Blueweld MEGAMIG DIGITAL 180 [4/13] Оглавление
![Blueweld MEGAMIG DIGITAL 180 [4/13] Оглавление](/views2/1304213/page4/bg4.png)
ОГЛАВЛЕНИЕ
стр.
РУССКИЙ
стр.
1. ОБЩАЯ ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ДУГОВОЙ СВАРКЕ . . . . . . . 42 5 43
43
43
43
43
43
5.6 УСТАНОВКА КАТУШКИ С ПРОВОЛОКОЙ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
3. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 . . . 44
3.1 ТАБЛИКА ДАННЫХ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
3.2 ПРОЧИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 6. СВАРКА: ОПИСАНИЕ ПРОЦЕДУРЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
4. ОПИСАНИЕ СВАРОЧНОГО АППАРАТА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
4.1 УСТРОЙСТВА УПРАВЛЕНИЯ, РЕГУЛИРОВАНИЯ И СОЕДИНЕНИЯ 43
. Я
5. УСТАНОВКА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
5.1 СБОРКА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
5.1.1 Сборка кабеля возврата - зажима . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
7. ТЕХ ОБСЛУЖИВАНИЕ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2 СПОСОБ ПОДЪЕМА СВАРОЧНОГО АППАРАТА. . . . . . . . . . . . . . . . . 43
7 .1 ПЛАНОВОЕ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 Расположение аппарата . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
7 .1.1 Горелка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 43
7 .1.2 Подача проволоки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 43
7 .2 ВНЕПЛАНОВОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ . . . . . . . . . . . .
5 43
Для операций изменения напряжения открыть. . . . . . . . . . .
5 5 СОЕДИНЕНИЕ КОНТУРА СВАРКИ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2. 5 5
5 5 Соединение кабеля возврата тока сварки . . . . . . . . . . . . . . . .
5 5 Соединение горелки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.4.3
.
ВВЕДЕНИЕ И ОБЩЕЕ ОПИСАНИЕ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 . .1 Соединение газового баллона. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1 ОСНОВНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 . .2
2.2 СЕРИЙНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 . .3
2.3 ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ПО ЗАКАЗУ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 5.5.4 Соединение приводной горелки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.7 ЗАГРУЗКА КАТУШКИ ПРОВОЛОКИ НА ПРИВОДНУЮ ГОРЕЛКУ
6.1 СВАРКА С ГОРЕЛКОЙ MIG-MAG. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
6.2 СВАРКА ПРИВОДНОЙ ГОРЕЛКОЙ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
6.3 ФУНКЦИ ТОЧЕЧНОЙ СВАРКИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
4 2 ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 6.4 ЗАЩИТА ОТ ПЕРЕГРУЗОК . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
6.5 ПРОГРАММИРОВАНИЕ ПАРАМЕТРОВ СВАРКИ . . . . . . . . . . . . . . 44
6.6 ПОВТОРНАЯ ЗАДАЧА ВСЕХ ПАРАМЕТРОВ ПО УМОЛЧАНИЮ . . . 44
44
44
.3
44
. 4 ПОДСОЕДИНЕНИЕ К ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ СЕТИ ПИТАНИЯ . . . . . . .
44
. 4. 1 Внимание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
44
.4.2 Вилка и розетка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
СВАРОЧНЫЕ АППАРАТЫ НЕПРЕРЫВНОЙ СВАРКИ ДЛЯ ДУГОВОЙ СВАРКИ
MIG/MAG И ВО ФЛЮСЕ ДЛЯ ПРОМЫШЛЕННОГО И ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ.
Примечание: В приведенном далее тексте используется термин
ОПЕРАЦИИ СВАРКИ:
“сварочный аппарат”.
- в помещении с высоким риском электрического разряда;
- в пограничных зонах;
1.ОБЩАЯ ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ
- при наличии возгораемых и взрывчатых материалов;
НЕОБХОДИМО, чтобы “ответственный эксперт” предварительно
ДУГОВОЙ СВАРКЕ
оценил риск и работы должны проводиться в присутствии других
Рабочий должен быть хорошо знаком с безопасным использованием
лиц, умеющих действовать в ситуации тревоги.
сварочного аппарата и ознакомлен с рисками, связанными с процессом
НЕОБХОДИМО применять технические средства защиты, описанные
дуговой сварки, с соответствующими нормами защиты и аварийными
в 5.10; A.7; A.9. "ТЕХНИЧЕСКОЙ СПЕЦИФИКАЦИИ IEC или CLC/TS
ситуациями.
62081”.
(Смотри также ТЕХНИЧЕСКУЮ СПЕЦИФИКАЦИЮ IEC или CLC/TS 62081”:
- НЕОБХОДИМО запретить сварку, когда сварочный аппарат или
УСТАНОВКА И РАБОТА С ОБОРУДОВАНИЕМ ДЛЯ ДУГОВОЙ СВАРКИ).
подающее устройство проволоки поддерживаются рабочим (наприм.,
посредством ремней).
- НЕОБХОДИМО запретить сварку, когда рабочий приподнят над полом, за
исключением случаев, когда используются платформы безопасности.
- Избегать непосредственного контакта с электрическим контуром
- НАПРЯЖЕНИЕ МЕЖДУ ДЕРЖАТЕЛЯМИ ЭЛЕКТРОДОВ ИЛИ ГОРЕЛКАМИ:
сварки, так как в отсутствии нагрузки напряжение, подаваемое
работая с несколькими сварочными аппаратами на одной детали или на
генератором, возрастает и может быть опасно.
соединенных электрически деталях возможна генерация опасной
- Отсоединять вилку машины от электрической сети перед проведением
суммы “холостого” напряжения между двумя различными держателями
любых работ по соединению кабелей сварки, мероприятий по проверке
электродов или горелками, до значения, могущего в два раза превысить
и ремонту.
допустимый предел.
- Выключать сварочный аппарат и отсоединять питание перед тем, как
Необходимо, чтобы опытный координатор при помощи приборов
заменить изношенные детали сварочной горелки.
провел измерение для определения риска и принял подходящие
- Выполнить электрическую установку в соответствие с действующим
защитные меры, как указано в 5.9 “ТЕХНИЧЕСКОЙ СПЕЦИФИКАЦИИ
законодательством и правилами техники безопасности.
IEC или CLC/TS 62081”.
- Соединять сварочную машину только с сетью питания с нейтральным
проводником, соединенным с заземлением.
- Убедиться, что розетка сети правильно соединена с заземлением
ÎСТАТОЧНЫЙ РИСК
защиты.
- ОПРОКИДЫВА НИЕ: расположить сварочны й аппар ат н а
- Не пользоваться аппаратом в сырых и мокрых помещениях, и не
горизонтальной поверхности несущей способности, соответствующей
производите сварку под дождем.
массе; в противном случае (напр., пол под наклоном, неровный и т. д..)
- Не пользоваться кабелем с поврежденной изоляцией или с плохим
существует опасность опрокидывания.
контактом в соединениях.
- ПРИМЕНЕНИЕ НЕ ПО НАЗНАЧЕНИЮ: опасно применять сварочный
аппарат для любых работ, отличающихся от предусмотренных (напр.
Размораживание труб водопроводной сети).
- Не проводить сварочных работ на контейнерах, емкостях или трубах,
которые содержали жидкие или газообразные горючие вещества.
- ПЕРЕМЕЩЕНИЕ СВАРОЧНОГО АППАРАТА: всегда прикреплять баллон
- Не проводить сварочных работ на материалах, чистка которых
специальными средствами, направленными на предотвращение
проводилась хлоросодержащими растворителями или поблизости от
случайных падений.
указанных веществ.
- Не проводить сварку на резервуарах под давлением.
- Убирать с рабочего места все горючие материалы (например, дерево,
бумагу, тряпки и т.д.).
Защиты и подвижные части кожуха сварочного аппарата и устройства
- Обеспечить достаточную вентиляцию рабочего места или пользоваться
подачи проволоки должны находиться в требуемом положении, перед
специальными вытяжками для удаления дыма, образующегося в
тем, как подсоединять сварочный аппарат к сети питания.
процессе сварки рядом с дугой. Необходимо систематически проверять
воздействие дымов сварки, в зависимости от их состава, концентрации
и продолжительности воздействия.
- Избегайте нагревания баллона различными источниками тепла, в том
ВНИМАНИЕ! Любое ручное вмешательство на частях в движении
числе и прямыми солнечными лучами (если используется).
устройства подачи проволоки, например:
- Замена роликов и/или направляющих проволоки;
- Введение проволоки в ролики;
- Установка катушки с проволокой;
,
*
- Очистка роликов, шестеренок и зоны, находящейся подНЕОБХОДИМО
- Применять соответсвующую электроизоляцию электрода, свариваемой
ВЫПОЛНЯТЬ ПРИ ОТКЛЮЧЕННОМ И ОТСОЕДИНЕННОМ ОТ СЕТИ
детали и металлических частей с заземлением, расположенных
ПИТАНИЯ СВАРОЧНОМ АППАРАТЕ.
поблизости (доступных) .
Этого можно достичь, надев перчатки, обувь, каску и спецодежду,
- Запрещается поднимать сварочный ними.
предусмотренные для таких целей, и посредством использования
изолирующих платформ или ковров.
- Всегда защищать глаза специальными неактиничными стеклами,
монтированными на маски и на каски.
Пользоваться защитной невозгораемой спецодеждой, избегая
подвергать кожу воздействию ультрафиолетовых и инфракрасных
лучей, производимых дугой ; защита должна относиться также к прочим
лицам, находящимся поблизости от дуги, при помощи экранов или не
отражающих штор.
- Электромагнитные поля, генерируемые процессом сварки, могут
влиять на работу электрооборудования и электронной аппаратуры.
Люди, имеющие необходимую для жизнедеятельности электрическую и
электронную аппаратуру (прим. Регулятор сердечного ритма,
респиратор и т. д...), должны проконсультироваться с врачом перед тем,
как находиться в зонах рядом с местом использования этого сварочного
аппарата.
Людям, имеющим необходимую для жизнедеятельности электрическую
и электронную аппаратуру, не рекомендуется пользоваться данным
сварочным аппаратом.
- Этот сварочный аппарат удовлетворяет техническому стандарту
изделия для исключительного использования в промышленной среде и
в профессиональных целях.
Не гарантируется электромагнитное соответствие в домашней
обстановке.
2.ВВЕДЕНИЕ И ОБЩЕЕ ОПИСАНИЕ
Сварочный аппарат с непрерывной подачей проволоки, трехфазный,
вентилируемый, управляется микропроцессором, для сварки MIG-MAG и
лучжения.
особенно подходит для легких металлоконструкций и для авторемонтных
мастерских, для сварки оцинкованного листа, высокотекучих металлов,
нержавеющей стали и алюминия. Позволяет проводить автоматическую задачу
скорости проволоки, в зависимости от свариваемого материала, защитного газа
и диаметра проволоки.
Сварочный аппарат подходит для использования с горелкой SPOOL GUN
(ПРИВОДНОЙ ГОРЕЛКОЙ), используемой для сварки алюминия и стали, когда
существует большое расстояние между генератором и свариваемой деталью.
2.1 ОСНОВНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ:
- Монитор напряжения питания.
- Функционирование 2T/4T, Точка.
- Автоматическое распознавание горелки.
- Регулирование рампы подъема проволоки, время защиного последующего
газа, время конечного сгорания проволоки (прогар).
- Подготовка к использованию горелки SPOOL GUN ( ПРИВОДНОЙ ГОРЕЛКИ).
- Термостатическая защита.
2.2 СЕРИЙНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
- горелка.
- обратный кабель с зажимом массы.
- редуктор давления.
2.3 ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ПО ЗАКАЗУ
- приводная горелка.
- 42 -
Содержание
- Gb i f d e p nl dk sf n s gr ru h ro pl cz sk si hr scg lt ee lv bg 1
- Mig mag 1
- Betriebs und wartungsanleitung s 3 3
- Brugs og vedligeholdelsesvejledning sd 6 3
- Eksploatavimo ir priežiūros instrukcijos psl 65 3
- Használati utasítások és karbantartási szabályok oldal 45 3
- Instrucciones para el uso y mantenimiento pág 6 3
- Instructies voor het gebruik en het onderhoud pag 2 3
- Instructions d utilisation et d entretien pag 10 3
- Instructions for use and maintenance pag 4 3
- Instrucţiuni de folosire şi întreţinere pag 48 3
- Instrukcje obsługi i konserwacji str 51 3
- Instrukser for bruk og vedlikehold s 32 3
- Instruktioner för användning och underhåll sid 5 3
- Instruções de uso e manutenção pág 9 3
- Istruzioni per l uso e la manutenzione pag 7 3
- Izmantošanas un tehniskās apkopes rokasgrāmata lpp 70 3
- Kasutusjuhendid ja hooldus lk 68 3
- Käyttö ja huolto ohjeet s 29 3
- Navodila za uporabo in vzdrževanje str 60 3
- Návod k použití a údržbě str 54 3
- Návod na použitie a údržbu str 57 3
- Uputstva za upotrebu i servisiranje str 62 3
- Οδηγιεσ χρησησ και συντηρησησ σελ 8 3
- Инструкции за употреба и поддръжка стр 73 3
- Инструкции по работе и техобслуживанию 42 3
- Стр 3
- Оглавление 4
- Сварка описание процедуры 6
- Тех обслуживание 6
- A a a v v v 7
- Dati tecnici saldatrice technical data welding machine 7
- Fuse t a 7
- Fig g1 fig g2 9
- Fig h1 10
- Fig h2 11
- I con due pezzi di lamiera uniti f avec deux bouts de tôle assemblés gb on two overlapped metal sheets d mit zwei verbundenen blechen e con dos piezas de chapa unidas 13
- I con due pezzi di lamiera uniti previa foratura f avec deux bouts de tôle assemblés préalablement perforés gb on two overlapped and drilled metal sheets d mit zwei verbundenen blechen nach vorherigem lochen e con dos piezas de chapa unidas previamente perforadas 13
- I è possibile la puntatura sovrapposta di lamiera dello spessore massimo di 0 8 mm f on peut exécuter le pointage superposé de tôles ayant une épaisseur maxi de 0 8 mm gb spot welding can be carried out on overlapped metal sheet with a maximum thickness of 0 mm d ist das punktschweißen von überlagerten blechen bis zu einer max stärke von 0 8 mm möglich e se pueden soldar chapas superpuestas de un espesor máximo de 0 8 mm 13
- Max 170a 13
- Max 220a 13
- Max 320a 13
- Regolazione della corrente di uscita della saldatrice welding machines output current versus switch positions 13
Похожие устройства
- Blueweld Galaxy 400 Synergic Инструкция по эксплуатации
- Blueweld Mixpulse 425 Инструкция по эксплуатации
- Blueweld Megamig 580 R.A. Инструкция по эксплуатации
- Blueweld Mixpulse 425 R.A. Инструкция по эксплуатации
- Blueweld Megamig 580 Инструкция по эксплуатации
- Blueweld Mixpulse 625 Инструкция по эксплуатации
- Blueweld Mixpulse 625 R.A. Инструкция по эксплуатации
- Blueweld COMBI 105 Инструкция по эксплуатации
- Blueweld COMBI 132 TURBO Инструкция по эксплуатации
- Blueweld COMBI 152 TURBO Инструкция по эксплуатации
- Blueweld COMBI 162 TURBO Инструкция по эксплуатации
- Blueweld Megamig 500S R.A. Инструкция по эксплуатации
- Blueweld MEGAMIG DIGITAL 220 Инструкция по эксплуатации
- Blueweld MEGAMIG DIGITAL 222 Инструкция по эксплуатации
- Blueweld MEGAMIG DIGITAL 330 Инструкция по эксплуатации
- Blueweld Mixpulse 320 Инструкция по эксплуатации
- Blueweld INVERPULSE 420 R.A. Инструкция по эксплуатации
- Telwin Digital Car Spotter 5500 230V Automatic Инструкция по эксплуатации
- Telwin Digital Spotter 7000 400V Инструкция по эксплуатации
- Telwin Inverspotter 13000 400V Инструкция по эксплуатации