Inglesina Trip Garden [14/52] Avvertenze
![Inglesina Trip Garden [14/52] Avvertenze](/views2/1298410/page14/bge.png)
14
IT
LEGGERE ATTENTAMENTE
LE ISTRUZIONI PRIMA
DELL’USO E CONSERVARLE
PER RIFERIMENTI FUTURI.
LA SICUREZZA DEL VOSTRO
BAMBINO PUO’ VENIRE COMPROMESSA
SE NON SEGUITE ATTENTAMENTE
QUESTE ISTRUZIONI.
LA SICUREZZA DEL BAMBINO È VOSTRA
RESPONSABILITÀ.
ATTENZIONE! MAI LASCIARE IL BAMBINO
INCUSTODITO: PUÒ ESSERE PERICOLOSO.
PORRE LA MASSIMA ATTENZIONE
QUANDO SI UTILIZZA IL PRODOTTO.
t 2VFTUPQSPEPUUPÒBEBUUPQFSCBNCJOJ
EBJNFTJGJOPBLHTFDPOEPMBOPSNB&VSPQFB
EN 1888);
EBJ NFTJ öOPB MCTTFDPOEP MB OPSNB "NFSJDBOB
ASTM F833);
JMDVJ QFTP NBTTJNP Ò EJ MCT LH F MB DVJ BMUF[[B
NBTTJNBÒEJQPMMJDJDNTFDPOEPJM3FHPMBNFOUP
$BOBEFTF403
SICUREZZA
t 1FSFWJUBSFJODJEFOUJUFOFSFMPOUBOPJMCBNCJOPEVSBOUFMF
PQFSB[JPOJEJBQFSUVSBFDIJVTVSBEFMQSPEPUUP
t 7FSJöDBSFQSJNBEFMMBTTFNCMBHHJPDIFJMQSPEPUUPFUVUUJJ
TVPJDPNQPOFOUJOPOQSFTFOUJOPFWFOUVBMJEBOOFHHJBNFOUJ
EPWVUJBM USBTQPSUP JOUBMDBTP JMQSPEPUUP OPOEFWF FTTFSF
VUJMJ[[BUP F EPWSË FTTFSF UFOVUP MPOUBOP EBMMB QPSUBUB EFJ
CBNCJOJ
t 1FSMB TJDVSF[[BEFM WPTUSPCBNCJOPQSJNB EJ VUJMJ[[BSFJM
QSPEPUUPSJNVPWFSFFEFMJNJOBSFUVUUJJTBDDIFUUJEJQMBTUJDB
FHMJFMFNFOUJGBDFOUJQBSUFEFMMJNCBMMPFDPNVORVFUFOFSMJ
MPOUBOJEBMMBQPSUBUBEJOFPOBUJFCBNCJOJ
t *M QSPEPUUP EFWF FTTFSF VUJMJ[[BUP FTDMVTJWBNFOUF QFS JM
OVNFSPEJCBNCJOJQFSJMRVBMFÒTUBUPQSPHFUUBUP
t 6UJMJ[[BSFDPNVORVF QFSJM USBTQPSUPEJVO TPMP CBNCJOP
QFSTFEVUB
t /PO VUJMJ[[BSFJM QSPEPUUPTFUVUUJ J TVPJ DPNQPOFOUJ OPO
TPOPDPSSFUUBNFOUFöTTBUJFSFHPMBUJ
t /PODPMMPDBSFNBJJMQSPEPUUPJOWJDJOBO[BEJTDBMFPHSBEJOJ
t &WJUBSFEJJOUSPEVSSFMFEJUBOFJNFDDBOJTNJ
t /PO MBTDJBSF JM QBTTFHHJOPDBSSP[[JOB TV EJ VO QJBOP JO
QFOEFO[BRVBOEPJMCBNCJOPÒBCPSEPBODIFTFJMGSFOPÒ
JOTFSJUP-FóDJFO[BEFJGSFOJÒMJNJUBUBTVBMUFQFOEFO[F
t 1SJNB EFMMVUJMJ[[P BTTJDVSBSTJ DIF JM QSPEPUUP TJB
DPNQMFUBNFOUFBQFSUPFDIFUVUUJJEJTQPTJUJWJEJCMPDDBHHJP
FTJDVSF[[BTJBOPDPSSFUUBNFOUFJOTFSJUJ
t 2VBMTJBTJ DBSJDP BQQMJDBUP BM QSPEPUUP OF DPNQSPNFUUF MB
TUBCJMJUË *M DBSJDP NBTTJNP EFM DFTUP QPSUB PHHFUUJ Ò EJ LH&
BTTPMVUBNFOUFWJFUBUPTVQFSBSFJMDBSJDPNBTTJNPSBDDPNBOEBUP
t 1FS FWJUBSF MJOTUBCJMJUË EFM QBTTFHHJOP DBSJDBSF QBDDIJ P
BSUJDPMJ BDDFTTPSJ FTDMVTJWBNFOUF OFM DFTUP QPSUBPHHFUUJ F
OFMMF UBTDIF QSFWJTUF /PO BQQFOEFSF BMDVO PHHFUUP UJQP
CPSTFQFSMBTQFTBBMUFMBJP
t 2VBMTJBTJ DBSJDP BQQMJDBUP BMMJNQVHOBUVSB QVÛ
DPNQSPNFUUFSFMBTUBCJMJUËEFMQSPEPUUP
t 2VFTUPQBTTFHHJOPDBSSP[[JOBOPOÒBEBUUPQFSDPSSFSFP
pattinare.
t /POTBMJSFPTDFOEFSFTDBMFPTDBMFNPCJMJDPOJMCBNCJOP
OFMQBTTFHHJOPTFHHJPMJOPBVUPDVMMB
t *TQF[JPOBSFSFHPMBSNFOUFJMQSPEPUUPFJTVPJDPNQPOFOUJ
QFS SJMFWBSF FWFOUVBMJ TFHOJ EJ EBOOFHHJBNFOUP FP VTVSB
TDVDJUVSF F MBDFSB[JPOJ *O QBSUJDPMBSF WFSJöDBSF MJOUFHSJUË
öTJDB F TUSVUUVSBMF EFMMF NBOJHMJF P EFM NBOJHMJPOF EJ
USBTQPSUPFEFMGPOEPEFMMBDVMMB
t 4JBUF DPOTBQFWPMJ EFJ QFSJDPMJ EFSJWBOUJ EBMMB QSFTFO[B EJ
öBNNFMJCFSFPBMUSFGPOUJEJDBMPSFRVBMJSBEJBUPSJDBNJOFUUJ
TUVGFFMFUUSJDIFFBHBTFUDOPOMBTDJBSFJMQSPEPUUPWJDJOPB
RVFTUFGPOUJEJDBMPSF
t "TTJDVSBSTJDIFUVUUFMFQPTTJCJMJGPOUJEJQFSJDPMPFTFNQJP
DBWJöMJFMFUUSJDJFUDTJBOPUFOVUFMPOUBOPEBMMBQPSUBUBEFM
CBNCJOP
t /PO MBTDJBSF JM QSPEPUUP DPO JM CBNCJOP B CPSEP EPWF
DPSEF UFOEF P BMUSP QPUSFCCFSP FTTFSF VUJMJ[[BUF EBM
CBNCJOPQFSBSSBNQJDBSTJPFTTFSFDBVTBEJTPòPDBNFOUPP
TUSBOHPMBNFOUP
CINTURE DI SICUREZZA
t "TTJDVSBSF TFNQSF JM CBNCJOP BMMF DJOUVSF EJ TJDVSF[[B F
OPOMBTDJBSMPNBJJODVTUPEJUP
t 6UJMJ[[BSF TFNQSF MF DJOUVSF EJ TJDVSF[[B OPO BQQFOB JM
WPTUSPCBNCJOPÒJOHSBEPEJSJNBOFSFTFEVUPEBTPMP
t 6TBSF TFNQSF MB DJOHIJB JOHVJOBMF JO DPNCJOB[JPOF DPO
RVFMMBWFOUSBMF
t 1FSFWJUBSFHSBWJEBOOJEBDBEVUFFP TDJWPMBNFOUJVTBSF
TFNQSF MF DJOUVSF EJ TJDVSF[[B DPSSFUUBNFOUF BHHBODJBUF F
SFHPMBUF
CONSIGLI PER L’UTILIZZO
t /PO VUJMJ[[BSF JM QSPEPUUP TF QSFTFOUB SPUUVSF P QF[[J
NBODBOUJ
t /PO QFSNFUUFSF BE BMUSJ CBNCJOJ P BOJNBMJ EJ HJPDBSF
JODVTUPEJUJOFMMFWJDJOBO[FEFMQSPEPUUPPEJBSSBNQJDBSTJTV
EJFTTP
t 2VBOEP TJ QPTJ[JPOB P TJ UPHMJF JM CBNCJOP EBMMB TFEVUB
DVMMB EVSBOUF MF TPTUF F OFM NPOUBHHJPTNPOUBHHJP EFHMJ
BDDFTTPSJBTTJDVSBSTJDIFJMGSFOPTJBTFNQSFJOTFSJUP
t -F PQFSB[JPOJ EJ NPOUBHHJP TNPOUBHHJP F SFHPMB[JPOF
EFWPOP FTTFSF FòFUUVBUF TPMBNFOUF EB QFSTPOF BEVMUF
"TTJDVSBSTJDIFDIJVUJMJ[[BJMQSPEPUUPCBCZTJUUFSOPOOJFUD
TJBBDPOPTDFO[BEFMDPSSFUUPGVO[JPOBNFOUPEFMMPTUFTTP
t /FMMF PQFSB[JPOJ EJ SFHPMB[JPOF BTTJDVSBSTJ DIF MF QBSUJ
NPCJMJEFMQSPEPUUPOPOFOUSJOPJODPOUBUUPDPOJMCBNCJOP
FTFNQJPTDIJFOBMFDBQPUUBFUDBTTJDVSBSTJDPNVORVFDIF
EVSBOUFRVFTUFPQFSB[JPOJJMGSFOPTJBDPSSFUUBNFOUFJOTFSJUP
t /POJOUSBQSFOEFSFPFòFUUVBSFB[JPOJEJBQFSUVSBDIJVTVSB
PEJTNPOUBHHJPEFMQSPEPUUPDPOJMCBNCJOPBCPSEP
t 1SFTUBSF DPNVORVF QBSUJDPMBSF BUUFO[JPOF RVBOEP TJ
FòFUUVBOPUBMJPQFSB[JPOJFEJMCBNCJOPÒOFMMFWJDJOBO[F
t /PO MBTDJBSFJM CBNCJOP OFM QBTTFHHJOPTFHHJPMJOPBVUP
DVMMBRVBOEPTJWJBHHJBTVBMUSJNF[[JEJUSBTQPSUP
t 2VBOEP OPO JO VTP JM QSPEPUUP WB SJQPTUP F DPNVORVF
UFOVUP MPOUBOP EBMMB QPSUBUB EFJ CBNCJOJ *M QSPEPUUP OPO
EFWFFTTFSFVUJMJ[[BUPDPNFVOHJPDBUUPMP/POQFSNFUUFSFBM
CBNCJOPEJHJPDBSFDPORVFTUPQSPEPUUP
t *ODBTPEJFTQPTJ[JPOFQSPMVOHBUBBMTPMFBUUFOEFSFDIFJM
QSPEPUUPTJSBòSFEEJQSJNBEJVUJMJ[[BSMP
t *M QBSBQJPHHJB Ò VUJMJ[[BCJMF FTDMVTJWBNFOUF TVM QSPEPUUP
*OHMFTJOBQFSJMRVBMFÒTUBUPQSPHFUUBUP
t ATTENZIONE: pericolo di soocamento! 6UJMJ[[BSF JM
QBSBQJPHHJB TVM QSPEPUUP DPO DBQPUUBQBSBTPMF TFNQSF
DPSSFUUBNFOUFJOTUBMMBUJFBQFSUJ
t ATTENZIONE: pericolo di soocamento e
surriscaldamento! /PO MBTDJBSF JM QSPEPUUP DPO JM
QBSBQJPHHJBNPOUBUPTPUUPJMTPMFJOBSFFDIJVTFPWJDJOPB
GPOUJEJDBMPSFEJSFUUP
AVVERTENZE
Содержание
- Read these instructions carefully before use and keep them for future reference 1
- Deutsch 3
- English 3
- Español 3
- Français 3
- Italiano 3
- Nederlands 3
- Polski 3
- Português 3
- Română 3
- Ελληνικα 3
- Русский 3
- Avvertenze 14
- Leggere attentamente le istruzioni prima dell uso e conservarle per riferimenti futuri la sicurezza del vostro bambino puo venire compromessa se non seguite attentamente queste istruzioni la sicurezza del bambino è vostra responsabilità attenzione mai lasciare il bambino incustodito può essere pericoloso porre la massima attenzione quando si utilizza il prodotto 14
- Avvertenze 15
- Istruzioni 16
- Read these instructions carefully before use and keep them for future reference failure to follow these instructions may jeopardize the safety of your child your child s safety is your responsibility caution never leave the child unattended it may be dangerous pay utmost care when using the product 17
- Warning 17
- Warning 18
- Instructions 19
- Avertissements 20
- Lire les instructions suivantes attentivement avant utilisation et les conserver pour les besoins ultérieurs de référence ne pas tenir compte des mises en garde et des instructions fournies peut s avérer très dangereux pour votre enfant vous êtes responsable de la sécurité de votre enfant avertissement ne jamais laisser votre enfant sans surveillance faire le maximum d attention lorsqu on utilise le produit 20
- Avertissements 21
- Instructions 22
- Hinweise 23
- Vor dem gebrauch die vorliegenden gebrauchsanweisungen lesen und sie sorgfältig zum zukünftigen nachschlagen aufbewahren die nichtbeachtung dieser hinweise kann die sicherheit ihres kindes gefährden sie sind für die sicherheit ihres kindes verantwortlich vorsicht das kind nie unbeaufsichtigt lassen dies kann gefährlich sein beim gebrauch des produktes äusserst umsichtig vorgehen 23
- Hinweise 24
- Anweisungen 25
- Advertencias 26
- Lea estas instrucciones atentamente antes del empleo y consérvelas para poder consultarlas en futuro la seguridad de su niño puede verse comprometida si no respeta las instrucciones usted es responsable de la seguridad del niño atención nunca dejar el niño sin supervisión esto puede ser peligroso prestar la máxima atención al utilizar el producto 26
- Advertencias 27
- Instrucciones 28
- До начала использования изделия внимательно ознакомьтесь с инструкцией бережно храните её для будущих консультаций если вы под угрозой может оказаться безопасность вашего ребёнка обеспечение безопасности малыша ваша ответственность внимание никогда не оставляйте это может быть опасно будьте предельно внимательны при использовании изделия 29
- Предупреждения 29
- Предупреждения 30
- Инструкции 31
- Ostrzeżenia 32
- Przed użyciem uważnie przeczytać niniejsze instrukcje i zachować je na przyszłość nie przestrzeganie niniejszych instrukcji może ograniczyć bezpieczeństwo dziecka jesteście odpowiedzialni za bezpieczeństwo waszego dziecka uwaga nigdy nie zostawiać dziecka bez opieki może to być niebezpieczne zwrócić maksymalną uwagę podczas używania produktu 32
- Ostrzeżenia 33
- Instrukcje 34
- Avertizări 35
- Citiţi cu atenţie i n s t r u c ţ i u n i l e înainte de utilizarea produsului şi păstraţi le pentru a le consulta în viitor siguranţa copilului dumneavoastră poate fi în pericol dacă nu respectaţi cu atenţie aceste instrucţiuni siguranţa copilului este responsabilitatea dumneavoastră atenţie nu lăsaţi niciodată copilul nesupravegheat ar putea fi periculos fiţi extrem de atenţi când utilizaţi produsul 35
- Avertizări 36
- Instrucţiuni 37
- Advertência 38
- Leia com atenção as instruções antes da utilização e guarde as para referência futura a segurança do seu filho pode ser comprometida se as presentes instruções não forem seguidas com cuidado a segurança da criança é da sua responsabilidade atenção nunca deixe a criança sem vigilância pode ser perigoso preste a máxima atenção quando utilizar o produto 38
- Advertência 39
- Instruções 40
- Διαβαστε προσεκτικα τισ οδηγιεσ πριν απο τη χρηση και φυλαξτε τισ για να τισ συμβουλευεστε στο μελλον αν δεν τηρειτε μπορει να τεθει σε κινδυνο η ασφαλεια του παιδιου σασ η ασφαλεια του παιδιου αποτελει δικη σασ ευθυνη προσοχη μην αφηνετε ποτε το παιδι χωρισ επιτηρηση μπορει να ειναι επικινδυνο οταν χρησιμοποιειτε τεταμενη 41
- Προειδοποιησεισ 41
- Προειδοποιησεισ 42
- Οδηγιεσ 43
- Lees aandachtig de aanwijzingen voordat het product gaat gebruikt ze voor toekomstige raadplegingen de veiligheid van uw kind kan in het gedrang gebracht worden als u deze aanwijzingen niet aandachtig uitvoert u bent verantwoordelijk voor de veiligheid van uw kind opgepast laat uw kind nooit onbewaakt achter dit kan gevaarlijk zijn let zeer goed op wanneer u dit product gebruikt 44
- Waarschuwingen 44
- Waarschuwingen 45
- Aanwijzingen 46
- L inglesina baby s p a 52
Похожие устройства
- Inglesina Quad Outback (прогулочная) Инструкция по эксплуатации
- Inglesina Trip Ecru Инструкция по эксплуатации
- Inglesina Espresso Marina (прогулочная) Инструкция по эксплуатации
- Inglesina Espresso Chilli (прогулочная) Инструкция по эксплуатации
- Innokin iTaste VTR, с клиромайзером iClear 30s, без аккумулятора, стальной Инструкция по эксплуатации
- Innokin iTaste VTR, с клиромайзером iClear 30s, без аккумулятора, камуфляж Инструкция по эксплуатации
- Intel Compute Stick, BOXSTCK1A8LFC Инструкция по эксплуатации
- Intex Seahawk-400 Инструкция по эксплуатации
- Intex Seahawk-300 (68349) Инструкция по эксплуатации
- Intex Excursion 5 Set (68325) Инструкция по эксплуатации
- Intex rectangular frame 28273, 450x220x84см Инструкция по эксплуатации
- Intex easy set 28164 457х91см Инструкция по эксплуатации
- Intex easy set 28110 244x76см Инструкция по эксплуатации
- Intex metal frame 28718 366х98см Инструкция по эксплуатации
- Intex 66626 12v Инструкция по эксплуатации
- Ippon innova rt 10000 tower 3/1 Инструкция по эксплуатации
- Ippon innova rt 6000 2u Инструкция по эксплуатации
- Ippon back comfo pro 1000va black new, черный Инструкция по эксплуатации
- Ippon back basic 850va euro Инструкция по эксплуатации
- Ippon back basic 850va Инструкция по эксплуатации