Pioneer SE-MJ751-W Инструкция по эксплуатации онлайн
Содержание
- Auscultadores estéreo stereo hodetelefoner 1
- Informational note for customers in russia and cis countries information г attention des clients de russie et des pays de la cei информация для потребителей в россии и снг 1
- Pioneer 1
- Se mj751 1
- Stereo headphones casque stéréo стереофонические наушники auriculares estéreo stereohörlurar cuffia stereo stereo kopfhörer stereo hoofdtelefoon 1
- Tepeoçuvik 1
- Акоиаика stereo kulaklik stereo sluchätka sztereó fejhallgatók stereo slúchadlá stuchawki stereo 1
- Использование регулятора bass level control 1
- Подсоединение и отсоединение штекеров шнура 1
- Примечание 1
- Технические характеристики 1
- Advarsel 2
- Advertencia 2
- Anpoelûonolhzh 2
- Attenzione 2
- Danetechniczne 2
- Dati tecnici 2
- Deutsch 2
- Díkkat 2
- Eaahnika 2
- Especific 2
- Figyelmeztetés 2
- Forsiktig 2
- Forsiktighetsregler 2
- Hinweise für den gebrauch 2
- I italiano 2
- I nederlands 2
- I norsk 2
- I portugués 2
- Let op 2
- Magyar 2
- Müszaki adatok 2
- Observera 2
- Ostroznie 2
- Ostrzezenie 2
- Pioneer corporation 2
- Pioneer electronics asiacentre pte ltd 2
- Pioneer electronics australia pty ltd 2
- Pioneer electronics de mexico s a de c v 2
- Pioneer electronics of canada inc 2
- Pioneer electronics usa inc 2
- Pioneer europe nv 2
- Polska 2
- Precauzione 2
- Precauzioni 2
- Precauçào 2
- Precauçôes 2
- Preventívne opatrenia 2
- Slovensky 2
- Specifikace 2
- Specifikationer 2
- Spesifikasjoner 2
- Srodki ostroznosci 2
- Svenska 2
- Säkerhetsföreskrifter 2
- Technické parametre 2
- Technische daten 2
- Technische gegevens 2
- Teknik özellikler 2
- Türkte 2
- Upozornenie 2
- Upozornéní 2
- Upozornënî 2
- Uyarilar 2
- Varn ing 2
- Vigyázat 2
- Voorzorgsmaatregelen 2
- Vorsicht 2
- Vystraha 2
- Vÿstraha 2
- Waarschuwing 2
- Warnung 2
- Óvintézkedések 2
- Импортер ооо пионер рус 2
- Корпорация пайонир 2
- Проа1аграфее 2
- Прохохн 2
Похожие устройства
- Pioneer SE-MJ771BT-W Инструкция по эксплуатации
- Pioneer SE-MJ771BT-K Инструкция по эксплуатации
- Inter-Step SP-206T (IS-SP-206TUSBB0-000B201) Инструкция по эксплуатации
- Бюрократ CH-201NX/Military Инструкция по эксплуатации
- Бюрократ CH-868AXSN/Red Инструкция по эксплуатации
- Бюрократ CH-868SAXSN/Grey Инструкция по эксплуатации
- Бюрократ CH-879DG/Brown Инструкция по эксплуатации
- Бюрократ CH-879DG/Coffee Инструкция по эксплуатации
- Бюрократ CH-879Y/Beige Инструкция по эксплуатации
- Pioneer SE-MJ561BT-S Инструкция по эксплуатации
- Pioneer SE-MJ722T-W Инструкция по эксплуатации
- Pioneer SE-MJ722T-R Инструкция по эксплуатации
- Pioneer SE-MJ722T-K Инструкция по эксплуатации
- Pioneer SE-MJ503T-W Инструкция по эксплуатации
- Pioneer SE-MJ503T-K Инструкция по эксплуатации
- Pioneer SE-MJ503-W Инструкция по эксплуатации
- Pioneer SE-MJ503-R Инструкция по эксплуатации
- Pioneer SE-MJ503-L Инструкция по эксплуатации
- Pioneer SE-MJ503-K Инструкция по эксплуатации
- Pioneer SE-MJ503-G Инструкция по эксплуатации
Pioneer Stereo Headphones Casque stéréo Стереофонические наушники Auriculares estéreo Stereohörlurar Cuffia Stereo Stereo Kopfhörer Stereo hoofdtelefoon SE MJ751 Auscultadores estéreo Stereo Hodetelefoner ETEPEOÇUVIKÔ акоиаика Stereo Kulaklik Stereo sluchätka Sztereó fejhallgatók Stereo slúchadlá Stuchawki stereo ENGLISH Please read through these operating Instructions so you will know how to operate your model properly РУССКИЙ Attaching and detaching cord plugs AWARNING Adjust headphones sound to the proper volume Loud sound may damage your ears For traffic safety never use the headphones while riding a bicycle motor bike or while driving a car It is dangerous to increase the sound volume too much because you cannot hear external sounds take great care about traffic around you Insert the stereo miniplugs on the cord into the headphone s L jack at one end and to the connected device s stereo minijack The plugs are identical on both ends of the cord Просьба внимательно прочесть эту инструкцию для того чтобы правильно обращаться с данной моделью наушников А ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Правильно настройте уровень звука наушников Громкий звук может испортить ваш слух Подсоединение и отсоединение штекеров шнура Вставьте стереофонические мини штекеры шнура в гнездо левого канала б на наушниках с одной стороны и в стереофоническое мини гнездо на подключаемом устройстве с другой Штекеры на обеих концах шнура идентичны Для безопасности дорожного движения никогда не используйте наушники во время езды на велосипеде мотоцикле или во время управления машиной Повышать уровень звука выше необходимости опасно так как вы перестаёте слышать внешние звуки Обращайте внимание на движение вокруг вас A CAUTION Never inspect the inside OR remodel this machine If the customer remodels this machine PIONEER will no longer guarantee its performance А ВНИМАНИЕ Никогда не разбирайте и не переделывайте эти наушники Если покупатель внёс какие то изменения Precautions for use то компания PIONEER больше не гарантирует их работоспособность When storing devices in a bag disconnect the plugs from the connected component Do not subject the headphones to strong forces or impacts since damage could occur to the exterior appearance or product performance When headphones are dirty wipe with a dry soft cloth Take care not to blow into the speaker unit Sound quality might deteriorate or sound maybe interrupted if the plug is dirty Keep the plug clean by wiping it with a soft dry cloth occasionally Ear pads may degrade over long periods of use or storage In this event consult your dealer If any itching or skin discomfort occurs during use cease use immediately Правила предосторожности при эксплуатации Using the BASS LEVEL CONTROL Rotate the BASS LEVEL knob on the headphone s L side from MAX toward the MIN mark within designated range to choose desired sound quality SPECIFICATIONS L side Type Fully enclosed dynamic headphones Plug a3 5 mm stereo mini plug gold plated Impedance 16 Q Ear pad Polyurethane leather finish Sensitivity 104dB Weight 200 g without cord Frequency response 8 Hz to 28 000 Hz Maximum input power 1 000 mW NOTE Specifications and design are subject to possible Driver units o40 mm 030 mm modifications without notice due to improvements Cord Single side Cord 1 2 m Тип Полностью закрытые Разъем 03 5 мм стереофонический динамические наушники мини штекер позолоченный Сопротивление 16 О Ушная накладка Полиуретан Чувствительность 104 дБ отделка из кожзаменителя Частотный диапазон 8 Гц до 28 000 Гц Вес 200 г без шнура Максимальная мощность 1 000 мВт Динамик 040 мм 030 мм ПРИМЕЧАНИЯ В технические характеристики и Шнур Односторонний шнур 1 2 м дизайн изделия в процессе их улучшения без FRANÇAIS Installation et retrait du cordon unilatéral Ручка BASS LEVEL предупреждения могут вноситься изменения Insérez la mini fiche stéréo du cordon dans la fiche L gauche du casque et raccordez l autre extrémité à l appareil que vous voulez écouter les fiches à chaque extrémité du cordon sont identiques Informational Note for Customers in Russia and CIS countries Information Г attention des clients de Russie et des pays de la CEI Информация для потребителей в России и СНГ AATTENTION Ne jamais essayer de toucher à l intérieur de l appareil ou de le modifier Si cet appareil a été modifié par le client PIONEER n en garantira plus les performances Примечание Précautions à l utilisation Avant de transporter les appareils dans un sac débranchez les fiches au niveau du composant raccordé Ne soumettez pas le casque à des coups ou des chocs violents qui pourraient endommager sa finition ou ses performances Nettoyez les écouteurs en les frottant au moyen d un linge doux et sec Ne soufflez jamais de l air comprimé dans les haut parleurs L emploi d écouteurs dont les embouts sont souillés peut entraîner une distorsion ou une dégradation des sons Frottez de temps à autre les embouts avec un linge doux et veillez à leur propreté Les oreillettes peuvent s abîmer après une utilisation et ou un entreposage prolongés Dans ce cas consultez votre revendeur Si vous ressentez des démangeaisons ou un inconfort lors de l utilisation cessez immédiatement d utiliser le casque Левая L сторона МАХ максимальное значение Nous vous demandons de lire soigneusement ce mode d emploi vous serez ainsi à même de faire fonctionner l appareil correctement AAVERTISSEMENT Использование регулятора BASS LEVEL CONTROL Поверните ручку BASS LEVEL на левой L стороне наушников из положения МАХ в направлении метки MIN в указанном диапазоне чтобы выбрать желаемое качество звучания ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ BASS LEVEL knob Régler le volume sonore du casque d écoute au niveau approprié Un volume trop élevé peut provoquer des troubles de l audition Pour des raisons de sécurité ne jamais utiliser les écouteurs à vélo ou en conduisant Il est dangereux de trop augmenter le volume sonore car cela empêche d entendre les bruits externes Faire très attention à la circulation routière При укладывании устройств в сумку отсоединяйте штекеры от подключенного компонента Не подвергайте наушники слишком сильным воздействиям или ударам поскольку это может привести к повреждению их внешнего вида или рабочих характеристик Чистите наушники притирая их мягкой сухой тканью Выполняя чистку наушников не продувайте рабочие узлы наушников воздухом Использование наушников с загрязненными штекерами может привести к искажению или ухудшению качества звучания Периодически протирайте штекеры мягкой тканью и поддерживайте их чистоту Подушки амбушюров могут быть подвержены износу при длительной эксплуатации или хранении При необходимости замены обратитесь к ближайшему дилеру В случае появления раздражения или других неприятных ощущений на коже во время пользования наушниками немедленно прекратите их использование В соответствии со статьей 5 Закона Российской Федерации О защите прав потребителя и Указанием Правительства Российской Федерации 720 от 16 июня 1997 года корпорация Pioneer Europe NV устанавливает условие на следующую продолжительность срока службы официально поставляемых на Российский рынок товаров Utilisation de la commande BASS LEVEL CONTROL Faîtes tourner la molette BASS LEVEL situé sur le côté L gauche du casque entre les repères MAX et MIN pour obtenir la qualité souhaitée Аудио и видеооборудование 7 лет Переносное аудиооборудование 6 лет Другое оборудование наушники микрофон и т д 5 лет Автомобильная электроника 6 лет Côté L gauche FICHE TECHNIQUE MAX maximum Inquiries regarding this product Demandes de renseignements à propos de ce produit Type Écouteurs dynamiques totalement fermés Fiche Mini fiche stéréo de a3 5 mm Impédance 16 Q plaquée or Sensibilité 104dB Coussinet Polyuréthane finition cuir Réponse en fréquence 8 Hz à 28 000 Hz Poids 200 g sans cordon Puissance d entrée maximale 1 000 mW Haut parleurs o40 mm I o30 mm REMARQUE Les caractéristiques techniques et le Cordon Cordon unilatéral de 1 2 m design peuvent être modifiés sans aucun préavis ESPAÑOL Para usar correctamente sus auriculares lea cuidadosamente este manual de instrucciones A ADVERTENCIA Ajuste el sonido de los auriculares al nivel de volumen adecuado El volumen muy alto podría dañarle los oídos Para mayor seguridad en el tráfico no emplee nunca los auriculares mientras vaya en bicicleta ni mientras conduzca una motocicleta o un automóvil Es peligroso incrementar demasiado el volumen porque no pueden oírse los sonidos del exterior tenga mucho cuidado con el tráfico de su alrededor Conexión y desconexión de las clavijas del cable Inserte las miniclavijas de un extremo del cable en la toma L de los auriculares y en la minitoma estéreo del dispositivo conectado por el otro extremo Las clavijas son idénticas en ambos extremos del cable A PRECAUCIÓN No inspeccione el interior del auricular ni cambie nada de esta unidad PIONEER no se hará responsable y no garantizará su rendimiento Precauciones al usar Cuando guarde los dispositivos en una bolsa desenchufe primero las clavijas del componente conectado No someta los auriculares a fuerzas o golpes fuertes porque podría dañarse el aspecto exterior o degradarse el rendimiento del producto Limpie los auriculares frotándolos con un paño suave y seco Cuando los limpie no sople aire a las unidades de los altavoces Si se emplean los auriculares con las clavijas sucias puede producirse distorsión o degradación del sonido Frote de vez en cuando las clavijas con un paño suave y manténgalas limpias Las partes acolchadas de los auriculares se van degradando con el tiempo ya sea por utilización o por almacenaje En este caso consulte a su distribuidor Si nota escozor o irritación cutánea durante la utilización deje inmediatamente de utilizarlos ESPECIFICACIONES Tipo Auriculares dinámicos Clavija Miniclavija estéreo de 3 5 mm completamente cerrados de diámetro chapada en oro Impedancia 16 Q Almohadillas Poliuretano acabado en cuero Sensibilidad 104 dB Peso neto 200 gr sin cordón Respuesta en frecuencia 8 Hz a 28 000 Hz Potencia máxima de entrada 1 000 mW NOTA Las especificaciones y aspecto exterior pueden Unidades driver 040 mm 030 mm cambiarse sin previo aviso por razones de mejora del Cordón Cable en un solo lado de 1 2 m producto Empleo del control de graves BASS LEVEL CONTROL Gire el mando de los graves BASS LEVEL del lado izquierdo L de los auriculares desde MAX hacia la marca MIN dentro del margen designado para seleccionar el tono preferido para el sonido Lado izquierdo L MAX máximo Mando de los graves BASS LEVEL MIN mínimo Europe Russia Europe Russie http www pioneer eu eur content support company locations html U S A États Unis http www pioneerelectronics com PUSA Support HomeEntertainment Canada http www pioneerelectronics ca POCEN Support Central South America Amérique Centrale Sud Spanish Espagnol http www pioneer latin com es soporte English Anglais http www pioneer latin com en support Portuguese Portugais http www pioneer latin com pr suporte ASEAN http www pioneer com sg storefront2 ContentDetail Cont asp Content d 372 Hong Kong http www pioneerhongkong com hk en contact php Australia Australie http www pioneer com au Help 20Centre Service 20Centre aspx Middle East Africa Moyen Orient Afrique http www pioneer uae com Taiwan Taïwan http www pioneer twn com tw p5 repair asp MIN минимальное значение