Hitachi WR 14 VB [42/49] Pyccíëè
![Hitachi WR 14 VB [42/49] Pyccíëè](/views2/1002920/page42/bg2a.png)
41
PyccÍËÈ
2. èepeÍÎïäaÚeÎë ''BÍÎ./ BêÍÎ.''
ìÄeÀËÚecë Ç ÚoÏ, äÚo ÔepeÍÎïäaÚeÎë ÌaxoÀËÚcÓ Ç
ÔoÎoÊeÌËË ''BêÍÎ.''. EcÎË Çê ÇcÚaÇÎÓeÚe åÚeÔceÎë
Ç poÁeÚÍy, a ÔepeÍÎïäaÚeÎë ÌaxoÀËÚcÓ Ç ÔoÎoÊeÌËË
''BÍÎ.'', ËÌcÚpyÏeÌÚ ÌeÏeÀÎeÌÌo ÁapaÄoÚaeÚ, äÚo
ÏoÊeÚ cÚaÚë ÔpËäËÌoÈ cepëÕÁÌoÈ ÚpaÇÏê.
3. ìÀÎËÌËÚeÎë
KoÖÀa paÄoäaÓ ÔÎoçaÀÍa yÀaÎeÌa oÚ ËcÚoäÌËÍa
íÎeÍÚpoÔËÚaÌËÓ, ÔoÎëÁyÈÚecë yÀÎËÌËÚeÎeÏ.
ìÀÎËÌËÚeÎë ÀoÎÊeÌ ËÏeÚë ÚpeÄyeÏyï ÔÎoçaÀë
ÔoÔepeäÌoÖo ceäeÌËÓ Ë oÄecÔeäËÇaÚë paÄoÚy
ËÌcÚpyÏeÌÚa ÁaÀaÌÌoÈ ÏoçÌocÚË. PaÁÏaÚêÇaÈÚe
yÀÎËÌËÚeÎë ÚoÎëÍo Ìa peaÎëÌo ÌeoÄxoÀËÏyï ÀÎÓ
ÀaÌÌoÖo ÍoÌÍpeÚÌoÖo ÔpËÏeÌeÌËÓ ÀÎËÌy.
4. ìcÚaÌoÇÍa ÄoÍoÇoÈ pyÍoÓÚÍË
èoÎoÊeÌËe ÄoÍoÇoÈ pyÍoÓÚÍË, ÔpËÍpeÔÎeÌÌoÈ Í
ÍopÔycy yÀapÌoÖo ÖaÈÍoÇepÚa, ÏoÊÌo ËÁÏeÌÓÚë ÔyÚeÏ
ÇêÇËÌäËÇaÌËÓ pyÍoÓÚÍË. (èpaÇocÚopoÌÌÓÓ peÁëÄa)
èoÇepÌËÚe pyÍoÓÚÍy Ë ycÚaÌoÇËÚe Ç ÌyÊÌoe ÀÎÓ
paÄoÚê ÔoÎoÊeÌËe, a ÁaÚeÏ, ÀÎÓ ÚoÖo äÚoÄê
ÌaÀeÊÌo ÁaÍpeÔËÚë, ÁaÇËÌÚËÚe Ë ÁaÚÓÌËÚe pyÍoÓÚÍy.
5. ìcÚaÌoÇÍa ÖÌeÁÀa
(1) òÚËÙÚ, ÚËÔ ÍoÎëáeÇoÖo yÔÎoÚÌeÌËÓ (PËc. 1)
BêÄepËÚe ÖÌeÁÀo, ÍoÚopoe ÄyÀeÚ cooÚÇeÚcÚÇoÇaÚë
ÁaÚÓÖËÇaeÏoÏy ËÎË ocÎaÄÎÓeÏoÏy ÄoÎÚy. èocaÀËÚe
ÖÌeÁÀo Ìa ÌaÍoÇaÎëÌï ÖaÈÍoÇepÚa, Ë ÌaÀeÊÌo
ÁaÍpeÔËÚe eÖo c ÔoÏoçëï åÚËÙÚa Ë ÍoÎëáa. èpË
cÌÓÚËË ÖÌeÁÀa ÇêÔoÎÌËÚe ÀeÈcÚÇËÓ Ç oÄpaÚÌoÈ
ÔocÎeÀoÇaÚeÎëÌocÚË.
(2) TËÔ ÔÎyÌÊepa (PËc. 2)
CoÇÏecÚËÚe ÔÎyÌÊep, ÍoÚopêÈ pacÔoÎoÊeÌ Ç
ÍÇaÀpaÚÌoÈ äacÚË ÌaÍoÇaÎëÌË c oÚÇepcÚËeÏ Ç
åecÚËÖpaÌÌoÏ ÖÌeÁÀe. ÂaÚeÏ ÌaÊÏËÚe Ìa ÔÎyÌÊep
Ë ycÚaÌoÇËÚe åecÚËÖpaÌÌoe ÖÌeÁÀo Ìa ÌaÍoÇaÎëÌï.
èpoÇepëÚe, ÔoÎÌocÚëï ÎË ÔÎyÌÊep ÁaÙËÍcËpoÇaÌ
Ç oÚÇepcÚËË. èpË cÌÓÚËË ÖÌeÁÀa ÇêÔoÎÌËÚe ÀeÈcÚÇËÓ
Ç oÄpaÚÌoÈ ÔocÎeÀoÇaÚeÎëÌocÚË.
èPAKTàóECKOE èPàMEHEHàE
1. èpoÇepëÚe ÌaÔpaÇÎeÌËe ÇpaçeÌËÓ
ÉoÎoÇÍa ÄyÀeÚ ÇpaçaÚëcÓ Ôo äacoÇoÈ cÚpeÎÍe (ecÎË
cÏoÚpeÚë cÁaÀË) ÔpË ÌaÊaÚËË Ìa ÌaÊËÏÌyï ÍÌoÔÍy
co cÚopoÌê R.
ÑÎÓ ÚoÖo äÚoÄê ÔaÚpoÌ ÇpaçaÎcÓ ÔpoÚËÇ äacoÇoÈ
cÚpeÎÍË, ÌaÊËÏÌyï ÍÌoÔÍy ÌaÊËÏaïÚ co cÚopoÌê
L (CÏ. PËc. 4). (Ha ÍopÔyce ÔpeÀycÏoÚpeÌê ÏeÚÍË
L
Ë
R
.)
OCTOPOÜHO
èoÎoÊeÌËe ÌaÊËÏÌoÈ ÍÌoÔÍË Ìe ÏoÊeÚ ÄêÚë
ÔepeÍÎïäeÌo Ç Úo ÇpeÏÓ ÔoÍa ÇpaçaeÚcÓ yÀapÌêÈ
ÖaÈÍoÇepÚ. ÑÎÓ ÔepeÍÎïäeÌËÓ ÔoÎoÊeÌËÓ ÌaÊËÏÌoÈ
ÍÌoÔÍË ÌeoÄxoÀËÏo ocÚaÌoÇËÚë yÀapÌêÈ
åypyÔoÇepÚ, a ÁaÚeÏ ycÚaÌoÇËÚë ÌaÊËÏÌyï ÍÌoÔÍy
Ç ÌyÊÌoe ÔoÎoÊeÌËe.
2. îyÌÍáËoÌËpoÇaÌËe ÔycÍoÇoÖo ÔepeÍÎïäaÚeÎÓ
䡬 àÌcÚpyÏeÌÚ ÄyÀeÚ ÇpaçaÚëcÓ ÔpË ÌaÊaÚoÏ ÔycÍoÇoÏ
ÔepeÍÎïäaÚeÎe. àÌcÚpyÏeÌÚ ocÚaÌoÇËÚcÓ, ÍoÖÀa
ÔycÍoÇoÈ ÔepeÍÎïäaÚeÎë ÄyÀeÚ oÚÔyçeÌ.
䡬 CÍopocÚë ÇpaçeÌËÓ ÏoÊÌo peÖyÎËpoÇaÚë, ËÁÏeÌÓÓ
ÌaÊaÚËe Ìa ÔycÍoÇoÈ ÔepeÍÎïäaÚeÎë. CÍopocÚë
ÄyÀeÚ ÌËÁÍoÈ, ÔpË ÎeÖÍoÏ ÌaÊaÚËË Ìa ÔycÍoÇoÈ
ÔepeÍÎïäaÚeÎë, Ë ÄyÀeÚ yÇeÎËäËÇaÚëcÓ Ôo Ïepe
yÇeÎËäeÌËÓ ÌaÊaÚËÓ Ìa ÔycÍoÇoÈ ÔepeÍÎïäaÚeÎë.
3. àcÔoÎëÁoÇaÌËe pêäaÖa ÔepeÍÎïäeÌËÓ cÍopocÚË
èÎaÇÌo ÔepeÇeÀËÚe pêäaÖ ÔepeÍÎïäeÌËÓ cÍopocÚË
ÇÔpaÇo ÀÎÓ ÇÍÎïäeÌËÓ ÇêcoÍoÈ cÍopocÚË ËÎË ÇÎeÇo
ÀÎÓ ÇÍÎïäeÌËÓ ÌËÁÍoÈ, ÍaÍ ÔoÍaÁaÌo Ìa PËc. 4. EcÎË
Bê ÁaxoÚËÚe ÔoÌËÁËÚë ÏaÍcËÏaÎëÌêÈ ÔpËÍÎaÀêÇaeÏêÈ
ÍpyÚÓçËÈ ÏoÏeÌÚ, ËcÔoÎëÁyÈÚe ÔepeÇoÀ Ç cÚopoÌy
ÁaÏeÀÎeÌËÓ cÍopocÚË (CÏ. PËc. 5).
4. ÂaÚÓÊÍa Ë ocÎaÄÎeÌËe ÄoÎÚoÇ
èpeÊÀe ÇceÖo ÌyÊÌo ÔoÀoÄpaÚë åecÚËÖpaÌÌyï
ÖoÎoÇÍy, ÔoÀxoÀÓçyï Í ÄoÎÚy ËÎË ÖaÈÍe. ÂaÚeÏ
ycÚaÌoÇËÚe ÖoÎoÇÍy Ìa oÔopÌêÈ cÚepÊeÌë Ë ÁaÊÏËÚe
ÖaÈÍy, ÔpeÀÌaÁÌaäeÌÌyï ÀÎÓ ÁaÚÓÊÍË, c ÔoÏoçëï
åecÚËÖpaÌÌoÈ ÖoÎoÇÍË. ìÀepÊËÇaÓ ÖaÈÍoÇepÚ Ìa
oÀÌoÈ ÎËÌËË c ÄoÎÚoÏ, ÌaÊÏËÚe ÇêÍÎïäaÚeÎë
ÔËÚaÌËÓ ÀÎÓ ÇoÁÀeÈcÚÇËÓ Ìa ÖaÈÍy Ç ÚeäeÌËe
ÌecÍoÎëÍËx ceÍyÌÀ. EcÎË ÖaÈÍa ÌeÔÎoÚÌo ÔoÀxoÀËÚ
Í ÄoÎÚy, ÄoÎÚ ÏoÊeÚ ÔpoÇepÌyÚëcÓ ÇoÍpyÖ ÖpaÌeÈ
ÖaÈÍË, äÚo Ìe oÄecÔeäËÚ ÌaÀÎeÊaçeÈ ÁaÚÓÊÍË. B
íÚoÏ cÎyäae ÔpËocÚaÌoÇËÚe ÇoÁÀeÈcÚÇËe Ìa ÖaÈÍy
Ë yÀepÊËÇaÈÚe ÖoÎoÇÍy ÄoÎÚa c ÔoÏoçëï ÖaÈÍoÇepÚa
ÔepeÀ ÚeÏ, ÍaÍ ÌaäaÚë ÇoÁÀeÈcÚÇËe cÌoÇa, ËÎË Êe
ÁaÚÓÌËÚe ÄoÎÚ Ë ÖaÈÍy ÇpyäÌyï ÀÎÓ ÔpeÀoÚÇpaçeÌËÓ
ÔpocÍaÎëÁêÇaÌËÓ ÏeÊÀy ÌËÏË.
MEPõ èPEÑOCTOPOÜHOCTà èPà
ùKCèãìATAñàà
1. èpoÇepëÚe ÌaÔpÓÊeÌËe Ç ceÚË (PËc. 5)
HaÔpÓÊeÌËe Ç ceÚË ÇÎËÓeÚ Ìa ÇoÁÏoÊÌêÈ ÍpyÚÓçËÈ
ÏoÏeÌÚ. ìÏeÌëåeÌÌoe ÌaÔpÓÊeÌËe Ç ceÚË ÔoÌËÁËÚ
ÇoÁÏoÊÌêÈ ÍpyÚÓçËÈ ÏoÏeÌÚ.
HaÔpËÏep, ecÎË Bê ÄyÀeÚe íÍcÔÎyaÚËpoÇaÚë ÚoÚ
ÚËÔ ÖaÈÍoÇepÚa, ÍoÚopêÈ paccäËÚaÌ Ìa 220 B, ÔpË
ÌaÔpÓÊeÌËË Ç ceÚË 200 B, ÇoÁÏoÊÌêÈ ÍpyÚÓçËÈ
ÏoÏeÌÚ yÏeÌëåËÚcÓ Ë ÄyÀeÚ cocÚaÇÎÓÚë oÚ 70 Ào
90%. èpË yÀÎËÌeÌËË åÌypa ÔËÚaÌËÓ, yÀÎËÌËÚeÎëÌêÈ
åÌyp ÀoÎÊeÌ ÄêÚë ÍaÍ ÏoÊÌo Íopoäe. EcÎË
ÇoÁÌËÍÌeÚ ÌeoÄxoÀËÏocÚë ÔoÀcoeÀËÌeÌËÓ ÀÎËÌÌoÖo
yÀÎËÌËÚeÎëÌoÖo åÌypa ÔpË ÌËÁÍoÏ ÌaÔpÓÊeÌËË Ç
ceÚË, oÄÓÁaÚeÎëÌo ËcÔoÎëÁyÈÚe ÔoÇêåaïçËÈ
ÚpaÌcÙopÏaÚop. CooÚÌoåeÌËe ÏeÊÀy ÌaÔpÓÊeÌËeÏ
Ç ceÚË Ë ÍpyÚÓçËÏ ÏoÏeÌÚoÏ ÔoÍaÁaÌo Ç áËÙpax.
2. He ÔpËÍacaÈÚecë Í ÄyÙepy ËÎË ÍopÔycy ÏoÎoÚÍa
Ço ÇpeÏÓ ÌeÔpepêÇÌoÈ paÄoÚê
ÅyÙep Ë ÍopÔyc ÏoÎoÚÍa cÚaÌoÇÓÚcÓ ÖopÓäËÏË Ço
ÇpeÏÓ ÌeÔpepêÇÌoÖo ÁaÇËÌäËÇaÌËÓ ÇËÌÚoÇ, ÔoíÚoÏy
ÄyÀëÚe ocÚopoÊÌê, äÚoÄê Ìe ÔpËÍocÌyÚëcÓ Í ÌËÏ
Ç íÚo ÇpeÏÓ.
3. PaÄoÚa ÔpË ÍpyÚÓçeÏ ÏoÏeÌÚe, ÌeoÄxoÀËÏoÏ ÀÎÓ
ÄoÎÚa ÔpË yÀapÌoÏ ÇoÁÀeÈcÚÇËË
OÔÚËÏaÎëÌêÈ ÍpyÚÓçËÈ ÏoÏeÌÚ ÀÎÓ ÖaeÍ Ë ÄoÎÚoÇ
paÁÎËäaeÚcÓ Ç ÁaÇËcËÏocÚË oÚ ÏaÚepËaÎa Ë paÁÏepa
ÖaeÍ Ë ÄoÎÚoÇ. CÎËåÍoÏ ÄoÎëåoÈ ÍpyÚÓçËÈ ÏoÏeÌÚ
ÀÎÓ ÏaÎeÌëÍoÖo ÄoÎÚa ÏoÊeÚ ÔoÚÓÌyÚë ËÎË cÎoÏaÚë
ÄoÎÚ. KpyÚÓçËÈ ÏoÏeÌÚ ÄyÀeÚ yÇeÎËäËÇaÚëcÓ
ÔpoÔopáËoÌaÎëÌo ÇpeÏeÌË ÇêÔoÎÌeÌËÓ oÔepaáËË.
àcÔoÎëÁyÈÚe ÔpaÇËÎëÌoe ÇpeÏÓ ÀÎÓ ÇêÔoÎÌeÌËÓ
oÔepaáËË c ÄoÎÚoÏ.
4. BêÄop ÔoxoÀÓçeÖo ÖÌeÁÀa ÀÎÓ ÄoÎÚa
OÄÓÁaÚeÎëÌo yÄeÀËÚecë Ç ÚoÏ, äÚo ÄyÀeÚe
ËcÔoÎëÁoÇaÚë ÖÌeÁÀo, ÍoÚopoe cooÚÇeÚcÚÇyeÚ
ÁaÚÓÖËÇaeÏoÏy ÄoÎÚy. àcÔoÎëÁoÇaÌËe
ÌeÔoÀxoÀÓçeÖo ÖÌeÁÀa ÔpËÇeÀeÚ Ìe ÚoÎëÍo Í
ÌecooÚÇeÚcÚÇyïçeÏy ÁaÚÓÖËÇaÌËï, Ìo ÚaÍÊe Í
ÔoÇpeÊÀeÌËï ÖÌeÁÀa ËÎË ÖaÈÍË. àÁÌoåeÌÌoe ËÎË
Содержание
- Handling instructions bedienungsanleitung ëá â âèúèûìô instrukcja obsługi kezelési utasítás návod k obsluze kullanım talimatları àìcúpyíáëó ôo íícôîyaúaáëë 1
- Hitachi koki co ltd 1
- Impact wrench schlagschrauber ª ô ïôófiîïâè ô klucz udarowy ütvecsavarozó utahovák darbeli somun s kma ìàapìêè öaèíoçepú 1
- Wr 14vb 1
- 〱䍯癥牆彗刱㑖䉟䕅 1
- Deutsch nur für eu länder werfen sie elektrowerkzeuge nicht in den hausmüll gemäss europäischer richtlinie 2002 96 eg über elektro und elektronik altgeräte und umsetzung in nationales recht müssen verbrauchte elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten wiederververtung zugeführt werden 2
- English only for eu countries do not dispose of electric tools together with household waste material in observance of european directive 2002 96 ec on waste electrical and electronic equipment and its implementation in accordance with national law electric tools that have reached the end of their life must be collected separately and returned to an environmentally compatible recycling facility 2
- Eïïëvèî mfivo áè ùè òúâ ùë ee mëv âù ùâ ù ëïâîùúèî âúá ïâ ûùov î o oèîè îòv oúúèìì ùˆv ìêˆv ìâ ùëv âuúˆ î o ëá 2002 96 ek âú ëïâîùúèîòv î è ëïâîùúovèîòv ûuûîâuòv î è ùëv âvûˆì ùˆû ùë ûùo âıvèîfi î èo ù ëïâîùúèî âúá ïâ ú âè v ûuïï áovù è íâ ˆúèûù î è v â èûùú êovù è áè v î îïˆûë ìâ ùúfi o êèïèîfi úo ùo âúè ïïov 2
- Magyar csak eu országok számára az elektromos kéziszerszámokat ne dobja a háztartási szemétbe a használt villamos és elektronikai készülékekről szóló 2002 96 ek irányelv és annak a nemzeti jogba való átültetése szerint az elhasznált elektromos kéziszerszámokat külön kell gyűjteni és környezetbarát módon újra kell hasznosítani 2
- Polski dotyczy tylko państw ue nie wyrzucaj elektronarzędzi wraz z odpadami z gospodarstwa domowego zgodnie z europejską dyrektywą 2002 96 we w sprawie zużytego sprzętu elektrotechnicznego i elektronicznego oraz dostosowaniem jej do prawa krajowego zużyte elektronarzędzia należy posegregować i zutylizować w sposób przyjazny dla środowiska 2
- Pyccíëè toîëío àîó cúpaì ec he çêíëàêçaèúe íîeíúpoôpëäopê çïecúe c oäoêäìêï ïycopoï b cooúçeúcúçëë c eçpoôeècíoè àëpeíúëçoè 2002 96 eg oä yúëîëáaáëë cúapêx íîeíúpëäecíëx ë íîeíúpoììêx ôpëäopoç ë ç cooúçeúcúçëë c ïecúìêïë áaíoìaïë íîeíúpoôpëäopê äêççëe ç íícôîyaúaáëë àoîêìê yúëîëáoçêçaúëcó oúàeîëìo äeáoôacìêï àîó oípyêaïçeè cpeàê côocoäoï 2
- Türkçe sadece ab ülkeleri için elektrikli el aletlerini evdeki çöp kutusuna atmayınız kullanılmıß elektrikli aletleri elektrik ve elektronikli eski cihazlar hakkındaki 2002 96 ec avrupa yönergelerine göre ve bu yönergeler ulusal hukuk kurallarına göre uyarlanarak ayrı olarak toplanmalı ve çevre ßartlarına uygun bir ßekilde tekrar deåerlendirmeye gönderilmelidir 2
- Čeština jen pro státy eu elektrické nářadí nevyhazujte do komunálního odpadu podle evropské směrnice 2002 96 eg o nakládání s použitými elektrickými a elektronickými zařízeními a odpovídajících ustanovení právních předpisů jednotlivých zemí se použitá elektrická nářadí musí sbírat odděleně od ostatního odpadu a podrobit ekologicky šetrnému recyklování 2
- 〲䍯癥牂彗刱㑖䉟䕅 2
- Deutsch nur für eu länder werfen sie elektrowerkzeuge nicht in den hausmüll gemäss europäischer richtlinie 2002 96 eg über elektro und elektronik altgeräte und umsetzung in nationales recht müssen verbrauchte elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten wiederververtung zugeführt werden 3
- English only for eu countries do not dispose of electric tools together with household waste material in observance of european directive 2002 96 ec on waste electrical and electronic equipment and its implementation in accordance with national law electric tools that have reached the end of their life must be collected separately and returned to an environmentally compatible recycling facility 3
- Eïïëvèî mfivo áè ùè òúâ ùë ee mëv âù ùâ ù ëïâîùúèî âúá ïâ ûùov î o oèîè îòv oúúèìì ùˆv ìêˆv ìâ ùëv âuúˆ î o ëá 2002 96 ek âú ëïâîùúèîòv î è ëïâîùúovèîòv ûuûîâuòv î è ùëv âvûˆì ùˆû ùë ûùo âıvèîfi î èo ù ëïâîùúèî âúá ïâ ú âè v ûuïï áovù è íâ ˆúèûù î è v â èûùú êovù è áè v î îïˆûë ìâ ùúfi o êèïèîfi úo ùo âúè ïïov 3
- Magyar csak eu országok számára az elektromos kéziszerszámokat ne dobja a háztartási szemétbe a használt villamos és elektronikai készülékekről szóló 2002 96 ek irányelv és annak a nemzeti jogba való átültetése szerint az elhasznált elektromos kéziszerszámokat külön kell gyűjteni és környezetbarát módon újra kell hasznosítani 3
- Polski dotyczy tylko państw ue nie wyrzucaj elektronarzędzi wraz z odpadami z gospodarstwa domowego zgodnie z europejską dyrektywą 2002 96 we w sprawie zużytego sprzętu elektrotechnicznego i elektronicznego oraz dostosowaniem jej do prawa krajowego zużyte elektronarzędzia należy posegregować i zutylizować w sposób przyjazny dla środowiska 3
- Pyccíëè toîëío àîó cúpaì ec he çêíëàêçaèúe íîeíúpoôpëäopê çïecúe c oäoêäìêï ïycopoï b cooúçeúcúçëë c eçpoôeècíoè àëpeíúëçoè 2002 96 eg oä yúëîëáaáëë cúapêx íîeíúpëäecíëx ë íîeíúpoììêx ôpëäopoç ë ç cooúçeúcúçëë c ïecúìêïë áaíoìaïë íîeíúpoôpëäopê äêççëe ç íícôîyaúaáëë àoîêìê yúëîëáoçêçaúëcó oúàeîëìo äeáoôacìêï àîó oípyêaïçeè cpeàê côocoäoï 3
- Türkçe sadece ab ülkeleri için elektrikli el aletlerini evdeki çöp kutusuna atmayınız kullanılmıß elektrikli aletleri elektrik ve elektronikli eski cihazlar hakkındaki 2002 96 ec avrupa yönergelerine göre ve bu yönergeler ulusal hukuk kurallarına göre uyarlanarak ayrı olarak toplanmalı ve çevre ßartlarına uygun bir ßekilde tekrar deåerlendirmeye gönderilmelidir 3
- Čeština jen pro státy eu elektrické nářadí nevyhazujte do komunálního odpadu podle evropské směrnice 2002 96 eg o nakládání s použitými elektrickými a elektronickými zařízeními a odpovídajících ustanovení právních předpisů jednotlivých zemí se použitá elektrická nářadí musí sbírat odděleně od ostatního odpadu a podrobit ekologicky šetrnému recyklování 3
- 〲䍯癥牂彗刱㑖䉟䕅 3
- English 4
- General safety rules 4
- ㅅ湧彗刱㑖䉟䕅 4
- English 5
- Optional accessories sold separately 5
- Precautions on using impact wrench 5
- Specifications 5
- Standard accessories 5
- Applications 6
- English 6
- How to use 6
- Operational cautions 6
- Prior to operation 6
- English 7
- Maintenance and inspection 7
- English 8
- Allgemeine sicherheitsmassnahmen 9
- Deutsch 9
- 敲彗刱㑖䉟䕅 9
- Deutsch 10
- Sonderzubehör separat zu beziehen 10
- Standardzubehör 10
- Technische daten 10
- Vorsichtsmassnahmen bei verwendung des schlagschraubers 10
- Anwendungsgebiete 11
- Deutsch 11
- Vor inbetriebnahme 11
- Deutsch 12
- Gebrauchsanweisung 12
- Vor inbetriebnahme 12
- Deutsch 13
- Wartung und indpektion 13
- Ïïëóèî 14
- Π õ ª ƒ º π 14
- 牥彗刱㑖䉟䕅 14
- Ã π ã ƒ ƒπ π 15
- Ïïëóèî 15
- Ƒ ºà π ª ƒ ø ãƒ à ƒ à π à ª à π à 15
- Ƒ πƒ π ƒ ª ˆïô óù è íâ ˆúèûù 15
- Π ƒ ª 15
- º ƒª 16
- Ïïëóèî 16
- Ƒπ π àƒ π 16
- ª π ƒ ã π àƒ π 17
- Ïïëóèî 17
- Ø ãƒ πª π 17
- À ƒ π ã 18
- Ïïëóèî 18
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 19
- Polski 19
- 㑐潬彗刱㑖䉟䕅 19
- Dodatkowe wyposażenie do nabycia oddzielnie 20
- Enie i przystawki 20
- Polski 20
- Standardowe wypos 20
- Teknîk zellîkler 20
- Środki ostrożności przy pracy z kluczem udarowym 20
- Dokręcanie i odkręcanie różnych rodzajów śrub i nakrętek 21
- Jak używać 21
- Polski 21
- Przed rozpoczęciem pracy 21
- Pręt przedłużający pręt przedłużający przeznaczony jest do użycia w przypadku kiedy jest bardzo mało miejsca i zwykłe gniazdo nie może dosięgnąć śruby uwaga jeżeli używany jest pręt przedłużający moment obrotowy dokręcania jest nieco mniejszy w porównaniu ze zwykłym gniazdem dlatego urządzenie musi pracować nieco dłużej aby osiągnąć taki sam moment obrotowy 21
- Sprawdzenie kierunku obrotów wkrętak obraca się w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara patrząc od tyłu kiedy wciśnięty zostanie przycisk po stronie oznaczonej r 21
- Tabela 1 b 12 7mm 21
- Wyposażenie dodatkowe może ulec zmianie bez uprzedzenia 21
- Zastosowanie 21
- Złącze kątowe model ew 14r powinno być używane przy dokręcaniu nakrętki lub śruby pod kątem prostym 21
- Złącze uniwersalne złącze uniwersalne może zostać użyte do nakrętek dla których istnieje kąt pomiędzy gniazdem a kluczem lub w przypadku kiedy jest bardzo mało miejsca 21
- Żródło mocy upewnij się że żródło mocy jest zgodne z wymogami mocy zaznaczonymi przy nazwie produktu 2 przełącznik upewnij się że przełącznik jest wyłączony pozycja off jeśli wtyczka jest włączona do prądu podczas gdy przełącznik jest włączony pozycja on narzędzie zacznie działać natychmiast co może spowodować poważny wypadek 3 przedłużacz kiedy miejsce pracy znajduje się daleko od żródła prądu użyj przedłużacza o wystarczającym przekroju przedłużacz powinien być tak krótki jak tylko jest to możliwe 4 mocowanie uchwytu bocznego położenie uchwytu bocznego przymocowanego do obudowy może zostać zmienione w tym celu należy odkręcić uchwyt odkręcić śrubę po prawej stronie ustawić uchwyt w położeniu właściwym dla wykonywanej pracy i zamocować go mocno dokręcając śrubę 5 montowanie gniazda 1 typu kołkowego lub pierścieniowego rys 1 wybrać gniazdo odpowiednie dla śruby która ma zostać dokręcona lub odkręcona włożyć gniazdo do kowadełka klucza zabezpieczyć sworzniem i pierścieniem uszczelniając 21
- Polski 22
- Środki ostrożności podczas pracy z urządzeniem 22
- Konserwacja i inspekcja 23
- Polski 23
- Magyar 24
- Általános biztonságtechnikai e 24
- 㕈畮彗刱㑖䉟䕅 24
- Az ütvecsavarozó használatával kapcsolatos óvintézkedések 25
- Magyar 25
- Műszaki adatok 25
- Opcionális tartozékok külön beszerezhetők 25
- Standard tartozékok 25
- A készülék használata 26
- Alkalmazások 26
- Az üzemelés előtti óvintézkedések 26
- Magyar 26
- Az üzemeltetésre vonatkozó figyelmeztetések 27
- Magyar 27
- Karbantartás és ellenőrzés 28
- Magyar 28
- Všeobecné bezpečnostní předpisy 29
- Čeština 29
- 㙃穥彗刱㑖䉟䕅 29
- Bezpečnostní opatření při použití rázového utahováku 30
- Další příslušenství prodává se zvláš 30
- Parametry 30
- Standardní příslušenství 30
- Čeština 30
- Použití 31
- Před použitím 31
- Čeština 31
- Pokyny k provozu 32
- Údržba a kontrola 32
- Čeština 32
- Čeština 33
- Genel güvenlik kurallari 34
- Türkçe 34
- 㝔畲彗刱㑖䉟䕅 34
- Darbeló somun sikma aletónó kullanirken alinmasi gereken önlemler 35
- Standart aksesuarlar 35
- Teknók özellókler 35
- Türkçe 35
- Ósteåe baåli aksesuarlar ayrıca satılır 35
- Kullanim öncesónde 36
- Nasil kullanilir 36
- Türkçe 36
- Uygulamalar 36
- Bakim ve ónceleme 37
- Türkçe 37
- Çaliímayla ólgóló önlemler 37
- Türkçe 38
- Oåôàe èpabàãa èo texhàke åeâoèachoctà 39
- Pyccíëè 39
- 㡒畳彗刱㑖䉟䕅 39
- Mepõ èpeñoctopoühoctà èpà ùkcèãìatañàà ìñaphoéo éaâkobepta 40
- Pyccíëè 40
- Texhàóeckàe xapaktepàctàkà 40
- 1 åoíoçaó pyíoóúía 1 2 óeïoàaì 1 41
- Ctahñapthõe èpàhañãeühoctà 41
- Koïôîeíú cúaìàapúìêx ôpëìaàîeêìocúeè ïoêeú äêúë ëáïeìeì äeá yçeàoïîeìëó 41
- Oåãactà èpàmehehàü 41
- Paáìoçëàìocúë öìeáà xoúó yàapìêè öaèíoçepú ùëpïê hitachi ôocúaçîóeúcó úoîëío c oàìëï cúaìàapúìêï öìeáàoï ëïeeúcó àocúaúoäìoe íoîëäecúço paáìoçëàìocúeè öìeáà àîó úoöo äúoäê oäecôeäëúë áaúóöëçaìëe äoîúoç paáîëäìêx úëôoç ë paáïepoç c ìeoäxoàëïêï yàapìêï çoáàeècúçëeï 41
- Pyccíëè 41
- Taäîëáa 1 b 12 7ïï 41
- Àcúoäìëí íîeíúpoôëúaìëó èpocîeàëúe áa úeï äúoäê ëcôoîëáyeïêè ëcúoäìëí íîeíúpoôëúaìëó cooúçeúcúçoçaî úpeäoçaìëóï í ëcúoäìëíy íîeíúpoôëúaìëó yíaáaììêï ìa úëôoçoè úaäîëäíe ëáàeîëó 41
- Âaúóöëçaìëe ë ocîaäîeìëe paáîëäìêx çëàoç äoîúoç ë öaeí 41
- Èepeñ haóaãom paåotõ 41
- Ìàîëìëúeîëìaó ìaàcúaçía ìàîëìëúeîëìaó ìaàcúaçía ôpeàìaáìaäeìa àîó yàoäcúça ôpë paäoúe ç ycîoçëóx oäeìë oöpaìëäeììoöo ôpocúpaìcúça ëîë íoöàa ôpeàycïoúpeììoe öìeáào ìe àocúaeú ào äoîúa íoúopêè àoîêeì äêúë áaúóìyú octopoüho èpë ëcôoîëáoçaìëë yàîëìëúeîëìoè ìaàcúaçíë ípyúóçëè ïoïeìú äyàeú ìeïìoöo ïeìëåe ôo cpaçìeìëï c ípyúóçëï ïoïeìúoï íoúopêè oäecôeäëçaeúcó ôpë ôoïoçë oäêíìoçeììoöo öìeáàa taíëï oäpaáoï äyàeú ìeoäxoàëïo ëcôoîëáoçaúë ëìcúpyïeìú ìecíoîëío àoîëåe àîó ôoîyäeìëó úaíoöo êe caïoöo ípyúóçeöo ïoïeìúa 41
- Ììëçepcaîëìêè åapìëp ììëçepcaîëìêè åapìëp ôpeàìaáìaäeì àîó yàoäcúça yàapìoöo çoáàeècúçëó ìa öaèíy íoöàa ïeêày öìeáàoï ë öaeäìêï íîïäoï ëïeeúcó yöoî ëîë ôpë paäoúe ç oäeìë yáíoï ôpocúpaìcúçe 41
- Ìöîoçoe ôpëcôocoäîeìëe moàeîë ew 14r àcôoîëáyèúe àaììoe ôpëcôocoäîeìëe úoîëío ç úoï cîyäae ecîë ïaåëìa ycúaìaçîëçaeúcó ôoà ôpóïêï yöîoï í öaèíe ëîë äoîúy 41
- Ñoèoãhàteãúhõe èpàhañãeühoctà ôpëoäpeúaïúcó oúàeîëìo 41
- Mepõ èpeñoctopoühoctà èpà ùkcèãìatañàà 42
- Pyccíëè 42
- Èpaktàóeckoe èpàmehehàe 42
- Pyccíëè 43
- Texhàóeckoe oåcãìüàbahàe à ocmotp 43
- Pyccíëè 44
- 㥂慣歟坒ㄴ噂彅 45
- Deutsch nur für eu länder werfen sie elektrowerkzeuge nicht in den hausmüll gemäss europäischer richtlinie 2002 96 eg über elektro und elektronik altgeräte und umsetzung in nationales recht müssen verbrauchte elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten wiederververtung zugeführt werden 48
- English only for eu countries do not dispose of electric tools together with household waste material in observance of european directive 2002 96 ec on waste electrical and electronic equipment and its implementation in accordance with national law electric tools that have reached the end of their life must be collected separately and returned to an environmentally compatible recycling facility 48
- Eïïëvèî mfivo áè ùè òúâ ùë ee mëv âù ùâ ù ëïâîùúèî âúá ïâ ûùov î o oèîè îòv oúúèìì ùˆv ìêˆv ìâ ùëv âuúˆ î o ëá 2002 96 ek âú ëïâîùúèîòv î è ëïâîùúovèîòv ûuûîâuòv î è ùëv âvûˆì ùˆû ùë ûùo âıvèîfi î èo ù ëïâîùúèî âúá ïâ ú âè v ûuïï áovù è íâ ˆúèûù î è v â èûùú êovù è áè v î îïˆûë ìâ ùúfi o êèïèîfi úo ùo âúè ïïov 48
- Magyar csak eu országok számára az elektromos kéziszerszámokat ne dobja a háztartási szemétbe a használt villamos és elektronikai készülékekről szóló 2002 96 ek irányelv és annak a nemzeti jogba való átültetése szerint az elhasznált elektromos kéziszerszámokat külön kell gyűjteni és környezetbarát módon újra kell hasznosítani 48
- Polski dotyczy tylko państw ue nie wyrzucaj elektronarzędzi wraz z odpadami z gospodarstwa domowego zgodnie z europejską dyrektywą 2002 96 we w sprawie zużytego sprzętu elektrotechnicznego i elektronicznego oraz dostosowaniem jej do prawa krajowego zużyte elektronarzędzia należy posegregować i zutylizować w sposób przyjazny dla środowiska 48
- Pyccíëè toîëío àîó cúpaì ec he çêíëàêçaèúe íîeíúpoôpëäopê çïecúe c oäoêäìêï ïycopoï b cooúçeúcúçëë c eçpoôeècíoè àëpeíúëçoè 2002 96 eg oä yúëîëáaáëë cúapêx íîeíúpëäecíëx ë íîeíúpoììêx ôpëäopoç ë ç cooúçeúcúçëë c ïecúìêïë áaíoìaïë íîeíúpoôpëäopê äêççëe ç íícôîyaúaáëë àoîêìê yúëîëáoçêçaúëcó oúàeîëìo äeáoôacìêï àîó oípyêaïçeè cpeàê côocoäoï 48
- Türkçe sadece ab ülkeleri için elektrikli el aletlerini evdeki çöp kutusuna atmayınız kullanılmıß elektrikli aletleri elektrik ve elektronikli eski cihazlar hakkındaki 2002 96 ec avrupa yönergelerine göre ve bu yönergeler ulusal hukuk kurallarına göre uyarlanarak ayrı olarak toplanmalı ve çevre ßartlarına uygun bir ßekilde tekrar deåerlendirmeye gönderilmelidir 48
- Čeština jen pro státy eu elektrické nářadí nevyhazujte do komunálního odpadu podle evropské směrnice 2002 96 eg o nakládání s použitými elektrickými a elektronickými zařízeními a odpovídajících ustanovení právních předpisů jednotlivých zemí se použitá elektrická nářadí musí sbírat odděleně od ostatního odpadu a podrobit ekologicky šetrnému recyklování 48
- 〲䍯癥牂彗刱㑖䉟䕅 48
- Handling instructions bedienungsanleitung ëá â âèúèûìô instrukcja obsługi kezelési utasítás návod k obsluze kullanım talimatları àìcúpyíáëó ôo íícôîyaúaáëë 49
- Hitachi koki co ltd 49
- Impact wrench schlagschrauber ª ô ïôófiîïâè ô klucz udarowy ütvecsavarozó utahovák darbeli somun s kma ìàapìêè öaèíoçepú 49
- Wr 14vb 49
- 〱䍯癥牆彗刱㑖䉟䕅 49
Похожие устройства
- Asus HDP-R3 Инструкция по эксплуатации
- Tomahawk TW-7100 Инструкция по эксплуатации
- Behringer UO 300 ULTRA OCTAVER Инструкция по эксплуатации
- Karcher KMR 1250 BAT Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZVF 130 Инструкция по эксплуатации
- Yamaha MCR-040 D.Gray Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WR 16 SA Инструкция по эксплуатации
- Asus PRO5DI T3500 Инструкция по эксплуатации
- Tomahawk TW-7010 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZVC 130 T Инструкция по эксплуатации
- Behringer US600 ULTRA SHIFTER/HARMONIST Инструкция по эксплуатации
- Karcher KMR 1700 B/Lpg Инструкция по эксплуатации
- Makita 6906 Инструкция по эксплуатации
- Asus X42F P6100 Инструкция по эксплуатации
- Tomahawk TW-7000 Инструкция по эксплуатации
- Behringer UV 300 ULTRA VIBRATO Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZV 130 Инструкция по эксплуатации
- Karcher KMR 1700 D Инструкция по эксплуатации
- Yamaha MCR-040 Pink Инструкция по эксплуатации
- Bosch GDS 24 0.601.434.108 Инструкция по эксплуатации