Medela для грудного молока, 20 шт [2/2] מ הביאשה ךיראתב pump save תויקש וא םיקובקב ינמס

Medela для грудного молока, 20 шт [2/2] מ הביאשה ךיראתב pump save תויקש וא םיקובקב ינמס
1 2
3 4
5 6a
6b 7
8 9
10
El material es parte de un proceso de reciclaje / recuperación.
O material é parte de um processo de recuperação/reciclagem
Το υλικό αποτελεί έρο διαδικασία ανάκτηση/ ανακύκλωση.
.רוזחימ/רוזחשה ךילהתמ קלח הווהמ רמוחה
Un paquete de cartón
Embalagem de cartão
Χαρτονένια συσκευασία
ןוטרק תזירא
Siga las instrucciones de uso.
Seguir as instruções de utilização.
Πρέπει να τηρείτε τι οδηγίε χρήση.
.שומישה תוארוה רחא בוקעל שי
No exponga el dispositivo al sol
Manter o dispositivo ao abrigo da luz solar
Πρέπει να διατηρείτε τη συσκευή αυτή ακριά από την άεση
ηλιακή ακτινοβολία.
.שמש רואמ רישכמה תא קיחרהל שי
Mantenga el dispositivo seco
Manter o dispositivo seco
Πρέπει να διατηρείτε τη συσκευή στεγνή.
שבי רישכמה תא רומשל שי
Maneje este dispositivo frágil con cuidado.
Manusear o dispositivo frágil com cuidado.
Πρέπει να χειρίζεστε την εύθραυστη συσκευή ε προσοχή.
.תוריהזב ריבשה רישכמב גוהנל שי
La limitación de la humedad para el funcionamiento,
transporte y conservación.
Limite de humidade para o funcionamento,
transporte e armazenamento.
Περιορισό τη σχετική υγρασία λειτουργία,
εταφορά και αποθήκευση.
.ןוסחאלו הרבעהל ,הלעפהל תוחלה תלבגמ
La limitación de la presión atmosférica para el funcionamiento,
transporte y conservación.
Limite da pressão atmosférica para o funcionamento,
transporte e armazenamento.
Περιορισό τη ατοσφαιρική πίεση λειτουργία,
εταφορά και αποθήκευση.
ןוסחאלו הרבעהל ,הלעפהל ירפסומטאה ץחלה תלבגמ
°C
La limitación de la temperatura para el funcionamiento,
transporte y conservación.
Limite de temperatura para o funcionamento,
transporte e armazenamento.
Περιορισό τη θεροκρασία λειτουργία,
εταφορά και αποθήκευση.
.ןוסחאלו הרבעהל ,הלעפהל הרוטרפמטה תלבגמ
Un producto desechable de un solo uso
Produto descartável de utilização única
Είναι ένα αναλώσιο προϊόν ία χρήση
דיחי שומישל ימעפ דח רצומ
ES Símbolos en el embalaje;
estos símbolos indican:
PT Símbolos na embalagem:
Estes símbolos indicam o seguinte:
EL Σύβολα πάνω στη συσκευασία:
Τα σύβολα αυτά υποδηλώνουν τα εξή:
HE :אבה עדימה תא םינייצמ ולא םילמס
:הזיראה יבג-לע םילמס
Pump & Save
TM
Bolsas para leche materna
Ideal para recoger, conservar y congelar
la leche materna
Cómo recoger la leche materna
1. Zona de la bolsa que permite escribir información.
2. Abra el autocierre con cuidado para no romper la parte
superior de la bolsa.
3. Coloque la bolsa alrededor del cuello del embudo.
4. Libere la cinta amarilla quitando el recubrimiento que se
indica y desdoble la cinta.
5. Pase la cinta por encima del embudo.
6. Quite la cinta de papel del extremo de la cinta adhesiva y
adhiérela al lado opuesto de la bolsa. Mantener la lengueta
de papel alejada del alcance de los niños (peligro de atra-
gantamiento).
7. Comience a extraer. No llenar la bolsa por encima de la
marca de 150 ml.
8. Al terminar la extracción, quite la bolsa separando su parte
superior, justo por encima de la zona donde se escribe la
información. La base de la bolsa tiene un fuelle que permite
que la bolsa se mantenga derecha mientras desconecta y
guarda su extractor.
9. Para quitar la cinta que envuelve el embudo, córtela y dese-
che su parte superior.
10. Apriete suavemente la bolsa para sacar el aire y luego cier-
re.
Higiene
Lava minuciosamente tus manos con agua y jabón antes de
tocarte los pechos o las piezas del extractor.
Evitar tocar el interior de la bolsa para leche materna.
Lávate los pechos y la zona que los rodea con un paño húme-
do. Nunca emplees jabón o alcohol, ya que pueden secar la piel
y causarte grietas en los pezones.
Guardar y descongelar la leche materna
(Para bebés sanos nacidos a término)
No conserve la leche materna en la puerta del frigorífico.
En cambio, elija la parte más fría del frigorífico (en la parte
trasera del estante de encima del compartimento de las
verduras).
Puede congelar la leche materna extraída en biberones o
bolsas «Pump & Save»*. No llene los biberones o las bolsas
más de las ¾ partes para dejar espacio para una posible
expansión.
Etiquete los biberones o las bolsas «Pump & Save» con la
fecha de extracción.
Atención
No descongele la leche materna ni la caliente en un microon-
das o en un cazo con agua hirviendo para evitar la pérdida de
vitaminas, minerales y otros componentes importantes y para
evitar quemaduras.
Con la finalidad de conservar los componentes de la leche
materna, descongele la leche en el frigorífico durante la
noche. También puede mantener el biberón o la bolsa
«Pump & Save» bajo agua templada (máx. 37
° C).
Dé vueltas suavemente al biberón o la bolsa «Pump & Save»
para mezclar la grasa que se haya separado. No agite ni
revuelva la leche.
Material:
Capa exterior: Poliéster
Capa interna: Polietileno
No contiene bisfenol-A
Precaución:
Este es un producto de uso único que no ha sido diseñado
para ser reprocesado. El reprocesamiento podría implicar pé-
rdida de características mecánicas, químicas y/o biológicas.
La reutilización podría provocar contaminación cruzada.
ES
Pump & Save
TM
Sacos de leite materno
Ideal para recolher, armazenar e congelar
o leite materno
Extracção de leite materno
1. A etiqueta inscrita permite escrever informação no saco.
2. Abra cuidadosamente o fecho, no topo do saco, sem
rasgar a parte perfurada.
3. Coloque o saco à volta do anel do funil.
4. Solte a fita amarela puxando no local indicado
e desdobre-a.
5. Passe a fita sobre a parte superior do funil.
6. Descole a saliência de papel da extremidade da fita e
cole-a no lado oposto do saco. Cuidado: Mantenha a tira
de papel fora do alcance de crian- ças (perigo de engolir).
7. Inicie a extracção. Não encha o saco acima da
marca de 150 ml.
8. Quando concluir a extracção, retire o saco soltan-
do-o pela perfuração que fica mesmo acima da
área da etiqueta. A base pregueada do saco
permitirá que ele se mantenha firmememente de pé
enquanto você se ocupa do extractor.
9. Para retirar a fita do funil, rasgue-a e inutilize a extremida-
de superior do saco.
10. Comprima o saco na zona sem leite para expelir o ar em
excesso e, de seguida, feche-o.
Higiene
Lave as mãos muito bem com água e sabão antes de tocar
no peito e nas peças do extractor. Evite tocar no interior do
saco de leite. Limpe o peito e área envolvente com um pano
humedecido. Não use sabão nem álcool porque podem secar
a pele e provocar fissuras.
Guardar / descongelar leite materno
(Para bebés nascidos após uma gravidez saudável)
Não guarde o leite materno na porta do frigorífico. Em vez
disso, escolha a parte mais fria do frigorífico (na parte de
trás da prateleira de vidro, por cima do compartimento dos
vegetais).
Pode congelar o leite materno extraído em frascos para leite
ou em sacos „Pump & Save“* . Não encha os frascos ou os
sacos mais de ¾ da sua capacidade para a permitir asua
expansão.
Coloque etiquetas nos frascos ou sacos „Pump & Save“
com a data da extração.
Atenção
Não descongele o leite materno congelado nem aqueça o leite
materno num micro-ondas ou numa panela com água a ferver
para evitar a perda de vitaminas, minerais e outros componen-
tes importantes e para prevenir queimaduras.
Para preservar os componentes do leite materno, descon-
gele o leite no frigorífico durante a noite. Em alternativa,
mantenha o frasco ou o saco „Pump & Save“ sob água
morna corrente (máx. 37
° C).
Agite suavemente o frasco ou o saco „Pump & Save“ com
um movimento rotativo, para misturar qualquer gordura que
se tenha separado. Evite sacudir violentamente ou mexer o
leite.
Material:
Camada exterior: Poliéster
Camada interior: Polietileno
Não contém Bisphenol-A
Atenção:
Este produto é descartável e não se destina a ser reaproveita-
do. O reaproveitamento poderia causar a perda de caracterí-
sticas mecânicas, químicas e/ou biológicas. A reutilização
poderia causar contaminação cruzada.
PT
Pump & Save
TM
”·ÍÔı΋ÍÈ· ÃÁÙÒÈÍÔ˝ √‹Î·ÍÙÔÚ
…‰·ÌÈÍ‹ „È· ÙÁ ÛıÎÎÔ„fi, ÙÁÌ ·ÔËfiÍÂıÛÁ Í·È ÙÁÌ ¯˝ÓÁ
ÙÔı ÏÁÙÒÈÍÔ˝ „‹Î·ÍÙÔÚ
”ıÎÎÔ„fi ÏÁÙÒÈÍÔ˝ „‹Î·ÍÙÔÚ
1. ”ÙÁÌ ÂÙÈ͛ٷ ı‹Ò˜ÂÈ ˜˛ÒÔÚ „È· Ì· ÛÁÏÂÈ˛ÌÂÙ Â‹Ì˘ ÛÙÔ
Û·ÍÔı΋ÍÈ.
2. ¡ÌÔflÓÙ ÒÔÛÂÍÙÈÍ‹ ÙÁ Û˜ÈÛÏfi Ù˝Ôı ˆÂÒÏÔı‹Ò Ôı
‚ÒflÛÍÂÙ·È ÛÙÔ Â‹Ì˘ Ï›ÒÔÚ, ÒÔÛ›˜ÔÌÙ·Ú Ì· ÏÁÌ Û˜flÛÂÙ ÙÔ
‰È‹ÙÒÁÙÔ ÙÏfiÏ·.
3. ‘ÔÔËÂÙfiÛÙ ÙÔ Û·ÍÔı΋ÍÈ „˝Ò˘ ·¸ ÙÔÌ ‰·ÍÙ˝ÎÈÔ ÙÔı
ÒÔÛÙ·ÙÂıÙÈÍÔ˝ ͷνÏÏ·ÙÔÚ ÙÁÚ ËÁÎfiÚ.
4. ¡ÂÎÂıËÂÒ˛ÛÙ ÙÁÌ ÍflÙÒÈÌÁ Ù·ÈÌfl· ·ÔÍÔÎβÌÙ·Ú ÛÙÔ ÛÁÏÂflÔ
Ôı ıÔ‰ÂÈÍÌ˝ÂÙ·È Í·È Ó‰ÈβÛÙÂ.
5. ‘ıÎflÓÙ ÙÁÌ Ù·ÈÌfl· „˝Ò˘ ·¸ ÙÔ Â‹Ì˘ Ï›ÒÔÚ ÙÔı
ÒÔÛÙ·ÙÂıÙÈÍÔ˝ ͷνÏÏ·ÙÔÚ ÙÁÚ ËÁÎfiÚ.
6. ¡ÔÍÔÎÎfiÛÙ ÙÁÌ ˜‹ÒÙÈÌÁ ÒÔÂÓÔ˜fi ÛÙÁÌ ‹ÍÒÁ ÙÁÚ Ù·ÈÌfl·Ú
Í·È ÍÔÎÎfiÛÙ ÙÁÌ ÛÙÁÌ ·›Ì·ÌÙÈ ÎÂıÒ‹ ÙÁÚ Û·ÍԽηÚ.
KÒ·ÙfiÛÙ ÙÁÌ ÂÙÈÍ›ÙÙ· „„Ò‹ˆÔı Ï·ÍÒı‹ ·¸ Ù· ·È‰È‹
(Ífl̉ıÌÔÚ Í·Ù‹ÔÛÁÚ).
7. ¡Ò˜flÛÙ ÙÁÌ ‹ÌÙÎÁÛÁ. ÃÁÌ „ÂÏflÊÂÙ ÙÔ Û·ÍÔı΋ÍÈ ›Ò·Ì ÙÔı
ÔÒflÔı Ù˘Ì 150 ml.
8. ºÙ·Ì ÔÎÔÍÎÁÒ˛ÛÂÙ ÙÁÌ ‹ÌÙÎÁÛÁ, ·ˆ·ÈÒ›ÛÙ ٷ Û·ÍÔı΋ÍÈ
Û˜flÊÔÌÙ·Ú ÙÔ ‰È‹ÙÒÁÙÔ ÙÏfiÏ· ·ÍÒÈ‚˛Ú Â‹Ì˘ ·¸ ÙÁÌ
ÂÙÈ͛ٷ. œÈ Ùı˜˛ÛÂÈÚ ÙÁÚ ‚‹ÛÁÚ ÂÈÙ Ò›ÔıÌ ÛÙÔ Û·ÍÔı΋ÍÈ
Ì· ÛÙ›ÍÂÙ·È ÛÙ·ËÂÒ‹ ¸ÒËÈÔ ¸ÛÔ ÂÛÂflÚ ·ÔÛı̉›ÂÙ ͷÈ
·ÔÏ·ÍÒ˝ÌÂÙ ÙÁÌ ·ÌÙÎfl·.
9. √È· Ì· ·ˆ·ÈÒ›ÛÂÙ ÙÁÌ Ù·ÈÌfl· ·¸ ÙÔ ÒÔÛÙ·ÙÂıÙÈ͸ Í‹ÎıÏÏ·
ÙÁÚ ËÁÎfiÚ, Û˜flÛÙ ÙÁÌ Í·È ÂÙ‹ÓÙ ÙÔ Â‹Ì˘ Ï›ÒÔÚ ÙÁÚ
Û·ÍԽηÚ.
10. –È›ÛÙ Ï ٷ ˜›ÒÈ· ÙÔ Û·ÍÔı΋ÍÈ ÛÙÔ ÙÏfiÏ· Ôı ‰ÂÌ ÂÒÈ›˜ÂÈ
„‹Î·, „È· Ì· ·ÔÏ·ÍÒ˝ÌÂÙ ÙÔÌ ÎÂÔ Ì‹ÊÔÌÙ· ·›Ò·, Í·È ÂÌ
Ûı̘Âfl· ÍÎÂflÛÙ ÙÔ ˆÂÒÏÔı‹Ò.
’„ÈÂÈÌfi
–ΛÌÂÙ ͷ΋ Ù· ˜›ÒÈ· Û·Ú Ï ÌÂÒ¸ Í·È Û·Ô˝ÌÈ ÒÈÌ ·„„flÓÂÙÂ
ÙÔ ÛÙfiËÔÚ Û·Ú Í·È Ù· ÂÓ·ÒÙfiÏ·Ù· ÙÁÚ ·ÌÙÎfl·Ú. ¡Ôˆ˝„ÂÙ ̷
›Ò˜ÂÛÙ Û Â·ˆfi Ï ÙÔ ÂÛ˘ÙÂÒÈ͸ ÙÁÚ ËfiÍÁÚ ÏÁÙÒÈÍÔ˝ „‹Î·ÍÙÔÚ.
◊ÒÁÛÈÏÔÔÈÂflÙ ı„Ò¸ ·Ìfl „È· ÙÔÌ Í·Ë·ÒÈÛϸ ÙÔı ÛÙfiËÔıÚ Í·È ÙÁÚ
„˝Ò˘ ÂÒÈÔ˜fiÚ. ÃÁÌ ˜ÒÁÛÈÏÔÔÈÂflÙ ۷Ô˝ÌÈ fi ÔÈ̸ÌÂıÏ·, ‰È¸ÙÈ
ÏÔÒÂfl Ì· ÒÔÍÎÁËÂfl ÓÁÒÔ‰ÂÒÏfl· Í·È ÙÒ·ıÏ·ÙÈÛÏ¸Ú Ù˘Ì ËÁβÌ.
¡ÔËfiÍÂıÛÁ / ·¸¯ıÓÁ ÏÁÙÒÈÍÔ˝ „‹Î·ÍÙÔÚ
(√È· ÙÂÎÂȸÏÁÌ· ÌÂÔ„Ì‹)
Μη φυλάσσετε το ητρικό γάλα στην πόρτα του ψυγείου.
Αντίθετα, επιλέξτε το ψυχρότερο έρο τη συντήρηση του
ψυγείου (αυτό βρίσκεται στο έσα έρο του γυάλινου ραφιού
πάνω από το διαέρισα των λαχανικών).
Μπορείτε να καταψύξετε ητρικό γάλα σε φιάλε ή ασκού
«Pump & Save»*. Μη γείζετε τι φιάλε ή του ασκού περισσό-
τερο από τα ¾ τη χωρητικότητά του για να προβλέψετε χώρο
για τυχόν διαστολή.
Επικολλήστε ετικέτε στι φιάλε ή του ασκού «Pump & Save»
ε την ηεροηνία άντληση.
Προσοχή
Μην αποψύχετε κατεψυγένο ητρικό γάλα και ην το θεραίνετε
σε φούρνο ικροκυάτων ή σε κατσαρόλα ε νερό που βράζει, για
να αποφύγετε τυχόν καταστροφή των βιταινών, των ιχνοστοιχείων
και άλλων σηαντικών θρεπτικών συστατικών, καθώ και τον κίνδυνο
εγκαύατο.
Προκειένου να ην καταστραφούν τα θρεπτικά συστατικά
του ητρικού γάλακτο, αποψύξτε το γάλα στη συντήρηση του
ψυγείου, ολονυκτί. Εναλλακτικά, πορείτε να κρατήσετε τη φιάλη
ή τον ασκό «Pump& Save» κάτω από τρεχούενο ζεστό νερό
(θεροκρασία 37
°
C το πολύ).
Ανακινήστε απαλά τη φιάλη ή τον ασκό “Pump & Save”, για να
αναείξετε τυχόν λίπο που έχει διαχωριστεί. Αποφύγετε το χτύπη-
α ή την ανάδευση του γάλακτο.
’ÎÈ͸:
≈Ó˘ÙÂÒÈ͸ ÂÒfl‚ÎÁÏ·:
–ÔÎıÂÛÙ›Ò·Ú
≈Û˘ÙÂÒÈ͸ ÂÒfl‚ÎÁÏ·:
–ÔÎı·ÈËıΛÌÈÔ
ƒÂv ÂÒÈ›˜ÂÈ Bisphenol-¡
¶ÒÔÛÔ˜fi:
¶Ò¸ÍÂÈÙ·È „È· ÒÔ˙¸Ì �È·Ú ˜ÒfiÛÁÚ Í·È ‰ÂÌ ÒÔÒflÊÂÙ·È „È·
ÂÍ Ì›Ôı ÂÂÓÂÒ„·Ûfl·. H ÂÍ Ì›Ôı ÂÂÓÂÒ„·Ûfl· �ÔÒÂfl Ì·
ÒÔͷΛÛÂÈ ·ùÎÂÈ· ÏÁ˜·ÌÈÍùÌ, ˜ÁÏÈÍùÌ Í·È / fi ‚ÈÔÎÔ„ÈÍûÌ
˜·Ò·ÍÙÁÒÈÛÙÈÍûÌ. « Â·Ì·˜ÒÁÛÈÏÔÔflÁÔÁ �ÔÒÂfl Ì· ÒÔͷΛÛÂÈ
‰È·ÛÙ·ıÒÔ˚ÏÂÌÁ ϸÎıÌÛÁ.
EL
HE
רתויב רקה קלחה תא רחב ןיפולחל .ררקמה תלדב םא בלח ינסחאת לא
.(תוקריה את לעמ תיכוכזה ףדמ לש ירוחאה קלחה הז) ררקמה לש
„Pump & Save“ תויקשב וא בלח יקובקבב בואש םא בלח איפקהל ןתינ
רתויב תויקשה תא וא םיקובקבה תא אלמל ןיא . *(„רומשו באש“)
.תוטשפתה רשפאל ידכ אלמה חפנה
¾ מ
.הביאשה ךיראתב „Pump & Save“ תויקש וא םיקובקב ינמס
זהירות
לגורקימב םא בלח םמחת לא וא אופק םא בלח רישפת לא
,םינימטיו ןדבוא עונמל ידכ םיחתור םימ םע תבחמב וא
.תויווכ עונמלו םירחא םיבושח םיביכרמו םילרנימ
בלחה תא רשפה ,םאה בלח לש םיביכרמה תא רמשל ידכ
תיקשב וא קובקבב קיזחהל ןתינ ,ןיפולחל .הלילה ךשמב ררקמב
.(37 ° C רתויה לכל) םימח םימל תחתמ „Pump & Save“
„Pump & Save“ תיקשה תא וא קובקבה תא תונידעב ררחס
.בלחה עונענמ וא רועינמ ענמיה .דרפנש ןמוש לכ בוברעל
דעוימ וניאש ימעפ-דח שומישל רצומ והז :הרהזא
.רזוח דוביעל
,םיינאכמ םינייפאמ לש ןדבואל םורגל יושע רזוח דוביע
.בלוצ םוהיזל םורגל יושע רזוח שומיש .םייגולויב וא/ו םיימיכ
Manual de instrucciones
Pump & Save
TM
Bolsas para leche materna
Manual de instruções
Pump & Save
TM
Sacos de leite materno
œ‰Á„fl›Ú ˜ÒfiÛÁÚ
Pump & Save
TM
™·ÍÔı΋ÍÈ· MÁÙÒÈÍÔ˚ √‹Î·ÍÙÔÚ
Pump & Save
TM
Medela AG
Lättichstrasse 4b
6341 Baar, Switzerland
International Sales
Medela AG
Lättichstrasse 4b
6341 Baar, Switzerland
Phone +41 (0)41 769 51 51
Fax +41 (0)41 769 51 00
ism@medela.ch
www.medela.com
Directrices de conservación de la
leche materna recién extraída
( para bebés sanos nacidos a término )
Temperatura
ambiente
De 4 a 6 horas a entre 19 y 26 ° C
(66 y 78 ° F)
Frigorífico
De 3 a 8 días a 4 ° C (39 ° F)
o menos
Congelador
De 6 a 12 meses a entre –18 y
–20 ° C (0 y 4 ° F)
Leche materna
descongelada
En el frigorífico durante 10 h máx.
No la vuelva a congelar.
Orientações de conservação para
leite materno acabado de extrair
( para bebés de termo saudáveis )
Temperatura
ambiente
4 − 6 horas a 19 – 26 ° C
(66 78 ° F)
Frigorífico
3 − 8 dias a 4 ° C (39 ° F) ou 
temperaturas inferiores
Congelador
6 − 12 meses
-18 a -20 ° C (0 a 4 ° F)
Leite materno
descongelado
No frigorífico durante, no
ximo, 10h. Não recongelar!
Κατευθυντήριες οδηγίες για τη φύλαξη
φρέσκου μητρικού γάλακτος
(για υγιή, τελειόηνα νεογνά)
Θερμοκρασία
περιβάλλοντος
4
6 ώρε σε θεροκρασία
19 έω 26
°
C (66 έω 78
°
F)
Συντήρηση ψυγείου
3
8 ηέρε σε θεροκρασία 4
°
C
(39
°
F) ή χαηλότερη
Καταψύκτης βαθείας
καταψύξεως
6
12 ήνε
–18 έω –20
°
C (0 έω 4
°
F)
Αποψυγμένο
μητρικό γάλα
Στη συντήρηση του ψυγείου επί 10
ώρε το πολύ. Μην επανακαταψύξετε!
באשנ התע הזש םא בלחל ןוסחא תויחנה
(ןמזב ודלונש תוקונית רובע)
66 דע 19 ב תועש 4 6
(78 ° F דע) 26 ° C
טמפרטורת החדר
4 ° C ב םימי 3 8
תוחפ וא (39 ° F)
מקרר
םישדוח 6 12
–20 ° C דע 18 (4 ° F דע 0)
מקפיא
לכל תועש 10 דע ררקמב
יפקהל רוסא .רתויה
חלב אם מופשר
Fabricante
Fabricante
Κατασκευαστή
ןרציה םש
El envase contiene productos destinados a entrar en contacto con
alimentos según el reglamento 1935/2004.
A embalagem contém produtos destinados a entrar em contacto com
os alimentos em conformidade com o regulamento 1935/2004.
Η συσκευασία περιέχει προϊόντα τα οποία προορίζονται να έρθουν
σε επαφή ε τρόφια, σύφωνα ε τον Κανονισό (ΕΚ)
1935/2004.
.1935/2004 הנקתל םאתהב ןוזמ םע עגמב שומישל םידעוימה םירצומ הליכמ הזיראה

Похожие устройства

Скачать