Peg-Perego Pliko Mini, Blue denim, синий/джинс (прогулочная) [31/44] Návod na použitie
- 31 -
_ DetskýkočíkPLIKOMINImátietočasti:
2prednéotočnékolieskovésadysmožnosťoufixácie,
2zadnékolieskovésady,košík,držiaknafľašu,strieška.
NÁVOD NA POUŽITIE
1• OTVORENIE:akchcetedetskýkočíkotvoriť,uvoľnite
bočnúpákunaľavejstrane(obr.a),uchopterukoväte
asúčasnekočíknadvihnite.
Skontrolujte,čijevozíksprávneotvorený,tak,že
skontrolujete,čisúbočnéhákydobrepripevnené
(obr.b).
2• Akhákyniesúsprávnezaistené,zatlačtesedačku
(obr.d),kýmskliknutímnezapadnú.
PotomzatlačtenohousmeromnadolnaPUSH(obr.e).
3• MONTÁŽ:primontážiprednýchkoliesokznížtepáku
AanasuňtekolieskoB,kýmkliknutímnezapadnena
miesto.
4• Primontážizadnýchkoliesokspojenýchbrzdovou
tyčouumiestnitekolieskatak,abypridržalivonkajšiu
brzdu(obr.a).
POZORskontrolujte,čisúkolieskasprávnezaistené,
abykliknutímzapadli,akojetonaobrázku(obr.b).
5• Potomupevnitestredovýdielnabrzdovejtyčikrámu
askontrolujte,čisaupevnilsprávne,akonaobrázku.
6• KOŠÍK:akchcetenamontovaťkošík,nasuňtepútkana
zadnéháky1a2anaprednýhák3(obr.a).
NOSIČFLIAŠ:môžetenamontovaťibanapravústranu
kočíka,vďakaháčiku,ktoýjeužnakostre.
Primontážidržiakanafľašehonasuňtenaháčik,až
kýmneklikne(obr_b).
NASTAVEIERUKOVÄTÍ:výškurukovätímôžetenastaviť.
Stlačtemalétlačidlozarukoväťamiazatiahnite
smerom nahor. Pri spustení rukovätí postupujte
opačne(Obr.c).
7• OTOČNÉKOLIESKA:Akchcete,abysaotáčali,je
potrebné,abybolapáka(šípka1)dolu.Nazaistenie
koliesokpáčkuposuňteopačnýmsmerom(šípka2).
Zadnékolieskasúzaaretované.
BRZDA:abystekočíkzabrzdili,stlačtenohoupáčku
brzdynachádzajúcusanajednotkezadnýchkoliesok.
Priodblokovaníbŕzdpostupujteopačne(obr_b).Keď
kočíkstojí,vždyhozabrzdite.
8• STRIEŠKA:primontážistrieškyvsuňteúchytkydo
príslušnýchmiest,abyzapadliazapnitegombíky
strieškynazadnejstranechrtovéhooperadlakočíka
(obr_a).
Strieškasadánastaviťv2polohách(obr.b)tak,žeju
jednoducho potiahnete dopredu alebo dozadu.
9• 5-TOČKOVNIVARNOSTNIPAS:čeželitepripetivarnostni
pas,vstavitesponkipasovokolipasu(spripetima
naramnicama–puščicaa)vmednožnipas,dokler
sponkinezaskočitanasvojemesto(puščicab).Čeželite
pasodpeti,potisniteokrogligumbnasredinisponke
navzgor(puščicac)inizvlecitepasova(puščicad).
10•Čeželitezatisnitipasokolipasu,povlecitepasv
smeripuščice(slikaa).Čegaželitezrahljati,storite
nasprotno. Pas okoli pasu lahko zatisnete do varnostne
zaponke(slikab).
11•Bezpečnostnépásymôžetenastaviťdo3výšok,v
závislostiodvýškydieťaťa.Pásyprepnitedovyššej
polohy,keďjedieťavyššie.
12•Čeželitenastavitivišinovarnostnegapasu,sprostite
sponki na zadnji strani opore.
Naramnicipovleciteprotisebi(puščicaa),doklerse
sponki ne sprostita in ju lahko vstavite v zanki okvirja
(puščicab).Naramniciodstraniteiznaslonjala(puščica
c)injuvstavitevnajprimernejšosponko(puščica
d),sponkipanatoznovapritrditenazadnjostran
hrbtneganaslonjala(puščicae).Sponkistavarno
pripeti,kozaslišiteklik(slikaf).
13•REGULÁCIAPODNOŽKY:Podnožkumožnonastaviťdo
2polôh.Prizníženípodnožkypotiahnitedvebočné
páčkyasúčasnepodnožkuzatlačte.Prinadvihnutí
zatlačtesmeromhore,abyklikla.
REGULÁCIACHRBTOVÉHOOPERADLA:Chrbtové
operadlosadánastaviťdo3polôh.Prispustení
operadlanadvihnitebočnúpáčkusúčasnenaoboch
stranáchaspusťteoperadlodoželanejpolohy,
zablokujteho.Prinadvihnutíoperadlahozatlačte
smerom hore.
14•ZATVORENIE:potiahnitenahornajprvjednupáčku
apotomdruhúažpozaklapnutie(obr.a),uchopte
stredovúrukoväť(obr.b)apotiahnitejunahor,kýmsa
kočíknezloží.
Keďjekočíkzložený,rámsámstojí(obr.c).
15•PRENÁŠANIE:Kočíksadápohodlneprenášať
pomocoustredovejrukoväte(vytáčaniepredných
koliesokdostránzablokované)(obr.a).Môžesatiež
nosiťzabočnúrúčku(obr.b).
16•SNÍMATEĽNÝPOŤAH:akchceteodstrániťpoťahz
kočíka:uvoľnitedvesponynazadnejstranechrbtovej
opierky(obr.1),vyvlečteodspodusponkupopruhov
medzinohami(obr.2),odskrutkujte(zobidvoch
strán)dveskrutkypomocouskrutkovačanazadržanie
matice(obr.3),
17•odopnitegumičkurámu(obr.4),odopniterám(obr.
5);pozričasťOTVORENIE,bod1,odstráňtevakokolo
rámu(obr.6),
18•odstráňtevakzostupienka(obr.7).
Potiahnitevaknahor(obr.8).
SERIJSKE ŠTEVILKE
19• KočíkPLIKO MINImávšetkydôležitéinformácie
uvedenénazadnejčastioperadla:názovvýrobku,
dátumvýrobyasériovéčíslo.
Tietoinformácieuveďtevprípadereklamácie.
PRÍSLUŠENSTVO
20•POŤAH:praktickýpoťah.
KRYTPROTIDAŽĎU:dásapripevniťkstrieške.
MREŽICAPROTIKOMARJEM:lahkojozgumbipripnete
na strehico.
21• POTOVALKA:praktičnapodloženavrečazaprenašanje
vozička(slikaa).
DEŽNIK:praktičendežnik,kiselepoujemazvozičkom
(slika b).
ČISTENIE A ÚDRŽBA
ÚDRŽBAVÝROBKU:chráňtevýrobokpred
atmosférickýmivplyvmi:voda,dážďalebosneh;
nepretržitéadlhodobévystavenieslnečnémužiareniu
môžespôsobiťzmenufarbymnohýchmateriálov;
uchovávajtevýroboknasuchommieste. Pravidelne
vykonávajtekontrolyaúdržbunahlavnýchčastiach
výrobku.
ČISTENIEPODVOZKU:pravidelnečistiteumelohmotné
častivlhkouhandričkou;nepoužívajterozpúšťadlá
alebopodobnéprostriedky;kovovéčastivýrobku
vysušte,abynedošlokichzhrdzaveniu;udržiavajtev
čistomstavevšetkymobilnéčastivýrobku(regulačné
Содержание
- Pliko mini 1
- Pliko mini 9
- Attenzione 10
- It_italiano 10
- Pliko mini 10
- Accessori 11
- Istruzioni d uso 11
- Numeri di serie 11
- Pulizia e manutenzione 11
- En_english 12
- Peg pérego s p a 12
- Product parts 12
- Servizio assistenza peg pérego 12
- Warning 12
- Accessories 13
- Cleaning and maintenance 13
- Cover practicalcover raincanopy canbeappliedtothehood 13
- Instructions 13
- Serial numbers 13
- The maintenance have to be regularly 13
- The stroller pliko mini has all the following relevantinformationbehindthebackrest product name dateofmanufactureandserialnumber thisinformationisrequiredforanycomplaints 13
- Avertissement 14
- Fr_français 14
- Peg pérego after sales service 14
- Peg pérego s p a 14
- Accessoires en option 15
- Composants de l article 15
- Instructions d utilisation 15
- Nettoyage et entretien 15
- Numéros de série 15
- Vérifierlecontenuducartonetencasde réclamation contactervotremagasinrevendeur ou le service assistance 15
- De_deutsch 16
- Peg pérego s p a 16
- Service d assistance peg pérego 16
- Warnung 16
- Abdeckung praktischeabdeckung regenschutz aufdemverdeckanzubringen 17
- Artikel lieferumfang 17
- Gerauchsanweisung 17
- Seriennnummer 17
- Zubehör 17
- Advertencia 18
- Es_español 18
- Kundendienst peg pérego 18
- Peg pérego s p a 18
- Reinigung und pflege 18
- Accesorios 19
- Componentes del artículo 19
- Instrucciones de uso 19
- Números de serie 19
- Silladepaseoplikomini indicadetrásdel respaldo informacionesrelativasa nombredel producto fechadeproducciónynumeración de serie del mismo estas informaciones son indispensables en caso de reclamación 19
- Advertência 20
- Componentes do artigo 20
- Limpieza y mantenimiento 20
- Peg pérego s p a 20
- Pt_português 20
- Servicio de asistencia peg pérego 20
- Acessórios 21
- Instruções de uso 21
- Limpeza e manutenção 21
- Números de séries 21
- Componenten 22
- Nl_nederlands 22
- Peg pérego s p a 22
- Serviço de assistência peg pérego 22
- Waarschuwing 22
- Accessoires 23
- Gebruiksaanwijzingen 23
- Onderhoud en reinigen 23
- Serienummers 23
- Sluiting trekeerstdeenehendelomhoogen daarnadeanderetoteenkliktehorenis fig a neemdemiddelstehandgreepvast fig b entrek hem naar boven tot de sluiting de wandelwagen kan in gesloten positie vanzelf rechtopblijvenstaan fig c 15 vervoer dewandelwagenkanmakkelijk vervoerd worden door de voorwielen te blokkeren doordemiddelstehandgreepvastte nemen fig a dewandelwagenkanookvervoerd wordenaandehandgreepaandezijkant fig b 16 afneembarebekleding omdebekledingvande wandelwagenaftenemen maakdetweegespen aandeachterkantvanderugleuninglos fig trek de gesp van het beenstuk er via de onderkant uit fig draai aanbeidekanten detweeschroeven eruit gebruikdaarbijeenschroevendraaieromde moertegentehouden fig 17 maakhetelastiekvanhetframelos fig maak hetframelos fig ziedeparagraafopenenbij punt1enverwijderdezakdieomhetframeheen zit fig 18 verwijderdezakvandevoetensteun fig trekdezaknaarboven fig 23
- Dk_dansk 24
- Pas på 24
- Peg pérego s p a 24
- Produktets komponenter 24
- Technische service peg pérego 24
- Brugsanvisning 25
- Rengøring og vedligeholdelse 25
- Serienummer 25
- Tilbehør 25
- Fi_suomi 26
- Huomaa 26
- Peg pérego s p a 26
- Serviceafdelingen peg pérego 26
- Tuotteen osat 26
- Kuomu voidaan säätää kahteen asentoon kuva b yksinkertaisestivetämälläsitäeteen tai taaksepäin 27
- Käyttöohjeet 27
- Lisävarusteet 27
- Puhdistus ja huolto 27
- Sarjanumerot 27
- Sulkeminen vedäensintoistavipuaylöspäinja sittentoista kunnesnenapsahtavat kuvaa ota kiinnikeskikahvasta kuvab javedäsitäylöspäin kunnes rattaat sulkeutuvat kunrattaatovatkiinni nepysyvätpystyssä itsenäisesti kuvac 15 kantaminen rattaitavoikantaakätevästi etupyörätlukittuina keskikahvasta kuvaa rattaitavoidaankantaamyössivukahvasta kuvab 16 irrotettavasisäverhoilu rattaiden sisäverhoilunirrottaminen irrotakaksiselkänojan takanaolevaasolkea kuva1 avaa jalkojen välillä oleva solki alakautta kuva 2 kierräaukikaksiruuvia molemmiltapuolilta ruuvimeisselillä pitääksesi mutteri paikallaan kuva_3 17 irrotakuminauharungosta kuva4 fig_4 vapautarunko kuva5 katsoavaaminenkohta1 poistarungonympärilläolevapussi kuva6 18 irrotapussijalkatuesta kuva7 vedäpussiyläkautta kuva8 27
- Cz_čeština 28
- Peg pérego asiakaspalvelu 28
- Peg pérego s p a 28
- Složky výrobku 28
- Upozornění 28
- Návod na použití 29
- Přikrývka praktickápřikrývka pláštěnka knasazenínaboudičku 29
- Příslušenství 29
- Sériová čísla 29
- Čištění a údržba 29
- Opozorilo 30
- Peg pérego s p a 30
- Servisní služba peg pérego 30
- Sk_slovenčina 30
- Zložky výrobku 30
- Návod na použitie 31
- Príslušenstvo 31
- Serijske številke 31
- Čistenie a údržba 31
- A termék alkotóelemei 32
- Asistenčná služba spoločnosti peg pérego 32
- Figyelmeztetés 32
- Hu_magyar 32
- Peg pérego s p a 32
- Használati utasítás 33
- Sorozatszámok 33
- Tartozékok 33
- Tisztítás és karbantartás 33
- Opozorilo 34
- Peg pérego s p a 34
- Peg pérego vevőszolgálat 34
- Sestavni deli izdelka 34
- Sl_slovenščina 34
- Dodatki 35
- Navodila za uporabo 35
- Sériové čísla 35
- Čiščenje in vzdrževanje 35
- Center za pomoč uporabnikom 36
- Peg pérego s p a 36
- Ru_pусский 36
- Предупреждение 36
- Аксессуары продаются отдельно 37
- Инструкция по эксплуатации 37
- Компоненты изделия 37
- Серийные номера 37
- Peg perego s p a 38
- Tr_türkçe 38
- Ürünü oluşturan parçalar 38
- Служба обслуживания peg perego 38
- Чистка и уход 38
- Aksesuarlar 39
- Kullanim kilavuzu 39
- Seri numaralari 39
- Temi zli k ve bakim 39
- Peg pérego tekni k bakim servi si 40
- Εl_eλληνικά 40
- Προειδοποιηση 40
- Εξαρτήματα του προϊόντοσ 41
- Οδηγιεσ χρησησ 41
- Peg pérego s p a 42
- Serial number 42
- Εξαρτηματα 42
- Καθαρισμοσ και συντηρηση 42
- Υπηρεσια υποστηριξησ peg pérego 42
- Fi001003i123 27 09 2010 44
- Pliko mini 44
Похожие устройства
- Peg-Perego Book Cross, Mod bluette (прогулочная) Инструкция по эксплуатации
- Peg-Perego Book Cross Mod beige (прогулочная) Инструкция по эксплуатации
- Peg-Perego Book Cross Luxe grey (прогулочная) Инструкция по эксплуатации
- Peg-Perego Book Cross Blue denim (прогулочная) Инструкция по эксплуатации
- Peg-Perego Book Cross Bloom black (прогулочная) Инструкция по эксплуатации
- Peg-Perego Book Cross Bloom beige (прогулочная) Инструкция по эксплуатации
- Peg-Perego Book Cross Ascot (прогулочная) Инструкция по эксплуатации
- Peg-Perego Book Completo Mod red (прогулочная) Инструкция по эксплуатации
- Peg-Perego Book Completo Mod beige (прогулочная) Инструкция по эксплуатации
- Peg-Perego Tatamia Latte Эко-кожа Инструкция по эксплуатации
- Pekatherm GU910XL (размер XL) Инструкция по эксплуатации
- Pekatherm GU910L (размер L) Инструкция по эксплуатации
- Pekatherm GU910M (размер M) Инструкция по эксплуатации
- Pekatherm GU910S (размер S) Инструкция по эксплуатации
- Pekatherm UP117, размер 170х90 см (материал полиэстер) Инструкция по эксплуатации
- Pentax PCF WP II 8x40 Инструкция по эксплуатации
- Pentax UCF XII 8x25 Инструкция по эксплуатации
- Perfeo -517, серый Инструкция по эксплуатации
- Perfeo -501, серый Инструкция по эксплуатации
- Perfeo -711, черный Инструкция по эксплуатации