Maxi-Cosi Pebble plus Origami Red [41/51] Гарантія
![Maxi-Cosi Pebble plus Triangle Flow [41/51] Гарантія](/views2/1301614/page41/bg29.png)
80 81
UK UK
Інструкції з догляду за Pebble Plus
1. Чохол, подушки та накладки на ремінь у
виробі Pebble Plus можна витягати для
чистки. Ці елементи підлягають пранню у
пральній машині. Гнучку пластикову крайку
можна чистити за допомогою води, мила та
м’якої тканини.
2. Використовуйте лише офіційний чохол,
оскільки він є невід’ємною частиною системи
безпеки.
3. Дбайте про чистоту виробу Pebble Plus. Не
використовуйте мастила або агресивні
чистильні засоби.
Охорона довкілля
Зберігайте всі пластикові пакувальні матеріали в
місцях, недоступних для вашої дитини. Це дозволить
попередити ризик її асфіксії.
В цілях охорони довкілля просимо вас при
припиненні користування виробом утилізувати його у
відповідному обладнанні або належних місцях згідно
з місцевим законодавством.
Запитання
Якщо у вас є запитання, звертайтеся до
місцевого дилера Maxi-Cosi (контактні дані
див. на сайті www.maxi-cosi.com). Перед
зверненням підготовте наступну інформацію:
- Cерійний номер внизу оранжевої наліпки
ECE;
- Mодель та тип автомобіля та положення
автомобільного сидіння, на якому
використовується виріб Pebble Plus;
- Bік, зріст та вага вашої дитини.
Гарантія
Наша дворічна гарантія свідчить про нашу
впевненість у високій якості проектування і
виконання наших виробів, а також в їх
експлуатаційних характеристиках. Ми
гарантуємо, що цей виріб виготовлений у
відповідності з чинними вимогами ЄС щодо
безпеки і стандартами якості, застосовними до
даної продукції. Також ми гарантуємо
відсутність дефектів матеріалу і якость
виготовлення вироба на момент купування.
Відповідно до умов, зазначених у цьому
документі, нашою гарантією можуть
скористатися споживачі на території тих країн,
де виріб був продан безпосередньо філією
Групи Dorel або їх авторизованим дилером або
роздрібним продавцев.
Наша дворічна гарантія поширюється на весь
виробничий брак і дефекти матеріалів за умови
нормальної експлуатації виробу відповідно до
інструкції користувача на строк 24 місяці з дати
первісної роздрібної покупки першим кінцевим
споживачем. Для надання ремонту або
запасних частин по гарантії у зв’язку з
дефектами матеріалів і якістю виготовлення
необхідно пред’явити нам документ, що
підтверджує покупку виробу, що була зроблена
не раніше ніж за 24 місяця до звернення.
Наша дворічна гарантія не покриває наступних
випадків: пошкодження, завдані виробу
внаслідок природного зносу, аварії,
некоректне, неналежне або недбале
використання, недотримання інструкції
користувача, пошкодження внаслідок
використання спільно з іншим виробом,
пошкодження від обслуговування
неуповноваженою третьою стороною, якщо
етикетка або серійний номер був видалений
або змінений, а також у разі крадіжки.
Приклади природного зносу включають
стирання коліс і тканини внаслідок
регулярного використання, природне
знебарвлення, вихід з ладу матеріалів
внаслідок нормального старіння.
Порядок дій у разі виявлення дефекту:
При виявленні проблем або дефектів необхідно
негайно звернутися до офіційного дилера або
до роздрібного продавця нашої продукції.
Наша дворічна гарантія визнається ними(1). Вам
треба пред’явити документ, що підтверджує
покупку не раніше ніж за 24 місяці до
звернення (чек, гарантійний талон з відміткою
магазина). Рекомендується попередньо
підтвердити запит на обслуговування в нашій
сервісній службі. У разі обґрунтованої претензії
за цією гарантією ми можемо попросити вас
повернути виріб уповноваженому нами
місцевому дилеру або продавцю, або
відправити його нам відповідно до наших
інструкцій. Ми зобов’язуємося оплатити
транспортування до нас і назад, якщо будуть
виконані всі наші інструкції. Ми можемо
усунути пошкодження або відремонтувати
вироби, які не охоплюються нашої гарантією,
за розумну оплату.
Права споживача:
Споживач має законні права відповідно до
чинного законодавства, яке може відрізнятися
від країни до країни. Ця гарантія жодним
чином не обмежує права споживача відповідно
до чинного в країні законодавства.
Ця гарантія надається компанією Dorel,
Нідерланди. Ми зареєстровані в торговому
реєстрі Нідерландів за номером 17060920.
Наша фактична адреса: Korendijk 5, 5704 RD
Helmond, The Netherlands/Нідерланди, наша
поштова адреса: PO Box 6071, 5700 ET
Helmond, The Netherlands/Нідерланди.
Назви та адреси інших дочірніх компаній групи
Dorel можна знайти на останній сторінці цього
посібника і на наших сайтах відповідних
торгових марок.
(1) Дія цієї гарантії не розповсюджується на вироби,
придбані в роздрібних магазинах або у дилерів, які
змінюють бирки та ідентифікаційні номери. Також дія
цієї гарантії не розповсюджується на вироби,
придбані у неуповноважених роздрібних продавців.
Гарантія на такі вироби не поширюється, оскільки
неможливо підтвердити їх оригінальність.
Содержание
- 75 cm max 12 kg 1
- Blahopřejeme vám k vašemu nákupu 1
- Congratulations on your purchase 1
- Dorel belgium 1
- Dorel france s a s 1
- Dorel germany 1
- Dorel hispania s a 1
- Dorel italia s p a 1
- Dorel netherlands 1
- Dorel polska 1
- Dorel portugal 1
- Dorel switzerland s a 1
- Dorel u k 1
- Dru1267a16 1
- Gratulerar till köpet 1
- Gratulerer med ditt kjøp 1
- Gratulálunk önnek amiért termékünket választotta 1
- Onnittelut hankinnastasi 1
- Pebble plus 1
- Seçtiğiniz ürün için sizi tebrik ederiz 1
- Tillykke med købet 1
- Www maxi cosi com 1
- Õnnitleme teid ostu puhul 1
- Čestitamo vam ob nakupu 1
- Blahoželáme k nákupu 2
- Čestitamo vam na kupnji 2
- ةملاسلا 2
- ريذحت 2
- Max 1cm 4
- Maxi cosi 2wayfix 5
- Pebble plus 2wayfix base 5
- R r rt 5
- Cm max 8
- Important 12
- Pebble plus and your baby 12
- Pebble plus car use 12
- Pebble plus general instructions 12
- Pebble plus in aeroplanes 12
- Pebble plus maintenance instructions 12
- Safety 12
- Warning 12
- Environment 13
- Questions 13
- Rights of the consumer 13
- Warranty 13
- What to do in case of defects 13
- Advarsel 14
- Brug af pebble plus i bil 14
- Pebble plus i fly 14
- Pebble plus og din baby 14
- Sikkerhed 14
- Vedligeholdelsesinstruktioner for pebble plus 14
- Vigtigt 14
- Forbrugerens rettigheder 15
- Garanti 15
- Hvad skal man gøre i tilfælde af fejl 15
- Miljø 15
- Spørgsmål 15
- Pebble plus i bilen 16
- Pebble plus i flygplan 16
- Pebble plus och ditt barn 16
- Säkerhet 16
- Underhåll av pebble plus 16
- Varning 16
- Viktigt 16
- Detta ska du göra i händelse av fel 17
- Frågor 17
- Garanti 17
- Konsumentens rättigheter 17
- Miljö 17
- Advarsel 18
- Generelle instruksjoner for pebble plus 18
- Pebble plus for bruk i bil 18
- Pebble plus for bruk i fly 18
- Pebble plus og barnet ditt 18
- Sikkerhet 18
- Vedlikeholdsinstruksjoner for pebble plus 18
- Viktig 18
- Forbrukerrettigheter 19
- Garanti 19
- Hva du skal gjøre i tilfelle defekter 19
- Miljø 19
- Spørsmål 19
- Pebble plus ja lapsi 20
- Pebble plus lentokoneissa 20
- Pebble plus yleisohjeet 20
- Pebble plussan autokäyttö 20
- Pebble plussan kunnossapito ohjeet 20
- Turvallisuus 20
- Tärkeää 20
- Varoitus 20
- Kuluttajan oikeudet 21
- Kysymyksiä 21
- Mitä tehdä jos vikoja ilmenee 21
- Ympäristö 21
- Güvenlik 22
- Pebble plus bakım talimatları 22
- Pebble plus genel talimatları 22
- Pebble plus ve bebeğiniz 22
- Pebble plus ürününün araç içi kullanımı 22
- Pebble plus ürününün uçakta kullanımı 22
- Önemli 22
- Arızalı veya kusurlu ürün durumunda ne yapılmalıdır 23
- Dikkat edilmesi gereken hususlar 23
- Garanti şartları 23
- Sorular 23
- Taşıma venakliye esnasında 23
- Tüketicinin hakları 23
- Çevre 23
- Ασφάλεια 24
- Κάλυμμα 24
- Προειδοποιηση 24
- Εγγύηση 25
- Ερωτήσεις 25
- Οδηγίες συντήρησης του pebble plus 25
- Περιβάλλον 25
- Biztonság 26
- Figyelem 26
- Fontos 26
- Pebble plus használata autóban 26
- Pebble plus repülőgépeken 26
- A fogyasztók jogai 27
- Garancia 27
- Kérdések 27
- Környezetvédelem 27
- Mi a teendő hiba esetén 27
- Pebble plus karbantartási utasítások 27
- Autosedačka pebble plus a vaše dítě 28
- Autosedačka pebble plus v letadlech 28
- Bezpečnost 28
- Důležité 28
- Používání autosedačky pebble plus v autě 28
- Varování 28
- Dotazy 29
- Jak postupovat při zjištění vad 29
- Pokyny pro údržbu autosedačky pebble plus 29
- Práva spotřebitele 29
- Záruka 29
- Životní prostředí 29
- Hoiatus 30
- Ohutus 30
- Turvahäll pebble plus lennukis 30
- Turvahälli pebble plus hooldusjuhised 30
- Turvahälli pebble plus kasutamine autos 30
- Turvahälli pebble plus kasutamise üldjuhised 30
- Tähtis 30
- Garantii 31
- Keskkond 31
- Kliendi õigused 31
- Küsimused 31
- Mida teha defektide korral 31
- Opozorilo 32
- Pebble plus in vaš otrok 32
- Pebble plus v letalih 32
- Pomembno 32
- Splošna navodila za otroški sedež pebble plus 32
- Uporaba otroškega sedeža pebble plus v avtomobilu 32
- Varnost 32
- Garancija 33
- Kaj storiti v primeru okvar 33
- Navodila za vzdrževanje otroškega sedeža pebble plus 33
- Okoljevarstvo 33
- Pravice potrošnika 33
- Vprašanja 33
- Безопасность 34
- Важно 34
- Предупреждение 34
- Вопросы 35
- Гарантия 35
- Инструкции по обслуживанию сиденья pebble plus 35
- Окружающая среда 35
- Безопасност 36
- Важно 36
- Внимание 36
- Закопчалката на колана не трябва да бъде поставена във водачите за колана на автомобила на pebble plus в противен случай няма да се осъществи безопасно прикрепване pebble plus трябва да остане пристегнато с обезопасителния колан на самолетната седалка дори когато не се използва pebble plus може да се използва само в самолетни седалки разрешени за монтиране на детско столче от самолетната компания безопасността на вашето дете не е гарантирана ако не се спазват указанията за монтаж и употреба 36
- Въпроси 37
- Гаранция 37
- Околна 37
- Среда 37
- Opće upute za sjedalicu pebble plus 38
- Pebble plus i vaše dijete 38
- Pebble plus u zrakoplovima 38
- Sigurnost 38
- Upotreba sjedalice pebble plus u automobilu 38
- Upozorenje 38
- Važno 38
- Jamstvo 39
- Kako postupiti u slučaju oštećenja 39
- Okoliš 39
- Pitanja 39
- Prava potrošača 39
- Upute o održavanju sjedalice pebble plus 39
- Безпека 40
- Важливо 40
- Ніколи не ставте виріб pebble plus на поверхню що знаходиться вище рівня підлоги таку як стіл або стілець 40
- Увага 40
- Гарантія 41
- Запитання 41
- Охорона довкілля 41
- Bezpečnosť 42
- Dôležité 42
- Pebble plus a vaše dieťa 42
- Pebble plus v lietadlách 42
- Pebble plus všeobecné pokyny 42
- Pokyny pre úržbu pebble plus 42
- Použitie pebble plus v aute 42
- Varovani 42
- Varovanie 42
- Otázky 43
- Práva spotrebiteľa 43
- Záruka 43
- Čo robiť v prípade chýb 43
- Životné prostredie 43
- 경고 44
- 안전 44
- 문의사항 45
- 보증 45
- 환경 45
- Pebbleplusの基本操作 46
- をお子さまに使用する場合 46
- 安全性 46
- 警告 46
- お問い合わせ 47
- 保証 47
- 環境 47
- הביבסה תוכיא 48
- תוירחא 48
- תולאש 48
- הרהזא 49
- תוחיטב 49
- ةئيبلا 50
- ةلئسلأا 50
- ةلافكلا 50
- ريذحت 51
Похожие устройства
- Maxi-Cosi Pebble plus Concrete Grey Инструкция по эксплуатации
- Maxi-Cosi Citi Watercolour Blue Инструкция по эксплуатации
- Maxi-Cosi Citi SPS Stone Инструкция по эксплуатации
- Maxi-Cosi Citi Origami Black Инструкция по эксплуатации
- Maxi-Cosi Citi Earth Brown Инструкция по эксплуатации
- Maxi-Cosi Citi Black Crystal Инструкция по эксплуатации
- Maxi-Cosi Citi Black Raven Инструкция по эксплуатации
- Maxi-Cosi Cabrio Fix Origami Red Инструкция по эксплуатации
- Maxi-Cosi Cabrio Fix Origami Black Инструкция по эксплуатации
- Maxi-Cosi Priori Xp Walnut Brown Инструкция по эксплуатации
- Maxi-Cosi Citi Sps New River Blue Инструкция по эксплуатации
- Maxi-Cosi Rodi Fix Origamrose Инструкция по эксплуатации
- Maxi-Cosi Rodi Air pro Total Black Инструкция по эксплуатации
- Maxi-Cosi Rodi Air pro Spicy Pink Инструкция по эксплуатации
- Maxi-Cosi Rodi Air pro Robin Red Инструкция по эксплуатации
- Maxi-Cosi Rodi Air pro River Blue Инструкция по эксплуатации
- Maxi-Cosi Rodi Air pro Raspberry Red Инструкция по эксплуатации
- Maxi-Cosi Rodi Air pro Origami Black Инструкция по эксплуатации
- Maxi-Cosi Rodi Air pro Mosaic Blue Инструкция по эксплуатации
- Maxi-Cosi Rodi Air pro Earth Brown Инструкция по эксплуатации