Miniland Thermoadvanced plus бесконтактный Инструкция по эксплуатации онлайн [9/96] 257536
![Miniland Thermoadvanced plus бесконтактный Инструкция по эксплуатации онлайн [9/96] 257536](/views2/1301845/page9/bg9.png)
conectarse con su smartphone o tableta, enviando automáticamente los
resultados de cada medición, para mantener un registro de temperaturas,
generar gráficos y enviarlos por e-mail.
5.8.1. RECOMENDACIONES
1. Asegúrese de que su smartphone está funcionando con el sistema operativo
más reciente. Para información acerca de las actualizaciones del software,
consulte las instrucciones de su dispositivo.
2. Asegúrese de que el software eMyBaby (aplicación) se actualiza a intervalos
regulares. Para información acerca de las actualizaciones de la aplicación,
consulte las instrucciones de su dispositivo.
3. Para que el módulo de comunicaciones funcione correctamente, el dispositivo
móvil tiene que tener carga suficiente. Tenga a mano el cargador del dispositivo
por si fuese necesaria su carga.
4. Asegúrese de que siempre se disponga de memoria suficiente para guardar
los datos leídos en su smartphone o tableta.
5. Si recibe una llamada o un mensaje de texto durante una lectura, la lectura
podría cancelarse o puede proporcionar una medición inexacta. Recomendamos
cambiar su dispositivo al modo avión cuando realice las tomas de temperatura.
PRECAUCIÓN:
Este aparato no se debe usar al lado de otro equipo y, si fuese estrictamente
necesario, se deben observar los dispositivos para verificar que el
funcionamiento es normal según la configuración utilizada.
5.8.2. Aplicación eMyBaby
Este termómetro conecta con el smartphone o tableta para registrar y controlar
las temperaturas del bebé.
Para utilizar su nuevo termómetro infrarrojo con el smartphone o tableta,
necesita instalar la aplicación gratuita eMyBaby.
Una vez instalado satisfactoriamente el software, aparecerá en el dispositivo el
icono eMyBaby.
Acceda a la aplicación eMybaby, seleccione la opción "termómetro" en el menú
principal y siga las instrucciones allí indicadas.
5.7. CAMBIO ENTRE FAHRENHEIT O CELSIUS
Cuando el LCD muestre una medición o la temperatura en memoria, mantener
pulsado el botón voz (7) unos 3 segundos; esto cambiará el modo a ºF o ºC.
5.8. CONTROL DE TEMPERATURA DEL BEBÉ
Este termómetro tiene un módulo de comunicaciones especial que le permite
· Para seleccionar el idioma deseado o el modo silencio, en el
modo espera mantener pulsado el botón voz (7) unos 2
segundos para seleccionar el idioma de expresión que desee,
cambiará a otro idioma o a al modo silencio automáticamente.
9
Содержание
- Thermoadvanced plus 1
- Www miniland baby com 1
- Castellano 2
- C 12 3 2 14 7
- English 13
- Quick start guide 15
- Troubleshooting 25
- Specifications symbols 12 technical specification 26
- Português 28
- C 12 3 2 14 33
- Français 39
- C 12 3 2 14 44
- Deutsch 50
- C 12 3 2 14 55
- Italiano 62
- C 12 3 2 14 67
- Polski 73
- C 12 3 2 14 78
- Pусский 84
- C 12 3 2 14 89
- Для обмена данными между инфракрасным термометром и смартфоном или планшетом требуется установка бесплатного приложения emybaby после успешной установки программного обеспечения на вашем устройстве появится новый ярлык приложения emybaby войдите в приложение emybaby в главном меню выберите опцию термометр thermometer и следуйте указанным инструкциям 92
- Калибровка этот термометр откалиброван производителем если термометр используется в соответствии с инструкциями периодическая повторная калибровка не требуется если вы сомневаетесь в точности измерения немедленно обратитесь к продавцу не пытайтесь вносить изменения или разбирать термометр 92
- Примечание подключению к мобильному устройству может препятствовать наличие помех 92
- Устранение неисправностей 92
- Обслуживание не допускайте измерений на сквозняке во избежание неточностей измерения не допускайте намокания изделия при попадании на термометр воды тщательно вытрите его помните что агрессивные жидкости могут повредить термометр используйте и храните термометр при нормальной температуре при воздействии чрезмерно высоких или низких температур срок службы изделия уменьшается если вы не планируете использовать термометр регулярно извлеките батарейки во избежание возможных повреждений вследствие их протекания в случае протекания батарейки осторожно извлеките ее не допускайте попадания вытекшей жидкости на кожу 93
- Уход и чистка для обеспечения точных измерений поддерживайте датчик в чистоте и не допускайте царапин на его поверхности отпечатки пальцев или грязь могут повлиять на точность измерений для получения точных результатов очищайте датчик для очистки датчика аккуратно вытрите его поверхность хлопковой тканью ватной палочкой слегка смоченной в спирте после чего вытрите насухо чистой тканью для чистки корпуса термометра используйте мягкую сухую ткань никогда не мойте термометр чистящим средством содержащим абразив растворитель бензол и не погружайте термометр в воду или другие жидкости после чистки дайте термометру высохнуть в течение 20 минут прежде чем измерять температуру храните термометр в защитном футляре или на специальной настольной подставке храните в сухом чистом месте при комнатной температуре 93
- Источник питания постоянный ток 3в 2 батарейки 1 5 в aaa 94
- Название и адрес уполномоченного представителя ес в европе 94
- Отвечает требованиям европейской директивы по медицинскому оборудованию 93 42 eec с учетом изменений внесенных директивой 2007 47 ec продукт сертифицирован уполномоченным органом tüv rheinland 0197 название и адрес производителя 94
- Рабочая часть типа bf 94
- См инструкцию 94
- Стандартные символы 94
- Технические характеристики 94
- Утилизация в соответствии с директивой 2002 96 ec об отходах электрического и электронного оборудования weee 94
- Miniland s a 2013 96
- Thermoadvanced plus 96
Похожие устройства
- Miniland EMYSCALE Инструкция по эксплуатации
- Mio MiVue C330 Инструкция по эксплуатации
- Mio MiVue C325 Инструкция по эксплуатации
- Molecula MH-2003 Инструкция по эксплуатации
- Molecula MH-2031 Инструкция по эксплуатации
- Molecula BPS-201 красная Инструкция по эксплуатации
- Molecula DB-01, черный Инструкция по эксплуатации
- Molecula PRBC-02 (white), белый Инструкция по эксплуатации
- Molecula PRBC-01, черный Инструкция по эксплуатации
- Molecula TVBC-55TS01, черный Инструкция по эксплуатации
- Molecula TVBW-70TS01, черный Инструкция по эксплуатации
- Molecula TVBW-63T01, черный Инструкция по эксплуатации
- Molecula TVBW-47T01, черный Инструкция по эксплуатации
- Molecula TVBW-37T02, черный Инструкция по эксплуатации
- Molecula TVBW-37T01, черный Инструкция по эксплуатации
- Molecula TVBW-55TS04, черный Инструкция по эксплуатации
- Molecula TVBW-55TS03, черный Инструкция по эксплуатации
- Molecula TVBW-55TS02, черный Инструкция по эксплуатации
- Molecula TVBW-55TS01, черный Инструкция по эксплуатации
- Molecula TVBW-42TS03, черный Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения