаптер переменного тока кроме предоставленного или рекомендуемого Olympus В противном случае могут повредиться фотокамера или источник питания произойти несчастные случаи или возгорание Убедитесь что используете адаптер гредназначенный для Вашего региона или страны За дополнительной информацией обращайтесь в ближайший сервисный центр Olympus или магазин в котором была куплена фотокамера Olympus не несет обязательств или гарантий в связи с повреждениями из за использования адаптеров переменного тока не рекомендованных Olympus ГУ Не повреждайте сетевой шнур Не растягивайте и не модифицируйте сетевые шнуры адаптера переменного тока и аксессуаров При подключении и отключении шнура от сети держитесь только за вилку Немедленно прекратите использование фотокамеры и обратитесь в ближайший сервисный центр Olympus или магазин в кот ером была куплена фотокамера если Сетевой шнур нагрелся издает дым или необычный запах Сетевой шнур надрезан или поврежден вилка негравильно фиксируется в розетке PiТРЕБОВАНИЯ К УСЛОВИЯМ ЭКСПЛУАТАЦИИ При установке на штативе корректируйте положение фотокамеры с помощью головки штатива Не вращайте фотокамеру Не оставляйте фотокамеру направленной на солнце Это может повредить объектив вызвать выгорание цветов помутнение или раздвоение контуров на ПЗС матрице Не роняйте фотокамеру не подвергайте ее сильным механическим воздействиям и вибрациям Не грикасайтесь к электрическим контактам фотокамеры Не грилагайте значительных усилий к объективу С целью защиты высокоточных технологических элементов изделия не оставляйте фотокамеру в следующих местах во время работы и хранения В местах с высокой температурой и влажностью или с резкими перепадами этих показателей Под прямыми солнечными лучами на пляже в закрытой машине вблизи других источников тепла плита радиатср и тл или влаги В местах с песком и пылью Вблизи воспламеняющихся и взрывчатых веществ В местах с высокой влажностью например в ванной и под дождем В местах с высокой вибрацией