Miniland Thermoadvanced plus бесконтактный Инструкция по эксплуатации онлайн [4/96] 257536
![Miniland Thermoadvanced plus бесконтактный Инструкция по эксплуатации онлайн [4/96] 257536](/views2/1301845/page4/bg4.png)
4.1.2. P ANTALLA LCD
A. Temperatura
B. PM (formato de hora)
C. Símbolo memoria
D. Símbolo pilas agotadas
E. Símbolo medición de temperatura ambiente
F. Símbolo medición de temperatura de objetos
G. Símbolo medición de temperatura en la frente
5. INSTRUCCIONES DE USO
5.1. ANTES DEL USO
5.1.1. RECOMENDACIONES
1. Para conseguir mediciones exactas, es muy importante comprobar la limpieza
del sensor infrarrojo antes del uso.
2. Si la temperatura del lugar donde se guarda es muy diferente a la del lugar de
medición, esperar a que la temperatura del termómetro se equilibre con la
temperatura ambiente durante unos 30 minutos antes de medir.
3. No tocar ni soplar el sensor infrarrojo. Un sensor infrarrojo sucio puede
producir inexactitud en las medidas.
4. Recuerde que en el modo espera, el LCD muestra alternativamente la
información de la hora, fecha y temperatura ambiente.
5.1.2. COLOCACIÓN / RETIRADA DE LAS PILAS
Cuando el indicador de pilas agotadas (D) aparece en la pantalla LCD, o el
termómetro deja de funcionar, deben colocar pilas nuevas lo antes posible.
Este producto usa dos pilas AAA de 1,5 V; realice el procedimiento siguiente
para cambiar o colocar las pilas:
1. Abra la tapa de las pilas siguiendo la dirección de la flecha.
2. Retire las pilas viejas y luego coloque las pilas nuevas en el compartimento de
las pilas. Asegúrese de colocar las pilas correctamente; de que los polos positivo
y negativo de la pila coinciden con la marca en el compartimento de las pilas del
termómetro.
3. Vuelva a colocar la tapa del compartimento de las pilas y haga presión para
cerrar.
5.2. MEDICIÓN DE LA TEMPERATURA EN LA FRENTE
· Asegúrese de que la sonda está limpia antes de medir.
· La grasa de la frente puede dar lugar a una medición inexacta, así que
asegúrese de que la frente está limpia. Si limpia la frente, espere 5-10 minutos
antes de medir.
· Factores externos pueden influir en la temperatura de la frente, particularmente
cuando una persona ha estado expuesta a temperaturas muy calientes o muy
frías o ha estado nadando o bañándose hace poco tiempo. En estos casos, la
persona debe permanecer en reposo y en un entorno adecuado, durante al
menos 30 minutos antes de tomar la temperatura.
A
B
C
D
E
F
G
4
Содержание
- Thermoadvanced plus 1
- Www miniland baby com 1
- Castellano 2
- C 12 3 2 14 7
- English 13
- Quick start guide 15
- Troubleshooting 25
- Specifications symbols 12 technical specification 26
- Português 28
- C 12 3 2 14 33
- Français 39
- C 12 3 2 14 44
- Deutsch 50
- C 12 3 2 14 55
- Italiano 62
- C 12 3 2 14 67
- Polski 73
- C 12 3 2 14 78
- Pусский 84
- C 12 3 2 14 89
- Для обмена данными между инфракрасным термометром и смартфоном или планшетом требуется установка бесплатного приложения emybaby после успешной установки программного обеспечения на вашем устройстве появится новый ярлык приложения emybaby войдите в приложение emybaby в главном меню выберите опцию термометр thermometer и следуйте указанным инструкциям 92
- Калибровка этот термометр откалиброван производителем если термометр используется в соответствии с инструкциями периодическая повторная калибровка не требуется если вы сомневаетесь в точности измерения немедленно обратитесь к продавцу не пытайтесь вносить изменения или разбирать термометр 92
- Примечание подключению к мобильному устройству может препятствовать наличие помех 92
- Устранение неисправностей 92
- Обслуживание не допускайте измерений на сквозняке во избежание неточностей измерения не допускайте намокания изделия при попадании на термометр воды тщательно вытрите его помните что агрессивные жидкости могут повредить термометр используйте и храните термометр при нормальной температуре при воздействии чрезмерно высоких или низких температур срок службы изделия уменьшается если вы не планируете использовать термометр регулярно извлеките батарейки во избежание возможных повреждений вследствие их протекания в случае протекания батарейки осторожно извлеките ее не допускайте попадания вытекшей жидкости на кожу 93
- Уход и чистка для обеспечения точных измерений поддерживайте датчик в чистоте и не допускайте царапин на его поверхности отпечатки пальцев или грязь могут повлиять на точность измерений для получения точных результатов очищайте датчик для очистки датчика аккуратно вытрите его поверхность хлопковой тканью ватной палочкой слегка смоченной в спирте после чего вытрите насухо чистой тканью для чистки корпуса термометра используйте мягкую сухую ткань никогда не мойте термометр чистящим средством содержащим абразив растворитель бензол и не погружайте термометр в воду или другие жидкости после чистки дайте термометру высохнуть в течение 20 минут прежде чем измерять температуру храните термометр в защитном футляре или на специальной настольной подставке храните в сухом чистом месте при комнатной температуре 93
- Источник питания постоянный ток 3в 2 батарейки 1 5 в aaa 94
- Название и адрес уполномоченного представителя ес в европе 94
- Отвечает требованиям европейской директивы по медицинскому оборудованию 93 42 eec с учетом изменений внесенных директивой 2007 47 ec продукт сертифицирован уполномоченным органом tüv rheinland 0197 название и адрес производителя 94
- Рабочая часть типа bf 94
- См инструкцию 94
- Стандартные символы 94
- Технические характеристики 94
- Утилизация в соответствии с директивой 2002 96 ec об отходах электрического и электронного оборудования weee 94
- Miniland s a 2013 96
- Thermoadvanced plus 96
Похожие устройства
- Miniland EMYSCALE Инструкция по эксплуатации
- Mio MiVue C330 Инструкция по эксплуатации
- Mio MiVue C325 Инструкция по эксплуатации
- Molecula MH-2003 Инструкция по эксплуатации
- Molecula MH-2031 Инструкция по эксплуатации
- Molecula BPS-201 красная Инструкция по эксплуатации
- Molecula DB-01, черный Инструкция по эксплуатации
- Molecula PRBC-02 (white), белый Инструкция по эксплуатации
- Molecula PRBC-01, черный Инструкция по эксплуатации
- Molecula TVBC-55TS01, черный Инструкция по эксплуатации
- Molecula TVBW-70TS01, черный Инструкция по эксплуатации
- Molecula TVBW-63T01, черный Инструкция по эксплуатации
- Molecula TVBW-47T01, черный Инструкция по эксплуатации
- Molecula TVBW-37T02, черный Инструкция по эксплуатации
- Molecula TVBW-37T01, черный Инструкция по эксплуатации
- Molecula TVBW-55TS04, черный Инструкция по эксплуатации
- Molecula TVBW-55TS03, черный Инструкция по эксплуатации
- Molecula TVBW-55TS02, черный Инструкция по эксплуатации
- Molecula TVBW-55TS01, черный Инструкция по эксплуатации
- Molecula TVBW-42TS03, черный Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения