Makita DCS551RMJ [32/64] Drošības brīdinājumi metāla griezēja bez strāvas pievada lietošanai
![Makita DCS551RMJ [32/64] Drošības brīdinājumi metāla griezēja bez strāvas pievada lietošanai](/views2/1301072/page32/bg20.png)
32
23.10.2014
000331
Yasushi Fukaya
Direktors
Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Beļģija
GEA010-1
Vispārējie mehanizēto darbarīku
drošības brīdinājumi
BRĪDINĀJUMS Izlasiet visus drošības
brīdinājumus un visus norādījumus. Brīdinājumu un
norādījumu neievērošanas gadījumā var rasties
elektriskās strāvas trieciens, ugunsgrēks un/vai
nopietnas traumas.
Glabājiet visus brīdinājumus un
norādījums, lai varētu tajos ieskatīties
turpmāk.
GEB058-4
DROŠĪBAS BRĪDINĀJUMI
METĀLA GRIEZĒJA BEZ
STRĀVAS PIEVADA LIETOŠANAI
Zāģēšanas procedūras
1.
BĪSTAMI. Netuviniet rokas griešanas zonai
un asmenim. Otro roku turiet uz papildus
roktura vai dzinēja korpusa. Ja turat darbarīku
ar abām rokām, asmens tās nevar sagriezt.
2. Nesniedzieties zem apstrādājamā materiāla.
Aizsargs neaizsargā no asmens zem
apstrādājamā materiāla.
3. Noregulējiet griešanas dziļumu atbilstoši
apstrādājamā materiāla biezumam. Zem
apstrādājamā materiāla jābūt redzamam nedaudz
mazāk nekā veselam zāģa zobam.
4. Apstrādājamo gabalu nekad neturiet rokās vai
pār kāju. Apstrādājamo materiālu piestipriniet
stabilai platformai. Materiālu ir svarīgi pareizi
nostiprināt, lai mazinātu apdraudējumu ķermenim,
asmens ieķīlēšanās vai kontroles zuduma risku.
5. Veicot darbību, kuras laikā griezējinstruments
var pieskarties slēptam vadam, mehanizēto
darbarīku turiet tikai aiz izolētām virsmām.
Saskare ar vadu zem sprieguma var nodot
spriegumu mehanizētā darbarīka metāla daļām,
un operators var saņemt elektriskās strāvas
triecienu.
6. Zāģējot gareniski, vienmēr izmantojiet
garenzāģēšanas ierobežotāju vai aizsargu ar
taisnām malām. Tas uzlabo zāģēšanas
precizitāti un mazina asmens ieķīlēšanās iespēju.
7. Vienmēr izmantojiet asmeņus ar pareizā
izmēra un formas (dimanta vai apaļ
as)
pievienošanas atverēm. Asmeņi, kas neatbilst
darbarīka uzstādīšanas sastāvdaļām, darbosies
nepareizi, izraisot kontroles zudumu.
8. Nekad nelietojiet bojātas vai nepareizas
asmens starplikas vai bultskrūvi. Asmens
starplikas un bultskrūve ir īpaši izveidota šim
darbarīkam optimālam darba rezultātam un
ekspluatācijas drošībai.
Atsitiena iemesli un ar to saistīti brīdinājumi
− Atsitiens ir pēkšņa reakcija uz saspiestu, saliektu
vai nepareizi novietotu asmeni, kas izraisa
nekontrolētu darbarīka pacelšanos un izkļūšanu
no apstrādājamā metāla gabala uz operatora pusi.
− Kad asmens cieši iesprūst vai ieķīlējas starp
sakļaujošos iezāģējumu, asmens apstājas, un
dzinēja pretkustība liek aparātam strauji atlēkt
atpakaļ operatora virzienā
.
− Ja asmeni iezāģējumā saspiež vai nepareizi
novieto, zobi asmens aizmugurējā malā var
ieurbties apstrādājamā materiāla virsmā, liekot
asmenim izvirzīties no iezāģējuma un atlēkt
atpakaļ operatora virzienā.
Atsitiens rodas darbarīka nepareizas lietošanas un/vai
nepareizas darbības vai apstākļu rezultātā, un no tā var
izvairīties, veicot piemērotus drošības pasākumus, kā
norādīts zemāk.
9. Ar abām rokām spēcīgi turiet darbarīku, rokas
novietojot tā, lai spētu pretoties atsitiena
spēkam. Turiet asmeni vienā ķermeņa pusē,
bet neturiet vienā
līnijā ar ķermeņa vidusdaļu.
Atsitiens var likt darbarīkam atlēkt atpakaļ, taču
atsitiena spēku operators var kontrolēt, ja veic
piemērotus drošības pasākumus.
10.
Ja asmens ieķīlējas vai kāda iemesla dēļ neļauj
pabeigt zāģēšanu, atlaidiet mēlīti un nekustinot
turiet darbarīku materiālā, kamēr asmens
pilnībā apstājas. Nekad neņemiet darbarīku ārā
no materiāla un nevirziet to atpakaļ, ja asmens
kustas, jo tā var izraisīt ATSITIENU.
Pārbaudiet
un veiciet korektīvus pasākumus, lai novērstu
asmens ieķīlēšanās cēloņus.
11. Kad atkārtoti iedarbināt darbarīku
apstrādājamajā metāla gabalā, centrējiet
asmeni iegriezumā un pārbaudiet, vai asmens
zobi nav iespiedušies materiālā. Ja asmens ir
ieķēries, tas var atlekt no apstrādājamā metāla
gabala, kad darbarīks tiek iedarbināts.
12. Atbalstiet lielus gabalus, lai samazinātu
asmens iesprūšanu vai atsitienu. Lieli gabali
bieži vien zem sava svara ieliecas. Atbalsti
jānovieto abās pusēs zem gabala, blakus
griezuma līnijai un blakus gabala malai.
13. Neizmantojiet neasus vai bojātus asmeņus.
Neuzasināts vai nepareizi uzstādīts asmens
veido šauru iezāģējumu, kas rada pārmērīgu
berzi, asmens ieķīlēšanos vai atsitienu.
Содержание
- Dcs551 1
- Ec declaration of conformity 3
- Explanation of general view 3
- Specifications 3
- Cordless metal cutter safety warnings 4
- General power tool safety warnings 4
- Save all warnings and instructions for future reference 4
- For battery cartridge 5
- Important safety instructions 5
- Save these instructions 5
- Tips for maintaining maximum battery life 5
- Warning 5
- Functional description 6
- Indicating remaining battery capacity 6
- Indicating the remaining battery capacity 6
- Installing or removing battery cartridge 6
- Switch action 6
- Adjusting depth of cut 7
- Automatic speed change function 7
- Lighting the lamp 7
- Sighting 7
- Tool battery protection system 7
- Assembly 8
- Hex wrench storage 8
- Installing or removing hook 8
- Operation 8
- Removing or installing blade 8
- Rip fence guide rule optional accessory 8
- Inspecting blade 9
- Maintenance 9
- Optional accessories 9
- Eu konformitetsdeklaration 10
- Förklaring till översiktsbilderna 10
- Specifikationer 10
- Allmänna säkerhetsvarningar för maskin 11
- Spara alla varningar och instruktioner för framtida referens 11
- Säkerhetsvarningar för batteridriven metallsåg 11
- För batterikassett 12
- Spara dessa anvisningar 12
- Tips för att uppnå batteriets maximala livslängd 12
- Varning 12
- Viktiga säkerhetsanvisningar 12
- Avtryckarens funktion 13
- Funktionsbeskrivning 13
- Indikerar kvarvarande batterikapacitet 13
- Indikerar resterande batterikapacitet 13
- Montera eller demontera batterikassetten 13
- Funktion för automatisk ändring av hastighet 14
- Inriktning 14
- Inställning av hyvlingsdjup 14
- Montera eller ta bort klingan 14
- Montering 14
- Skyddssystem för maskinen batteriet 14
- Tända lampan 14
- Användning 15
- Förvaring av insexnyckel 15
- Montera eller ta bort krok 15
- Parallellanslag anslagssken valfritt tillbehör 15
- Underhåll 15
- Kontroll av klinga 16
- Valfria tillbehör 16
- Ef samsvarserklæring 17
- Oversiktsforklaring 17
- Tekniske data 17
- Generelle advarsler angående sikkerhet for elektroverktøy 18
- Oppbevar alle advarsler og instruksjoner for senere bruk 18
- Sikkerhetsanvisninger for batteridrevet metallsag 18
- Advarsel 19
- For batteriet 19
- Ta vare på disse instruksene 19
- Viktige sikkerhetsinstruksjoner 19
- Funksjonsbeskrivelse 20
- Indikere gjenværende batterikapasitet 20
- Sette inn eller ta ut batteri 20
- Ta vare på disse instruksene 20
- Tips for å opprettholde maksimal batterilevetid 20
- Batterivernsystem for verktøy batteri 21
- Bryterfunksjon 21
- Funksjon for automatisk hastighetsendring 21
- Indikerer gjenværende batterikapasitet 21
- Justere skjæredybden 22
- Montering 22
- Montering eller fjerning av krok 22
- Oppbevare sekskantnøkkel 22
- Sikting 22
- Ta av eller montere bladet 22
- Tenne lampen 22
- Inspisere bladet 23
- Parallellanlegg føringslinjal valgfritt ekstrautstyr 23
- Valgfritt tilbehør 23
- Vedlikehold 23
- Tekniset tiedot 24
- Vakuutus ec vastaavuudesta 24
- Yleisselostus 24
- Akkutoimisen metallileikkurin turvallisuusohjeet 25
- Sähkötyökalujen käyttöä koskevat varoitukset 25
- Säilytä varoitukset ja ohjeet tulevaa käyttöä varten 25
- Säilytä nämä ohjeet 26
- Tärkeitä turvaohjeita 26
- Varoitus 26
- Vihjeitä akun käyttöiän pidentämiseksi 26
- Akun asentaminen tai irrottaminen 27
- Akun jäljellä olevan varaustason ilmaisin 27
- Akun jäljellä olevan varaustason näyttäminen 27
- Kytkimen käyttäminen 27
- Toimintojen kuvaus 27
- Automaattinen nopeudenvaihtotoiminto 28
- Kokoonpano 28
- Lampun sytyttäminen 28
- Leikkaussyvyyden säätäminen 28
- Terän irrotus ja kiinnitys 28
- Työkalun akun suojausjärjestelmä 28
- Tähtäys 28
- Koukun kiinnittäminen ja irrottaminen 29
- Kuusioavaimen varastointi 29
- Repeämäohjain ohjaustulkki lisävaruste 29
- Työskentely 29
- Kunnossapito 30
- Lisävarusteet 30
- Terän tarkastus 30
- Ek atbilstības deklarācija 31
- Kopskata skaidrojums 31
- Specifikācijas 31
- Drošības brīdinājumi metāla griezēja bez strāvas pievada lietošanai 32
- Glabājiet visus brīdinājumus un norādījums lai varētu tajos ieskatīties turpmāk 32
- Vispārējie mehanizēto darbarīku drošības brīdinājumi 32
- Akumulatora lietošanai 33
- Brīdinājums 33
- Saglabājiet šos norādījumus 33
- Svarīgi drošības noteikumi 33
- Akumulatora kasetnes uzstādīšana un izņemšana 34
- Atlikušās akumulatora jaudas indikators 34
- Funkciju apraksts 34
- Ieteikumi akumulatora kalpošanas laika pagarināšanai 34
- Saglabājiet šos norādījumus 34
- Akumulatora atlikušās jaudas indikators 35
- Automātiskā ātruma maiņas funkcija 35
- Darbarīka akumulatora aizsardzības sistēma 35
- Slēdža darbība 35
- Asmens noņemšana vai uzstādīšana 36
- Lampas iedegšana 36
- Montāža 36
- Nomērķēšana 36
- Sešstūra atslēgas uzglabāšana 36
- Āķa uzstādīšana un noņemšana 36
- Ēvelēšanas dziļuma regulēšana 36
- Apkope 37
- Asmens pārbaude 37
- Ekspluatācija 37
- Garenfrēzēšanas ierobežotājs vadotnes lineāls papildpiederums 37
- Papildu piederumi 38
- Bendrasis aprašymas 39
- Es atitikties deklaracija 39
- Specifikacijos 39
- Bendrieji perspėjimai darbui su elektriniais įrankiais 40
- Išsaugokite visus įspėjimus ir instrukcijas kad galėtumėte jas peržiūrėti ateityje 40
- Saugos įspėjimai dėl bevielio metalo pjaustytuvo naudojimo 40
- Akumuliatoriaus kasetei 41
- Saugokite šias instrukcijas 41
- Svarbios saugos instrukcijos 41
- Įspėjimas 41
- Akumuliatoriaus kasetės uždėjimas ir nuėmimas 42
- Likusios akumuliatoriaus galios rodymas 42
- Patarimai ką daryti kad akumuliatorius tarnautų kuo ilgiau 42
- Saugokite šias instrukcijas 42
- Veikimo aprašymas 42
- Automatinio greičio keitimo funkcija 43
- Jungiklio veikimas 43
- Likusios akumuliatoriaus galios rodymas 43
- Įrankio akumuliatoriaus apsaugos sistema 43
- Geležtės montavimas arba nuėmimas 44
- Kablio montavimas arba nuėmimas 44
- Lemputės įjungimas 44
- Naudojimas 44
- Nutaikymas 44
- Pjovimo gylio reguliavimas 44
- Surinkimas 44
- Šešiabriaunio veržliarakčio laikymas 44
- Geležtės tikrinimas 45
- Pasirenkami priedai 45
- Prapjovos kreiptuvas kreipiamoji liniuotė pasirenkamas priedas 45
- Techninė priežiūra 45
- Eü vastavusdeklaratsioon 46
- Tehnilised andmed 46
- Üldvaate selgitus 46
- Hoidke alles kõik hoiatused ja juhised edaspidisteks viideteks 47
- Juhtmeta metallilõikuri ohutusnõuded 47
- Üldised elektritööriistade ohutushoiatused 47
- Akukasseti kohta 48
- Hoiatus 48
- Hoidke juhend alles 48
- Tähtsad ohutusalased juhised 48
- Aku jääkmahtuvuse näit 49
- Akukasseti paigaldamine või eemaldamine 49
- Funktsionaalne kirjeldus 49
- Hoidke juhend alles 49
- Vihjeid aku maksimaalse kasutusaja tagamise kohta 49
- Aku laetuse taseme näit 50
- Automaatne kiiruse muutmise funktsioon 50
- Lüliti funktsioneerimine 50
- Tööriista aku kaitsesüsteem 50
- Kokkupanek 51
- Konksu paigaldamine või eemaldamine 51
- Kuuskantvõtme hoiulepanek 51
- Lambi süütamine 51
- Lõikesügavuse reguleerimine 51
- Saetera eemaldamine või paigaldamine 51
- Sihtimine 51
- Tööriista kasutamine 51
- Hooldus 52
- Piire juhtjoonlaud valikuline tarvik 52
- Saetera kontrollimine 52
- Valikulised tarvikud 52
- Объяснения общего плана 53
- Технические характеристики 53
- Декларация о соответствии ес 54
- Общие рекомендации по технике безопасности для электроинструментов 54
- Правила техники безопасности при эксплуатации аккумуляторной пилы по металлу 54
- Сохраните брошюру с инструкциями и рекомендациями для дальнейшего использования 54
- Важные инструкции по технике безопасности 56
- Для аккумуляторного блока 56
- Предупреждение 56
- Советы по обеспечению максимального срока службы аккумуляторного блока 56
- Сохраните данные инструкции 56
- Действие выключателя 57
- Индикация оставшегося заряда аккумулятора 57
- Описание функционирования 57
- Установка или снятие блока аккумуляторов 57
- Визир 58
- Обозначения заряда аккумулятора 58
- Регулировка глубины резки 58
- Система защиты инструмента аккумулятора 58
- Функция автоматического изменения скорости 58
- Включение лампы 59
- Монтаж 59
- Снятие или установка пильного диска 59
- Установка и снятие крючка 59
- Хранение шестигранного ключа 59
- Эксплуатация 59
- Дополнительные принадлежности 60
- Направляющая планка направляющая линейка дополнительная принадлежность 60
- Осмотр диска 60
- Техобслуживание 60
- Makita 64
- Makita corporation 64
Похожие устройства
- Makita DHS710RM2J Инструкция по эксплуатации
- Makita DSS610RFE Инструкция по эксплуатации
- Makita DHS680Z Инструкция по эксплуатации
- Makita DHS630Z Инструкция по эксплуатации
- Makita DCS551Z Инструкция по эксплуатации
- Makita DHS710Z Инструкция по эксплуатации
- Makita N5900B Инструкция по эксплуатации
- Makita HS7100K Инструкция по эксплуатации
- Makita HS6100K Инструкция по эксплуатации
- Makita HS301DWME Инструкция по эксплуатации
- Makita HS301DWAE Инструкция по эксплуатации
- Makita DSS610Z Инструкция по эксплуатации
- HotStar NC 25-4 Инструкция по эксплуатации
- HotStar NC 32-2 Инструкция по эксплуатации
- HotStar NC 32-6 Инструкция по эксплуатации
- HotStar NC 25-2 Инструкция по эксплуатации
- HotStar NC 25-6 Инструкция по эксплуатации
- HotStar NC 32-4 Инструкция по эксплуатации
- HotStar NC 25-8 Инструкция по эксплуатации
- HotStar NC 32-8 Инструкция по эксплуатации