Miniland Thermoadvanced plus бесконтактный Инструкция по эксплуатации онлайн [22/96] 257536
![Miniland Thermoadvanced plus бесконтактный Инструкция по эксплуатации онлайн [22/96] 257536](/views2/1301845/page22/bg16.png)
When the sleep mode is activated, the thermometer will turn off automatically
after approximately 3 min; when the sleep mode is deactivated, the
thermometer remains permanently switched on until the battery runs out. To save
power, we recommend to set sleep mode on.
3. The hour digits will flash indicating you are in setup mode.
4. The device will automatically exit setup mode 30 seconds
after the last button has been pressed.
5. Press the talk button [ ] to select between setting the HOUR, MINUTE,
YEAR, MONTH, DAY and SLEEP functions.
6. Press the object button [ ] at any time to exit setup.
7. Press the Set/Mem button [ ] to modify the selected function. Pressing and
holding the Set/Mem button [ ] will scroll through the digits more quickly.
8. Press the talk button [ ] to confirm the settings and go to the next function.
8.5 DATE AND TIME SETUP
1. Whilst in standby mode, press and hold Set/Mem button
[ ] about 2 seconds to enter into setup mode. The current
clock mode will flash indicating whether it is in 24hr or 12hr
mode.
2. Press Set/Mem button [ ] again to swap between 24hr
and 12hr mode and then press the talk button [ ] to set the
clock mode.
8. ADVANCED SETTINGS
8.1. FAHRENHEIT/CELSIUS SETUP
When not in standby mode i.e. after taking a temperature reading or when
displaying memory temperature, press and hold talk button [ ] about 3 seconds
this will change the mode to either ºF or ºC.
Press the Set/Mem button [ ] to revert back to standby mode.
MINUTE YEAR MONTH DAY
22
Содержание
- Thermoadvanced plus 1
- Www miniland baby com 1
- Castellano 2
- C 12 3 2 14 7
- English 13
- Quick start guide 15
- Troubleshooting 25
- Specifications symbols 12 technical specification 26
- Português 28
- C 12 3 2 14 33
- Français 39
- C 12 3 2 14 44
- Deutsch 50
- C 12 3 2 14 55
- Italiano 62
- C 12 3 2 14 67
- Polski 73
- C 12 3 2 14 78
- Pусский 84
- C 12 3 2 14 89
- Для обмена данными между инфракрасным термометром и смартфоном или планшетом требуется установка бесплатного приложения emybaby после успешной установки программного обеспечения на вашем устройстве появится новый ярлык приложения emybaby войдите в приложение emybaby в главном меню выберите опцию термометр thermometer и следуйте указанным инструкциям 92
- Калибровка этот термометр откалиброван производителем если термометр используется в соответствии с инструкциями периодическая повторная калибровка не требуется если вы сомневаетесь в точности измерения немедленно обратитесь к продавцу не пытайтесь вносить изменения или разбирать термометр 92
- Примечание подключению к мобильному устройству может препятствовать наличие помех 92
- Устранение неисправностей 92
- Обслуживание не допускайте измерений на сквозняке во избежание неточностей измерения не допускайте намокания изделия при попадании на термометр воды тщательно вытрите его помните что агрессивные жидкости могут повредить термометр используйте и храните термометр при нормальной температуре при воздействии чрезмерно высоких или низких температур срок службы изделия уменьшается если вы не планируете использовать термометр регулярно извлеките батарейки во избежание возможных повреждений вследствие их протекания в случае протекания батарейки осторожно извлеките ее не допускайте попадания вытекшей жидкости на кожу 93
- Уход и чистка для обеспечения точных измерений поддерживайте датчик в чистоте и не допускайте царапин на его поверхности отпечатки пальцев или грязь могут повлиять на точность измерений для получения точных результатов очищайте датчик для очистки датчика аккуратно вытрите его поверхность хлопковой тканью ватной палочкой слегка смоченной в спирте после чего вытрите насухо чистой тканью для чистки корпуса термометра используйте мягкую сухую ткань никогда не мойте термометр чистящим средством содержащим абразив растворитель бензол и не погружайте термометр в воду или другие жидкости после чистки дайте термометру высохнуть в течение 20 минут прежде чем измерять температуру храните термометр в защитном футляре или на специальной настольной подставке храните в сухом чистом месте при комнатной температуре 93
- Источник питания постоянный ток 3в 2 батарейки 1 5 в aaa 94
- Название и адрес уполномоченного представителя ес в европе 94
- Отвечает требованиям европейской директивы по медицинскому оборудованию 93 42 eec с учетом изменений внесенных директивой 2007 47 ec продукт сертифицирован уполномоченным органом tüv rheinland 0197 название и адрес производителя 94
- Рабочая часть типа bf 94
- См инструкцию 94
- Стандартные символы 94
- Технические характеристики 94
- Утилизация в соответствии с директивой 2002 96 ec об отходах электрического и электронного оборудования weee 94
- Miniland s a 2013 96
- Thermoadvanced plus 96
Похожие устройства
- Miniland EMYSCALE Инструкция по эксплуатации
- Mio MiVue C330 Инструкция по эксплуатации
- Mio MiVue C325 Инструкция по эксплуатации
- Molecula MH-2003 Инструкция по эксплуатации
- Molecula MH-2031 Инструкция по эксплуатации
- Molecula BPS-201 красная Инструкция по эксплуатации
- Molecula DB-01, черный Инструкция по эксплуатации
- Molecula PRBC-02 (white), белый Инструкция по эксплуатации
- Molecula PRBC-01, черный Инструкция по эксплуатации
- Molecula TVBC-55TS01, черный Инструкция по эксплуатации
- Molecula TVBW-70TS01, черный Инструкция по эксплуатации
- Molecula TVBW-63T01, черный Инструкция по эксплуатации
- Molecula TVBW-47T01, черный Инструкция по эксплуатации
- Molecula TVBW-37T02, черный Инструкция по эксплуатации
- Molecula TVBW-37T01, черный Инструкция по эксплуатации
- Molecula TVBW-55TS04, черный Инструкция по эксплуатации
- Molecula TVBW-55TS03, черный Инструкция по эксплуатации
- Molecula TVBW-55TS02, черный Инструкция по эксплуатации
- Molecula TVBW-55TS01, черный Инструкция по эксплуатации
- Molecula TVBW-42TS03, черный Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения