Telwin Digital Puller 5500 400V Инструкция по эксплуатации онлайн [7/108] 259862
![Telwin Digital Puller 5500 400V Инструкция по эксплуатации онлайн [7/108] 259862](/views2/1304237/page7/bg7.png)
- 7 -
5. INSTALLATION
ATTENTION!CARRYOUTALLINSTALLATIONANDELECTRICALAND
PNEUMATICCONNECTIONOPERATIONSWITHTHESPOTWELDINGMACHINE
RIGOROUSLYSWITCHEDOFFANDDISCONNECTEDFROMTHEMAINS.
THEELECTRICALANDPNEUMATICCONNECTIONSMUSTONLYBECARRIED
OUTBYEXPERTORQUALIFIEDTECHNICIANS.
5.1PRELIMINARYOPERATIONS
Unpack the spot-welder, assemble the separate parts included in the package.
5.2LIFTINGTHESPOT-WELDER
WARNING: None of the spot-welders described in this handbook have lifting devices.
5.3 POSITION
Reserve a space in the installation area that is large enough and without obstacles
for guaranteeing access to the control panel, the main switch and the work area in
complete safety.
Make sure there are no obstacles near the areas where the cooling air enters and exits,
ensuring that conductive power, corrosive vapour, humidity, etc. cannot be sucked in.
Place the spot welding machine on a surface of homogeneous material that is at and
compact, and suitable for supporting the weight (see “technical data”) to prevent the
danger of toppling or dangerous movements.
5.4CONNECTIONTOTHEPOWERNETWORK
5.4.1Warnings
Before making any electrical connection, make sure the spot welding machine plate
data correspond with the mains voltage and frequency available in the installation
area.
The spot welding machine must only be connected to a power supply system with
neutral conductor connected to earth.
To guarantee protection against indirect contact, use residual-current devices of the
following type:
- Type A (
) for single-phase machines;
- Type B (
) for three-phase machines.
- The spot welding machine does not meet the requirements of the IEC/EN 61000-
3-12 directive.
If it is connected to a public power grid, the installer or user must make sure that
the welding machine can be connected (if necessary consult the utility company).
5.4.2Networkplugandoutlet
Connect a normalised plug (3P + E: only 2 poles are used; INTERPHASE connection!)
of suitable capacity to the power supply plug and prepare a mains socket that is
protected by fuses or by a circuit breaker; the relative earth terminal must be connected
to the earth conductor (yellow-green) of the power line.
The capacity and intervention characteristic of the fuses and circuit breaker switch are
given in the “TECHNICAL DATA” paragraph.
Should several spot welding machines be installed, distribute the power supply
cyclically between the three phases so as to create a more balanced load, for example:
spot welding machine 1: L1-L2 power supply;
spot welding machine 2: L2-L3 power supply;
spot welding machine 3: L3-L1 power supply.
ATTENTION!Failuretocomplywiththeaboverulesrendersthesafety
system (class I) ineffective, with resulting serious risks for people (e.g. electric
shock)andforproperty(e.g.re).
6.WELDING(Spotwelding)
6.1PRELIMINARYOPERATIONS
Before commencing any spot welding operations, check the main switch is set to the
"O" position, and the electrical connection is performed correctly in accordance with
the instructions above.
6.2 PARAMETER ADJUSTMENT (in spot welding)
The parameters that determine the diameter (section) and mechanical seal of the
spot are:
- Force exercised by the electrode.
- Spot welding current.
- Spot welding time.
If there is no specic experience, it is a good idea to carry out some spot welding tests
using sheets of the same quality and thickness as those to be worked on.
The current and spot welding time parameters are adjusted automatically by selecting
the thickness of the sheet to be welded with the (+ / - icons) keys. Adjustments can
be made to the standard spot time (DEFAULT), within set limits, using the key (icon
g. C-2).
6.3 PROCEDURE
6.3.1 STUDDER GUN
To spot weld, just place the tool against the piece to be welded, which is connected to
the earth cable: after a few moments, the machine recognises the contact and starts
the spot weld automatically.
ATTENTION!
- Toxorremovethetoolsfromthegunspindle,usetwohexkeysinamanner
that stops the spindle from rotating.
- If working on doors or hoods, connect the earth bar to them to prevent
current from passing through the hinges, and near the area to be spot welded
(longcurrentrunsreducespotefciency).
- DONOTPLACETHESTUDDERONTHEPIECEIFYOUDON'TINTENDTO
STARTWELDING!
6.3.2 Earth cable connection
a) Bare the sheet as close as possible to the working area, for a surface that
corresponds to the earth bar contact surface.
b1) Fix the copper bar to the sheet surface, using a JOINTED CLAMP (welding
model).
As an alternative to method “b1” (difcult t carry out):
b2) Spot weld a washer to the previously prepared sheet surface; pass the washer
through the slit in the copper bar and lock it in position with the supplied clamp.
Washerweldingformassterminalxing
Mount the relative electrode (POS. 9, Fig. D) in the gun spindle, and insert the washer
(POS. 13, Fig. D).
Place the washer in the selected area. Place the earth terminal in contact in the
same area; press the gun push-button to weld the washer, which should be xed as
indicated previously.
Screw, washer, nail, rivet spot welding
Fit the most suitable electrode on the gun, insert the element to be spot welded and
place it on the sheet in the necessary spot; press the gun push-button: release the
push-button only after the set time has elapsed.
Contemporaneous spot welding and drawing of special washers
This function can be carried out by assembling and fully tightening the spindle (POS.
4, Fig. D) on the body of the extractor (POS. 1, Fig. D): hook and fully fasten the other
end of the extractor on the gun. Insert the special washer (POS. 14, Fig. D) into the
spindle (POS. 4, Fig. D), and lock it with the relative screw (Fig. D). Spot weld in the
relative area, adjusting the spot welding machine as if spot welding washers, and start
drawing.
At the end, rotate the extractor by 90° to release the washer, which can be spot welded
in a new position.
Sheet heating and upsetting
In this mode the TIMER is disabled.
Operation duration is therefore manual, being determined by the time for which the
gun electrode is kept pressed on the piece connected to the earth.
Current intensity is adjusted automatically according to the thickness of the selected
sheet.
Assemble the carbon electrode (POS. 12, FIG. D) on the gun chuck and block in place
with the ring nut. Touch the area, that was previously bared, with the carbon tip. Work
from the outside to the inside, using a circular movement to heat the sheet which
undergoes work hardening and returns to its original position.
To prevent the sheet from drawing too much, treat small areas and immediately after
wipe using a damp cloth to cool the treated part.
Sheet upsetting
From this position operate on the relative electrode to atten sheets that have localized
deformations.
Using the supplied extractor (POS. 1, Fig. D)
Washerhookinganddrawing
This function is carried out by assembling and tightening the spindle (POS. 3, Fig. D)
onto the body of the electrode (POS. 1, Fig. D). Hook the washer (POS. 13, Fig. D),
spot welded as described previously, and begin drawing. When nished, rotate the
extractor by 90° to detach the washer.
Plug hooking and drawing
This function is carried out by assembling and tightening the spindle (POS. 2, Fig. D)
onto the body of the electrode (POS. 1, Fig. D). Make the plug enter (POS. 15-16, Fig.
D), after spot welding it as described previously, the spindle (POS. 1, Fig. D) keeping
the terminal tightened towards the extractor (POS. 2, Fig. D). When completely
introduced, release the spindle and start drawing. When nished, pull the spindle
towards the hammer to remove the plug.
WARNING:
when the work has been completed, place the gun on an insulating surface and
switchoffthemachine!
7.MAINTENANCE
WARNING! BEFORE CARRYINGOUT MAINTENANCE, MAKE SURE
THE MACHINE IS OFF AND DISCONNECTED FROM THE MAINS.
7.1ROUTINEMAINTENANCE
ROUTINEMAINTENANCECANBECARRIEDOUTBYTHEOPERATOR.
- adaptation/restoration of the diameter and prole of the electrode tip;
- replacement of the electrodes;
- check the integrity of the power cable;
- check the integrity of the gun and output cables.
7.2SPECIALMAINTENANCE
SPECIAL MAINTENANCE MUST ONLY BE CARRIED OUT BY TECHNICIANS WHO
ARE EXPERT OR QUALIFIED IN AN ELECTRIC-MECHANICAL AMBIT.
WARNING!BEFOREREMOVINGTHESPOTWELDINGMACHINEOR
GUNPANELSANDACCESSINGTHEUNIT,MAKESURETHESPOTWELDING
MACHINEISSWITCHEDOFFANDDISCONNECTEDFROMTHEMAINPOWER
AND PNEUMATIC SUPPLIES (if present).
Carrying out checks while the inside of the spot welder is live can cause serious
electric shock due to direct contact with live parts and/or injury due to direct contact
with moving parts.
Periodically and as frequently as required by the use and environmental conditions,
inspect inside the spot welder and clamp and remove the dust and metal particles that
have deposited on the transformer, diode module, power terminal board, etc. using a
blast of dry compressed air (max. 5 bar).
Do not direct the jet of compressed air onto the electronic circuit board; if necessary
clean with a very soft brush or suitable solvents.
At the same time:
- Make sure the wiring does not show signs of insulation damage or loose-oxidised
connections.
- Make sure the screws that connect the transformer secondary with the output bars
/ wires are tight and that there are no signs of oxidation or overheating.
8. TROUBLESHOOTING
SHOULD MACHINE OPERATION NOT BE SATISFACTORY, AND BEFORE
CARRYING OUT MORE SYSTEMATIC CHECKS OR CONTACTING YOUR
TECHNICAL ASSISTANCE CENTRE, MAKE SURE THAT:
Содержание
- En instruction manual it manuale d istruzione fr manuel d instructions es manual de instrucciones de bedienungsanleitung ru руководствопользователя pt manual de instruções el εγχειριδιοχρησησ nl instructiehandleiding hu használati utasítás ro manualdeinstrucţiuni sv bruksanvisning da instruktionsmanual no brukerveiledning fi ohjekirja cs návodkpoužití sk návodnapoužitie sl priročnikznavodilizauporabo 1
- En it fr es de ru pt el nl hu ro sv da no fi cs sk sl hr sr lt et lv bg pl ar 1
- Priručnikzaupotrebu lt instrukcijųknygelė et kasutusjuhend lv rokasgrāmata bg ръководствосинструкции pl instrukcjaobsługi ar 1
- سيبدتلاب ماحل ةلآ 1
- ليغشتلا ليلد 1
- Da oversigt over fare pligt og forbudssignaler no signaleringstekst for fare forpliktelser og forbudt fi varoitus velvoitus ja kieltomerkit cs vysvětlivkyksignálůmnebezpečí příkazůmazákazům sk vysvetlivkyksignálomnebezpečenstva príkazomazákazom sl legenda signalov za nevarnost za predpisano in prepovedano hr sr legenda oznaka opasnosti obaveza i zabrana lt pavojaus privalomųjųirdraudžiamųjųženklųpaaiškinimas et ohud kohustused ja keelud lv bīstamību pienākumuunaizliegumazīmjupaskaidrojumi bg легенданазнацитезаопасност задължителниизазабрана pl objaśnieniaznakówostrzegawczych nakazuizakazu ar 2
- En explanationofdanger mandatoryandprohibitionsigns it legenda segnali di pericolo d obbligo e divieto fr légende signaux de danger d obligation et d interdiction es leyendaseñalesdepeligro deobligaciónyprohibición de legende der gefahren gebots und verbotszeichen ru легендасимволовбезопасности обязанностиизапрета pt legendadossinaisdeperigo obrigaçãoeproibido el λεζαντασηματωνκινδυνου υποχρεωσησκαιαπαγορευσησ nl legende signalen van gevaar verplichting en verbod hu aveszély kötelezettségéstiltásjelzéseinekfeliratai ro legendăindicatoaredeavertizareapericolelor deobligareşi de interzicere sv bildtextsymbolerförfara påbudochförbud 2
- ةــنيؤم يرــغ تاعاعــشلا ضرــعتلا رــطخ 2
- ةــيئابرهكلا ةــمدصلا رــطخ 2
- ةــيقاو تاراــظن ءادــتراب ما زت رــللاا 2
- ةــيقاولا تازاــفقلا ءادــتراب ما زت رــللاا 2
- ةــيقاولا ســبلاملا ءادــتراب ما زت رــللاا 2
- راــجفنلاا رــطخ 2
- رظحلاو مازلإلااو رطخلا زومر حيتافم 2
- رــطخ ةفيثك ةيــسيطانغم لوــقح 2
- قــيرح علادــنإ ي ز ببــستلا رــطخ 2
- قورــحل ضرــعتلا رــطخ 2
- ماــحللا ةادأ قــيلعتل ةليــسوك ضــبقملا مادختــسا رــظحي 2
- ماــحللا ةــنخدأ رــطخ 2
- ماــحللا نــع ةــجتانلا ةيجــسفنبلا تــحت ةعــشلال ضرــعتلا رــطخ 2
- ماــع رــطخ 2
- مــهل حرــم يرــغلا صاخــشلاا لوــخد رــظحي 2
- اــهب حرــ ملا تاــيافنلا عــيمجت زــكارم لىإ هــجوتلا هــيلع لــب ةــطلتخملا ةــبلصلا ةــيدلبلا تاــيافن هــنأكو زاــهجلا اذــه نــم صــلختلا مدــع مدختــسملا ــع بــجي ةــينو ت ركلإلااو ةــيئابرهكلا ةزــهج أ لال لــصفنملا عــيمجتلا لىإ يرــش ي زــمر 3
- ةــطنغمم تاــقاطبو تاعاــس ةــيندعم ءايــشأ مادختــسا رــظحي 3
- ةــكرحتم ءازــجأ هــبتنإ 3
- ةــيندعملا عمــسلا ةزــهجا يمدختــسم ــع ةــللاا مادختــسا رــظحي 3
- ةــيولعلا فارــطلاا ســهد رــطخ 3
- ةــيويحلا ةــينو ت ركللااو ةــيئابرهكلا ةزــهجلاا ي ــماحل ةــللاا مادختــسا رــظحي 3
- مــهل حرــم يرــغلا صاخــشلاا لــبق نــم مادختــسلاا رــظحي 3
- نذلاا ةــيامحب مازــللاا 3
- ي ت او عاــنق مادختــساب ما زت رــللاا 3
- ةحفص ةنايصلاو مادختسلال تاميلعت 4
- Signals that the key must be pressed to prepare the machine for welding 6
- Indice 9
- Sommaire 13
- Índice 17
- Inhaltsverzeichnis 21
- Оглавление 25
- Indice 29
- Καταλογοσ περιεχομενων 33
- Inhoud 37
- Tartalomjegyzék 41
- Cuprins 45
- Innehållsförteckning 49
- Indholdsfortegnelse 53
- Innholdsfortegnelse 57
- Sisällysluettelo 61
- Kazalo 72
- Kazalo 75
- Turinys 79
- Sisukord 83
- Saturs 86
- Съдържание 90
- Spis treści 94
- ةحفصةحفص 98
- ةيبرعلا ةغلل 98
- سرهفلا 98
- Warningledsondisplay segnalazioni del display 104
- ةدئازلا ةيذغتلا راذنإ ةل آ لال 104
- ةشاشلا ع تاراشإ 104
- ةل آ لا يرارح راذنإ 104
- ةلمتحم لولحفصو 104
- ةيذغتلا دهج صحفا هنأ نم دكأتو ةيئابرهكلا vin لدعم ف ي ب حوا ت ي 15 104
- ةيذغتلا راذنإ ةل آ لال ةضفخنملا 104
- تاحتف نأ نم ققحت ي غ ةللاب ةصاخلا ةيوهتلا لمعت ةحورملا نأو ةدودسم حيحص لكشب ماحللا ةع ليلقتب مق 104
- ديب تلا لئاس نأ نم ققحت ي ف حيحص لكشب رودي ةسنبلا ماحللا ةع ليلقتب مق 104
- سدسم يرارح راذنإ ماحللا 104
- Ar نامضلا 108
- En date of buying it data di acquisto fr date d achat es fecha de compra de kauftdatum ru дата продажи pt data de compra el hmeromhniva agorav nl datum van aankoop hu vásárlás kelte ro data achiziţiei sv inköpsdatum da købsdato no innkjøpsdato fi ostopäivämäärä cs datum zakoupení sk dátum zakúpenia sl datum nakupa hr sr datum kupnje lt pirkimo data et ostu kuupäev lv pirkšanas datums вg дата на покупката pl data zakupu ar 108
- Mod mont мод űrlap mudel модел št br 108
- Nr ariqm è č номер 108
- ءا ث لا خيرات 108
- نامضلا ةداهش 108
- نم رهش 12 للاخ ي ف كلذو عينصتلا بويعو ةداملا ةدوج ءوس ببسب اهفلت ةلاح ي ف ا ناجم عطق لادبتساب دهعتت اهنأ امك تانيكاملا ةدوج ةعنص ملا ةك ث لا نمضت ملتسملا باسح لىع مهعاج ت سا متيو لسر ملا باسح لىع نامضلا ي ف تناك نإو ت ح ةعج ت سملا تانيكاملا لس ت س ةداهشلا ي ف تبثملا ةنيكاملا ليغشت خيرات متي ي ت لاو ce 44 1999 يب ورو أ لا داحتلا 1999 ماعل 44 مقر يب ورو أ لا هيجوتلل ا قفو ةيكلاهتسا علس ب تع ت ي ت لا تانيكاملا ررقم وه امك ءانثتساب كلذو ءوس نع ج تنت ي ت لا لكاشملا نامضلا لمشي ل ميلست ةركذم وأ لاصيإ اهعم ناك اذإ طقف نامضلا ةداهش ي ت يب ورو أ لا داحتلا ي ف ءاضع أ لا لودلا ي ف طقف اهعيب ة ث ابملا ي غو ة ث ابملا را ف أ لا عيمج نع ةيلوئسم يأ لمحتت ل اهنأ امك لامهإلا وأ ثبعلا وأ مادختسلا 108
- هيجوت 108
Похожие устройства
- Telwin DIGITAL SPOTTER 7000 (400V) Инструкция по эксплуатации
- Gys GYSPOT 2700 Инструкция по эксплуатации
- Gys GYSPOT 3902 Инструкция по эксплуатации
- Gys GYSPOT PRO 230 Инструкция по эксплуатации
- Gys GYSPOT 3904 Инструкция по эксплуатации
- Gys GYSPOT PRO 400 Инструкция по эксплуатации
- Gys VAS 821 101 Инструкция по эксплуатации
- Gys GYSPOT INVERTER BP.LC-s7 Инструкция по эксплуатации
- Gys GYSPOT 32 D.C Инструкция по эксплуатации
- Gys GYSPOT ALU RRO Инструкция по эксплуатации
- Gys GYSPOT INVERTER BP.LCX-s7 Инструкция по эксплуатации
- Gys GYSPOT INVERTER EVOLUTION PTI-s7 – 400B Инструкция по эксплуатации
- Gys GYSPOT INVERTER 100 R Инструкция по эксплуатации
- Gys GYSPOT INVERTER BP.LQC-s7 Инструкция по эксплуатации
- Gys GYSPOT 32 D.X Инструкция по эксплуатации
- Gys GYSPOT INVERTER BP.LX Инструкция по эксплуатации
- Office Kit S250 Инструкция по эксплуатации
- Office Kit TB240 Инструкция по эксплуатации
- Office Kit S 75 Инструкция по эксплуатации
- Office Kit L3210 Инструкция по эксплуатации