Hitachi WR 14 VB [4/49] ㅅ湧彗刱㑖䉟䕅
![Hitachi WR 14 VB [4/49] ㅅ湧彗刱㑖䉟䕅](/views2/1002920/page4/bg4.png)
3
English
GENERAL SAFETY RULES
WARNING!
Read all instructions
Failure to follow all instructions listed below may result in
electric shock, fire and/or serious injury.
The term “power tool” in all of the warnings listed below
refers to your mains operated (corded) power tool or battery
operated (cordless) power tool.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
1) Work area
a) Keep work area clean and well lit.
Cluttered and dark areas invite accidents.
b) Do not operate power tools in explosive
atmospheres, such as in the presence of flammable
liquids, gases or dust.
Power tools create sparks which may ignite the
dust of fumes.
c) Keep children and bystanders away while operating
a power tool.
Distractions can cause you to lose control.
2) Electrical safety
a) Power tool plugs must match the outlet.
Never modify the plug in any way.
Do not use any adapter plugs with earthed
(grounded) power tools.
Unmodified plugs and matching outlets will reduce
risk of electric shock.
b) Avoid body contact with earthed or grounded
surfaces such as pipes, radiators, ranges and
refrigerators.
There is an increased risk of electric shock if your
body is earthed or grounded.
c) Do not expose power tools to rain or wet
conditions.
Water entering a power tool will increase the risk
of electric shock.
d) Do not abuse the cord. Never use the cord for
carrying, pulling or unplugging the power tool.
Keep cord away from heat, oil, sharp edges or
moving parts.
Damaged or entangled cords increase the risk of
electric shock.
e) When operating a power tool outdoors, use an
extension cord suitable for outdoor use.
Use of a cord suitable for outdoor use reduces
the risk of electric shock
3) Personal safety
a) Stay alert, watch what you are doing and use
common sense when operating a power tool.
Do not use a power tool while you are tired or
under the influence of drugs, alcohol or medication.
A moment of inattention while operating power
tools may result in serious personal injury.
b) Use safety equipment. Always wear eye protection.
Safety equipment such as dust mask, non-skid
safety shoes, hard hat, or hearing protection used
for appropriate conditions will reduce personal
injuries.
c) Avoid accidental starting. Ensure the switch is in
the off position before plugging in.
Carrying power tools with your finger on the
switch or plugging in power tools that have the
switch on invites accidents.
d) Remove any adjusting key or wrench before
turning the power tool on.
A wrench or a key left attached to a rotating part
of the power tool may result in personal injury.
e) Do not overreach. Keep proper footing and balance
at all times.
This enables better control of the power tool in
unexpected situations.
f) Dress properly. Do not wear loose clothing or
jewellery. Keep your hair, clothing and gloves
away from moving parts.
Loose clothes, jewellery or long hair can be caught
in moving parts.
g) If devices are provided for the connection of dust
extraction and collection facilities, ensure these
are connected and properly used.
Use of these devices can reduce dust related hazards.
4) Power tool use and care
a) Do not force the power tool. Use the correct
power tool for your application.
The correct power tool will do the job better and
safer at the rate for which it was designed.
b) Do not use the power tool if the switch does not
turn it on and off.
Any power tool that cannot be controlled with the
switch is dangerous and must be repaired.
c) Disconnect the plug from the power source before
making any adjustments, changing accessories, or
storing power tools.
Such preventive safety measures reduce the risk
of starting the power tool accidentally.
d) Store idle power tools out of the reach of children
and do not allow persons unfamiliar with the
power tool or these instructions to operate the
power tool.
Power tools are dangerous in the hands of
untrained users.
e) Maintain power tools. Check for misalignment or
binding of moving parts, breakage of parts and
any other condition that may affect the power
tools operation.
If damaged, have the power tool repaired before
use.
Many accidents are caused by poorly maintained
power tools.
f) Keep cutting tools sharp and clean.
Properly maintained cutting tools with sharp cutting
edges are less likely to bind and are easier to
control.
g) Use the power tool, accessories and tool bits etc.,
in accordance with these instructions and in the
manner intended for the particular type of power
tool, taking into account the working conditions
and the work to be performed.
Use of the power tool for operations different from
intended could result in a hazardous situation.
5) Service
a) Have your power tool serviced by a qualified repair
person using only identical replacement parts.
This will ensure that the safety of the power tool
is maintained.
PRECAUTION
Keep children and infirm persons away.
When not in use, tools should be stored out of reach of
children and infirm persons.
Содержание
- Handling instructions bedienungsanleitung ëá â âèúèûìô instrukcja obsługi kezelési utasítás návod k obsluze kullanım talimatları àìcúpyíáëó ôo íícôîyaúaáëë 1
- Hitachi koki co ltd 1
- Impact wrench schlagschrauber ª ô ïôófiîïâè ô klucz udarowy ütvecsavarozó utahovák darbeli somun s kma ìàapìêè öaèíoçepú 1
- Wr 14vb 1
- 〱䍯癥牆彗刱㑖䉟䕅 1
- Deutsch nur für eu länder werfen sie elektrowerkzeuge nicht in den hausmüll gemäss europäischer richtlinie 2002 96 eg über elektro und elektronik altgeräte und umsetzung in nationales recht müssen verbrauchte elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten wiederververtung zugeführt werden 2
- English only for eu countries do not dispose of electric tools together with household waste material in observance of european directive 2002 96 ec on waste electrical and electronic equipment and its implementation in accordance with national law electric tools that have reached the end of their life must be collected separately and returned to an environmentally compatible recycling facility 2
- Eïïëvèî mfivo áè ùè òúâ ùë ee mëv âù ùâ ù ëïâîùúèî âúá ïâ ûùov î o oèîè îòv oúúèìì ùˆv ìêˆv ìâ ùëv âuúˆ î o ëá 2002 96 ek âú ëïâîùúèîòv î è ëïâîùúovèîòv ûuûîâuòv î è ùëv âvûˆì ùˆû ùë ûùo âıvèîfi î èo ù ëïâîùúèî âúá ïâ ú âè v ûuïï áovù è íâ ˆúèûù î è v â èûùú êovù è áè v î îïˆûë ìâ ùúfi o êèïèîfi úo ùo âúè ïïov 2
- Magyar csak eu országok számára az elektromos kéziszerszámokat ne dobja a háztartási szemétbe a használt villamos és elektronikai készülékekről szóló 2002 96 ek irányelv és annak a nemzeti jogba való átültetése szerint az elhasznált elektromos kéziszerszámokat külön kell gyűjteni és környezetbarát módon újra kell hasznosítani 2
- Polski dotyczy tylko państw ue nie wyrzucaj elektronarzędzi wraz z odpadami z gospodarstwa domowego zgodnie z europejską dyrektywą 2002 96 we w sprawie zużytego sprzętu elektrotechnicznego i elektronicznego oraz dostosowaniem jej do prawa krajowego zużyte elektronarzędzia należy posegregować i zutylizować w sposób przyjazny dla środowiska 2
- Pyccíëè toîëío àîó cúpaì ec he çêíëàêçaèúe íîeíúpoôpëäopê çïecúe c oäoêäìêï ïycopoï b cooúçeúcúçëë c eçpoôeècíoè àëpeíúëçoè 2002 96 eg oä yúëîëáaáëë cúapêx íîeíúpëäecíëx ë íîeíúpoììêx ôpëäopoç ë ç cooúçeúcúçëë c ïecúìêïë áaíoìaïë íîeíúpoôpëäopê äêççëe ç íícôîyaúaáëë àoîêìê yúëîëáoçêçaúëcó oúàeîëìo äeáoôacìêï àîó oípyêaïçeè cpeàê côocoäoï 2
- Türkçe sadece ab ülkeleri için elektrikli el aletlerini evdeki çöp kutusuna atmayınız kullanılmıß elektrikli aletleri elektrik ve elektronikli eski cihazlar hakkındaki 2002 96 ec avrupa yönergelerine göre ve bu yönergeler ulusal hukuk kurallarına göre uyarlanarak ayrı olarak toplanmalı ve çevre ßartlarına uygun bir ßekilde tekrar deåerlendirmeye gönderilmelidir 2
- Čeština jen pro státy eu elektrické nářadí nevyhazujte do komunálního odpadu podle evropské směrnice 2002 96 eg o nakládání s použitými elektrickými a elektronickými zařízeními a odpovídajících ustanovení právních předpisů jednotlivých zemí se použitá elektrická nářadí musí sbírat odděleně od ostatního odpadu a podrobit ekologicky šetrnému recyklování 2
- 〲䍯癥牂彗刱㑖䉟䕅 2
- Deutsch nur für eu länder werfen sie elektrowerkzeuge nicht in den hausmüll gemäss europäischer richtlinie 2002 96 eg über elektro und elektronik altgeräte und umsetzung in nationales recht müssen verbrauchte elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten wiederververtung zugeführt werden 3
- English only for eu countries do not dispose of electric tools together with household waste material in observance of european directive 2002 96 ec on waste electrical and electronic equipment and its implementation in accordance with national law electric tools that have reached the end of their life must be collected separately and returned to an environmentally compatible recycling facility 3
- Eïïëvèî mfivo áè ùè òúâ ùë ee mëv âù ùâ ù ëïâîùúèî âúá ïâ ûùov î o oèîè îòv oúúèìì ùˆv ìêˆv ìâ ùëv âuúˆ î o ëá 2002 96 ek âú ëïâîùúèîòv î è ëïâîùúovèîòv ûuûîâuòv î è ùëv âvûˆì ùˆû ùë ûùo âıvèîfi î èo ù ëïâîùúèî âúá ïâ ú âè v ûuïï áovù è íâ ˆúèûù î è v â èûùú êovù è áè v î îïˆûë ìâ ùúfi o êèïèîfi úo ùo âúè ïïov 3
- Magyar csak eu országok számára az elektromos kéziszerszámokat ne dobja a háztartási szemétbe a használt villamos és elektronikai készülékekről szóló 2002 96 ek irányelv és annak a nemzeti jogba való átültetése szerint az elhasznált elektromos kéziszerszámokat külön kell gyűjteni és környezetbarát módon újra kell hasznosítani 3
- Polski dotyczy tylko państw ue nie wyrzucaj elektronarzędzi wraz z odpadami z gospodarstwa domowego zgodnie z europejską dyrektywą 2002 96 we w sprawie zużytego sprzętu elektrotechnicznego i elektronicznego oraz dostosowaniem jej do prawa krajowego zużyte elektronarzędzia należy posegregować i zutylizować w sposób przyjazny dla środowiska 3
- Pyccíëè toîëío àîó cúpaì ec he çêíëàêçaèúe íîeíúpoôpëäopê çïecúe c oäoêäìêï ïycopoï b cooúçeúcúçëë c eçpoôeècíoè àëpeíúëçoè 2002 96 eg oä yúëîëáaáëë cúapêx íîeíúpëäecíëx ë íîeíúpoììêx ôpëäopoç ë ç cooúçeúcúçëë c ïecúìêïë áaíoìaïë íîeíúpoôpëäopê äêççëe ç íícôîyaúaáëë àoîêìê yúëîëáoçêçaúëcó oúàeîëìo äeáoôacìêï àîó oípyêaïçeè cpeàê côocoäoï 3
- Türkçe sadece ab ülkeleri için elektrikli el aletlerini evdeki çöp kutusuna atmayınız kullanılmıß elektrikli aletleri elektrik ve elektronikli eski cihazlar hakkındaki 2002 96 ec avrupa yönergelerine göre ve bu yönergeler ulusal hukuk kurallarına göre uyarlanarak ayrı olarak toplanmalı ve çevre ßartlarına uygun bir ßekilde tekrar deåerlendirmeye gönderilmelidir 3
- Čeština jen pro státy eu elektrické nářadí nevyhazujte do komunálního odpadu podle evropské směrnice 2002 96 eg o nakládání s použitými elektrickými a elektronickými zařízeními a odpovídajících ustanovení právních předpisů jednotlivých zemí se použitá elektrická nářadí musí sbírat odděleně od ostatního odpadu a podrobit ekologicky šetrnému recyklování 3
- 〲䍯癥牂彗刱㑖䉟䕅 3
- English 4
- General safety rules 4
- ㅅ湧彗刱㑖䉟䕅 4
- English 5
- Optional accessories sold separately 5
- Precautions on using impact wrench 5
- Specifications 5
- Standard accessories 5
- Applications 6
- English 6
- How to use 6
- Operational cautions 6
- Prior to operation 6
- English 7
- Maintenance and inspection 7
- English 8
- Allgemeine sicherheitsmassnahmen 9
- Deutsch 9
- 敲彗刱㑖䉟䕅 9
- Deutsch 10
- Sonderzubehör separat zu beziehen 10
- Standardzubehör 10
- Technische daten 10
- Vorsichtsmassnahmen bei verwendung des schlagschraubers 10
- Anwendungsgebiete 11
- Deutsch 11
- Vor inbetriebnahme 11
- Deutsch 12
- Gebrauchsanweisung 12
- Vor inbetriebnahme 12
- Deutsch 13
- Wartung und indpektion 13
- Ïïëóèî 14
- Π õ ª ƒ º π 14
- 牥彗刱㑖䉟䕅 14
- Ã π ã ƒ ƒπ π 15
- Ïïëóèî 15
- Ƒ ºà π ª ƒ ø ãƒ à ƒ à π à ª à π à 15
- Ƒ πƒ π ƒ ª ˆïô óù è íâ ˆúèûù 15
- Π ƒ ª 15
- º ƒª 16
- Ïïëóèî 16
- Ƒπ π àƒ π 16
- ª π ƒ ã π àƒ π 17
- Ïïëóèî 17
- Ø ãƒ πª π 17
- À ƒ π ã 18
- Ïïëóèî 18
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 19
- Polski 19
- 㑐潬彗刱㑖䉟䕅 19
- Dodatkowe wyposażenie do nabycia oddzielnie 20
- Enie i przystawki 20
- Polski 20
- Standardowe wypos 20
- Teknîk zellîkler 20
- Środki ostrożności przy pracy z kluczem udarowym 20
- Dokręcanie i odkręcanie różnych rodzajów śrub i nakrętek 21
- Jak używać 21
- Polski 21
- Przed rozpoczęciem pracy 21
- Pręt przedłużający pręt przedłużający przeznaczony jest do użycia w przypadku kiedy jest bardzo mało miejsca i zwykłe gniazdo nie może dosięgnąć śruby uwaga jeżeli używany jest pręt przedłużający moment obrotowy dokręcania jest nieco mniejszy w porównaniu ze zwykłym gniazdem dlatego urządzenie musi pracować nieco dłużej aby osiągnąć taki sam moment obrotowy 21
- Sprawdzenie kierunku obrotów wkrętak obraca się w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara patrząc od tyłu kiedy wciśnięty zostanie przycisk po stronie oznaczonej r 21
- Tabela 1 b 12 7mm 21
- Wyposażenie dodatkowe może ulec zmianie bez uprzedzenia 21
- Zastosowanie 21
- Złącze kątowe model ew 14r powinno być używane przy dokręcaniu nakrętki lub śruby pod kątem prostym 21
- Złącze uniwersalne złącze uniwersalne może zostać użyte do nakrętek dla których istnieje kąt pomiędzy gniazdem a kluczem lub w przypadku kiedy jest bardzo mało miejsca 21
- Żródło mocy upewnij się że żródło mocy jest zgodne z wymogami mocy zaznaczonymi przy nazwie produktu 2 przełącznik upewnij się że przełącznik jest wyłączony pozycja off jeśli wtyczka jest włączona do prądu podczas gdy przełącznik jest włączony pozycja on narzędzie zacznie działać natychmiast co może spowodować poważny wypadek 3 przedłużacz kiedy miejsce pracy znajduje się daleko od żródła prądu użyj przedłużacza o wystarczającym przekroju przedłużacz powinien być tak krótki jak tylko jest to możliwe 4 mocowanie uchwytu bocznego położenie uchwytu bocznego przymocowanego do obudowy może zostać zmienione w tym celu należy odkręcić uchwyt odkręcić śrubę po prawej stronie ustawić uchwyt w położeniu właściwym dla wykonywanej pracy i zamocować go mocno dokręcając śrubę 5 montowanie gniazda 1 typu kołkowego lub pierścieniowego rys 1 wybrać gniazdo odpowiednie dla śruby która ma zostać dokręcona lub odkręcona włożyć gniazdo do kowadełka klucza zabezpieczyć sworzniem i pierścieniem uszczelniając 21
- Polski 22
- Środki ostrożności podczas pracy z urządzeniem 22
- Konserwacja i inspekcja 23
- Polski 23
- Magyar 24
- Általános biztonságtechnikai e 24
- 㕈畮彗刱㑖䉟䕅 24
- Az ütvecsavarozó használatával kapcsolatos óvintézkedések 25
- Magyar 25
- Műszaki adatok 25
- Opcionális tartozékok külön beszerezhetők 25
- Standard tartozékok 25
- A készülék használata 26
- Alkalmazások 26
- Az üzemelés előtti óvintézkedések 26
- Magyar 26
- Az üzemeltetésre vonatkozó figyelmeztetések 27
- Magyar 27
- Karbantartás és ellenőrzés 28
- Magyar 28
- Všeobecné bezpečnostní předpisy 29
- Čeština 29
- 㙃穥彗刱㑖䉟䕅 29
- Bezpečnostní opatření při použití rázového utahováku 30
- Další příslušenství prodává se zvláš 30
- Parametry 30
- Standardní příslušenství 30
- Čeština 30
- Použití 31
- Před použitím 31
- Čeština 31
- Pokyny k provozu 32
- Údržba a kontrola 32
- Čeština 32
- Čeština 33
- Genel güvenlik kurallari 34
- Türkçe 34
- 㝔畲彗刱㑖䉟䕅 34
- Darbeló somun sikma aletónó kullanirken alinmasi gereken önlemler 35
- Standart aksesuarlar 35
- Teknók özellókler 35
- Türkçe 35
- Ósteåe baåli aksesuarlar ayrıca satılır 35
- Kullanim öncesónde 36
- Nasil kullanilir 36
- Türkçe 36
- Uygulamalar 36
- Bakim ve ónceleme 37
- Türkçe 37
- Çaliímayla ólgóló önlemler 37
- Türkçe 38
- Oåôàe èpabàãa èo texhàke åeâoèachoctà 39
- Pyccíëè 39
- 㡒畳彗刱㑖䉟䕅 39
- Mepõ èpeñoctopoühoctà èpà ùkcèãìatañàà ìñaphoéo éaâkobepta 40
- Pyccíëè 40
- Texhàóeckàe xapaktepàctàkà 40
- 1 åoíoçaó pyíoóúía 1 2 óeïoàaì 1 41
- Ctahñapthõe èpàhañãeühoctà 41
- Koïôîeíú cúaìàapúìêx ôpëìaàîeêìocúeè ïoêeú äêúë ëáïeìeì äeá yçeàoïîeìëó 41
- Oåãactà èpàmehehàü 41
- Paáìoçëàìocúë öìeáà xoúó yàapìêè öaèíoçepú ùëpïê hitachi ôocúaçîóeúcó úoîëío c oàìëï cúaìàapúìêï öìeáàoï ëïeeúcó àocúaúoäìoe íoîëäecúço paáìoçëàìocúeè öìeáà àîó úoöo äúoäê oäecôeäëúë áaúóöëçaìëe äoîúoç paáîëäìêx úëôoç ë paáïepoç c ìeoäxoàëïêï yàapìêï çoáàeècúçëeï 41
- Pyccíëè 41
- Taäîëáa 1 b 12 7ïï 41
- Àcúoäìëí íîeíúpoôëúaìëó èpocîeàëúe áa úeï äúoäê ëcôoîëáyeïêè ëcúoäìëí íîeíúpoôëúaìëó cooúçeúcúçoçaî úpeäoçaìëóï í ëcúoäìëíy íîeíúpoôëúaìëó yíaáaììêï ìa úëôoçoè úaäîëäíe ëáàeîëó 41
- Âaúóöëçaìëe ë ocîaäîeìëe paáîëäìêx çëàoç äoîúoç ë öaeí 41
- Èepeñ haóaãom paåotõ 41
- Ìàîëìëúeîëìaó ìaàcúaçía ìàîëìëúeîëìaó ìaàcúaçía ôpeàìaáìaäeìa àîó yàoäcúça ôpë paäoúe ç ycîoçëóx oäeìë oöpaìëäeììoöo ôpocúpaìcúça ëîë íoöàa ôpeàycïoúpeììoe öìeáào ìe àocúaeú ào äoîúa íoúopêè àoîêeì äêúë áaúóìyú octopoüho èpë ëcôoîëáoçaìëë yàîëìëúeîëìoè ìaàcúaçíë ípyúóçëè ïoïeìú äyàeú ìeïìoöo ïeìëåe ôo cpaçìeìëï c ípyúóçëï ïoïeìúoï íoúopêè oäecôeäëçaeúcó ôpë ôoïoçë oäêíìoçeììoöo öìeáàa taíëï oäpaáoï äyàeú ìeoäxoàëïo ëcôoîëáoçaúë ëìcúpyïeìú ìecíoîëío àoîëåe àîó ôoîyäeìëó úaíoöo êe caïoöo ípyúóçeöo ïoïeìúa 41
- Ììëçepcaîëìêè åapìëp ììëçepcaîëìêè åapìëp ôpeàìaáìaäeì àîó yàoäcúça yàapìoöo çoáàeècúçëó ìa öaèíy íoöàa ïeêày öìeáàoï ë öaeäìêï íîïäoï ëïeeúcó yöoî ëîë ôpë paäoúe ç oäeìë yáíoï ôpocúpaìcúçe 41
- Ìöîoçoe ôpëcôocoäîeìëe moàeîë ew 14r àcôoîëáyèúe àaììoe ôpëcôocoäîeìëe úoîëío ç úoï cîyäae ecîë ïaåëìa ycúaìaçîëçaeúcó ôoà ôpóïêï yöîoï í öaèíe ëîë äoîúy 41
- Ñoèoãhàteãúhõe èpàhañãeühoctà ôpëoäpeúaïúcó oúàeîëìo 41
- Mepõ èpeñoctopoühoctà èpà ùkcèãìatañàà 42
- Pyccíëè 42
- Èpaktàóeckoe èpàmehehàe 42
- Pyccíëè 43
- Texhàóeckoe oåcãìüàbahàe à ocmotp 43
- Pyccíëè 44
- 㥂慣歟坒ㄴ噂彅 45
- Deutsch nur für eu länder werfen sie elektrowerkzeuge nicht in den hausmüll gemäss europäischer richtlinie 2002 96 eg über elektro und elektronik altgeräte und umsetzung in nationales recht müssen verbrauchte elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten wiederververtung zugeführt werden 48
- English only for eu countries do not dispose of electric tools together with household waste material in observance of european directive 2002 96 ec on waste electrical and electronic equipment and its implementation in accordance with national law electric tools that have reached the end of their life must be collected separately and returned to an environmentally compatible recycling facility 48
- Eïïëvèî mfivo áè ùè òúâ ùë ee mëv âù ùâ ù ëïâîùúèî âúá ïâ ûùov î o oèîè îòv oúúèìì ùˆv ìêˆv ìâ ùëv âuúˆ î o ëá 2002 96 ek âú ëïâîùúèîòv î è ëïâîùúovèîòv ûuûîâuòv î è ùëv âvûˆì ùˆû ùë ûùo âıvèîfi î èo ù ëïâîùúèî âúá ïâ ú âè v ûuïï áovù è íâ ˆúèûù î è v â èûùú êovù è áè v î îïˆûë ìâ ùúfi o êèïèîfi úo ùo âúè ïïov 48
- Magyar csak eu országok számára az elektromos kéziszerszámokat ne dobja a háztartási szemétbe a használt villamos és elektronikai készülékekről szóló 2002 96 ek irányelv és annak a nemzeti jogba való átültetése szerint az elhasznált elektromos kéziszerszámokat külön kell gyűjteni és környezetbarát módon újra kell hasznosítani 48
- Polski dotyczy tylko państw ue nie wyrzucaj elektronarzędzi wraz z odpadami z gospodarstwa domowego zgodnie z europejską dyrektywą 2002 96 we w sprawie zużytego sprzętu elektrotechnicznego i elektronicznego oraz dostosowaniem jej do prawa krajowego zużyte elektronarzędzia należy posegregować i zutylizować w sposób przyjazny dla środowiska 48
- Pyccíëè toîëío àîó cúpaì ec he çêíëàêçaèúe íîeíúpoôpëäopê çïecúe c oäoêäìêï ïycopoï b cooúçeúcúçëë c eçpoôeècíoè àëpeíúëçoè 2002 96 eg oä yúëîëáaáëë cúapêx íîeíúpëäecíëx ë íîeíúpoììêx ôpëäopoç ë ç cooúçeúcúçëë c ïecúìêïë áaíoìaïë íîeíúpoôpëäopê äêççëe ç íícôîyaúaáëë àoîêìê yúëîëáoçêçaúëcó oúàeîëìo äeáoôacìêï àîó oípyêaïçeè cpeàê côocoäoï 48
- Türkçe sadece ab ülkeleri için elektrikli el aletlerini evdeki çöp kutusuna atmayınız kullanılmıß elektrikli aletleri elektrik ve elektronikli eski cihazlar hakkındaki 2002 96 ec avrupa yönergelerine göre ve bu yönergeler ulusal hukuk kurallarına göre uyarlanarak ayrı olarak toplanmalı ve çevre ßartlarına uygun bir ßekilde tekrar deåerlendirmeye gönderilmelidir 48
- Čeština jen pro státy eu elektrické nářadí nevyhazujte do komunálního odpadu podle evropské směrnice 2002 96 eg o nakládání s použitými elektrickými a elektronickými zařízeními a odpovídajících ustanovení právních předpisů jednotlivých zemí se použitá elektrická nářadí musí sbírat odděleně od ostatního odpadu a podrobit ekologicky šetrnému recyklování 48
- 〲䍯癥牂彗刱㑖䉟䕅 48
- Handling instructions bedienungsanleitung ëá â âèúèûìô instrukcja obsługi kezelési utasítás návod k obsluze kullanım talimatları àìcúpyíáëó ôo íícôîyaúaáëë 49
- Hitachi koki co ltd 49
- Impact wrench schlagschrauber ª ô ïôófiîïâè ô klucz udarowy ütvecsavarozó utahovák darbeli somun s kma ìàapìêè öaèíoçepú 49
- Wr 14vb 49
- 〱䍯癥牆彗刱㑖䉟䕅 49
Похожие устройства
- Asus HDP-R3 Инструкция по эксплуатации
- Tomahawk TW-7100 Инструкция по эксплуатации
- Behringer UO 300 ULTRA OCTAVER Инструкция по эксплуатации
- Karcher KMR 1250 BAT Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZVF 130 Инструкция по эксплуатации
- Yamaha MCR-040 D.Gray Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WR 16 SA Инструкция по эксплуатации
- Asus PRO5DI T3500 Инструкция по эксплуатации
- Tomahawk TW-7010 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZVC 130 T Инструкция по эксплуатации
- Behringer US600 ULTRA SHIFTER/HARMONIST Инструкция по эксплуатации
- Karcher KMR 1700 B/Lpg Инструкция по эксплуатации
- Makita 6906 Инструкция по эксплуатации
- Asus X42F P6100 Инструкция по эксплуатации
- Tomahawk TW-7000 Инструкция по эксплуатации
- Behringer UV 300 ULTRA VIBRATO Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZV 130 Инструкция по эксплуатации
- Karcher KMR 1700 D Инструкция по эксплуатации
- Yamaha MCR-040 Pink Инструкция по эксплуатации
- Bosch GDS 24 0.601.434.108 Инструкция по эксплуатации