Bosch BSGL2MOV31 [33/79] Cambio del filtro
![Bosch BSGL35 SPORT [33/79] Cambio del filtro](/views2/1030541/page33/bg21.png)
32
Cambio del filtro
!
Atención: ¡Desconectar el aparato antes de cada
cambio de filtro!
Cambio de la bolsa filtrante
Figura
●Si la boquilla universal no toca el suelo y, estando
ajustada la máxima intensidad, el indicador de
cambio de filtro en la tapa se ilumina completamente
en amarillo, debe cambiarse la bolsa filtrante, aun
cuando esta no estuviese completamente llena. En
tal caso es el tipo de contenido de la bolsa lo que
hace necesario el cambio.
La boquilla, el tubo de aspiración y el tubo flexible de
aspiración no deben estar obstruidos, ya que esto
comportaría la iluminación del indicador de cambio
de filtro.
●Para eliminar las obstrucciones, la empuñadura
puede soltarse fácilmente del tubo flexible.
Figura Apertura de la tapa
a)Desbloquear la tapa tirando de la pestaña de cierre
en la dirección de la flecha.
b)Abrir la tapa en la dirección de la flecha.
Figura
a)Abrir la bolsa filtrante tirando de la pestaña de cierre.
b)Extraer la bolsa filtrante.
c)Colocar una nueva bolsa filtrante.
d)Introducir la nueva bolsa filtrante hasta el tope en el
soporte.
!
Atención: la tapa cierra únicamente si está colocada
la bolsa filtrante.
Limpieza del filtro protector del motor
El filtro protector del motor debe limpiarse
regularmente sacudiéndose o enjuagándose.
Figura
● Abrir la tapa del compartimento colector del polvo.
Figura
a)Desencajar el filtro protector del motor tirando del
lateral y extraerlo en la dirección de la flecha.
b)Limpiar el filtro protector del motor sacudiéndolo.
c)Lavar el filtro protector del motor en caso de que esté
muy sucio.
● A continuación, dejar secar el filtro durante un
mínimo de 24 horas.
d)Después de la limpieza, introducir el filtro en el
aparato, encajarlo y cerrar el compartimento general.
17
18
16
19
17
Cambio del filtro de salida
Aspirador con microfiltro higiénico
Debe cambiarse cada vez que se inserte un nuevo
paquete de filtros de repuesto
Figura
● Abrir la tapa del compartimento general. Figura
a)Desbloquear el soporte del filtro accionando la
palanca de cierre en la dirección de la flecha.
b)Extraer el microfiltro higiénico.
c)El microfiltro higiénico se puede lavar.
● A continuación, se ha de dejar secar un mínimo de 24
horas.
d)Extraer el microfiltro higiénico. Colocar un nuevo
microfiltro higiénico en el aparato.
e)Montar el soporte del filtro en el aparato y encajarlo.
Aspirador con filtro HEPA
Si el aparato está equipado con un filtro HEPA, éste
debe cambiarse anualmente.
Figura
● Abrir la tapa del compartimento general. Figura
a)Accionando la palanca de cierre en la dirección de la
flecha desbloquear el filtro HEPA y extraerlo del
aparato.
b)Introducir el filtro HEPA nuevo y encajarlo.
Después del aspirado de partículas de polvo finas,
limpiar el filtro protector del motor y, si fuera necesario,
también el microfiltro higiénico, o sustituir el filtro
HEPA.
Cuidados
La limpieza del aspirador sólo debe realizarse con el
aparato apagado y el enchufe desconectado de la red.
El aspirador y las piezas de plástico de los accesorios
pueden limpiarse con cualquier producto de limpieza
convencional para plásticos.
!
No utilizar productos abrasivos, limpiacristales o
productos de limpieza de uso general. No introducir
nunca el aspirador dentro del agua.
En caso necesario, el compartimento general se puede
limpiar con un segundo aspirador o simplemente con un
paño seco o un pincel para polvo.
Quedan reservadas las modificaciones técnicas.
21*
17
20*
17
*
según equipamiento
Содержание
- Ersatzteile und sonderzubehör 3
- Gerätebeschreibung 3
- Inbetriebnahme 3
- Vor dem ersten gebrauch 3
- Filterwechsel 4
- Nach der arbeit 4
- Saugen 4
- Pflege 5
- Before using for the first time 6
- Initial use 6
- Replacement parts and special accessories 6
- Your vacuum cleaner 6
- Changing the filter 7
- Vacuuming 7
- When the work is done 7
- Avant la première utilisation 9
- Description de l appareil 9
- Mise en service 9
- Pièces de rechange et accessoires en option 9
- Après le travail 10
- Aspiration 10
- Changement de filtre 11
- Entretien 11
- Descrizione dell apparecchio 12
- Messa in funzione 12
- Parti di ricambio e accessori speciali 12
- Prima di utilizzare l apparecchio per la prima volta 12
- Aspirazione 13
- Manutenzione 14
- Sostituzione del filtro 14
- Beschrijving van het toestel 15
- De stofzuiger in gebruik nemen 15
- Onderdelen en extra toebehoren 15
- Voor het eerste gebruik 15
- Na het werk 16
- Zuigen 16
- Onderhoud 17
- Vervanging filter 17
- Beskrivelse 18
- Før den første ibrugtagning 18
- Ibrugtagning 18
- Reservedele og ekstra tilbehør 18
- Efter arbejdets afslutning 19
- Filterskift 19
- Støvsugning 19
- Beskrivelse av apparatet 20
- Reservedeler og spesialtilbehør 20
- Før første gangs bruk 21
- Komme i gang 21
- Støvsuging 21
- Bytte av filter 22
- Når jobben er gjort 22
- Vedlikehold 22
- Beskrivning av produkten 23
- Före första användning 23
- Reservdelar och specialtillbehör 23
- Slå på dammsugaren 23
- Byta filter 24
- Dammsugning 24
- Efter dammsugningen 24
- Laitteen kuvaus 25
- Skötsel och vård 25
- Varaosat ja lisävarusteet 25
- Ennen ensimmäistä käyttöä 26
- Imurointi 26
- Käyttöönotto 26
- Suodattimen vaihto 27
- Antes da primeira utilização 28
- Colocação em funcionamento 28
- Descrição do aparelho 28
- Peças de substituição e acessórios especiais 28
- Aspiração 29
- Mudar o filtro 29
- Manutenção 30
- Antes del primer uso 31
- Descripción de los aparatos 31
- Piezas de repuesto y accesorios especiales 31
- Puesta en marcha 31
- Aspiración 32
- Tras el trabajo 32
- Cambio del filtro 33
- Cuidados 33
- Ανταλλακτικά και ειδικός εξοπλισμός 34
- Θέση σε λειτουργία 34
- Περιγραφή συσκευής 34
- Πριν την πρώτη χρήση 34
- Αναρρόφηση 35
- Μετά την εργασία 35
- Αντικατάσταση φίλτρου 36
- Φροντίδα 36
- Cihazın teknik özellikleri 37
- I lk kullanımdan önce 37
- Yedek parça ve özel aksesuarlar 37
- Çalıştırılması 37
- Emerek temizleme 38
- Çalışma sona erdikten sonra 38
- Bakım 39
- Filtre değiştirilmesi 39
- A készülék leírása 40
- Az első használat előtt elvégzendő tennivalók 40
- Pótalkatrészek és kiegészítő tartozékok 40
- Üzembe helyezés 40
- A munka után 41
- Porszívózás 41
- Szűrőcsere 41
- Ápolás 42
- Części zamienne i wyposażenie dodatkowe 43
- Opis urządzenia 43
- Przed pierwszym użyciem 43
- Odkurzanie 44
- Po pracy 44
- Wymiana filtra 44
- Konserwacja 45
- Описание на уреда 46
- Преди да започнете работа за първи път 46
- Пускане в действие 46
- Резервни части и специални принадлежности 46
- Изсмукване на прах 47
- След работа 47
- Поддържане 48
- Смяна на филтъра 48
- Запасные части и специальные принадлежности 49
- Описание прибора 49
- Перед первым использованием 49
- Подготовка к работе 49
- Замена фильтра 50
- После уборки 50
- Уборка 50
- Уход 51
- Descrierea aparatului 52
- Piese de schimb şi accesorii speciale 52
- Punerea în funcţiune 52
- Înainte de prima utilizare 52
- Aspirarea 53
- După lucrul cu aspiratorul 53
- Schimbarea sacului 53
- Întreţinere 54
- Загальні характеристики пилососа 55
- Запасні частини та спеціальне обладнання 55
- Перед першим використанням 55
- Підготовка до роботи 55
- Закінчення роботи 56
- Заміна пилозбірника та фільтрів 56
- Чищення 56
- Обслуговування 57
- るシルミョャゅよ るαゅルバャや 58
- ケゎヤヘャや ケααピゎ 59
- ヅヘセャや 59
- フαドルゎャや ゅヰゎルや キバよ 59
- りケョ メヱε ュやキカゎシιや メよホ 60
- るタゅカャや るαヤαョミゎャや れゅボェヤョャやヱ ケゅαピャや ノヅホ 60
- コゅヰィャや フタヱ 60
- メαピセゎャや 60
- Kundendienst customer service 61
- リαゲ娃娃娃娃娃娃娃エよ 61
- ラゅ娃娃娃娃娃娃娃娃娃レらャ 62
- 癖煽 63
- De garantie 66
- Dk garanti 66
- Es condiciones de garantia 66
- Fi takuuaika 66
- Fr conditions de garantie 66
- Gb conditions of guarantee 66
- It condizioni di garanzia 66
- Kodintekniikan tuotteille annetaan vähintään kahdentoista 12 kuukauden takuu tuotteesta riippuen takuuaika määritellään kunkin tuotteen osalta erikseen ja se on voimassa annetun määräajan tuotteen ostop tuotteen tietyille osille voidaan antaa em määräajoista poikkeava takuu 66
- Nl garantievoorwaarden 66
- No leveringsbetingelse 66
- Pl gwarancja 66
- Pt condições de garantia 66
- Se konsumentbestämmelser 66
- Tr garanti ș artları 66
- Bg гаранция 67
- Hu garanciális feltételek 67
- Ro garanţie 67
- Ìòîó ëfl ìúëèìó ó ó òîûêë ìëfl 67
- 495 737 2961 в г санкт петербурге 71
- 812 449 3161 71
- Информация изготовителя о гарантийном и сервисном обслуживании 71
- Прием заявок на ремонт круглосуточно в г москве 71
- B26c045b1 2m04 внимание список сервисных центров постоянно обновляется 72
- Адреса сервисных центров на территории россии по обслуживанию бытовой техники http www bsh service ru 72
- Bosch infoteam 73
- Bosch infoteam bshg com 73
- Deutschland de 73
- Garantiebedingungen 73
- Tel 01805 267242 73
- Click click 75
Похожие устройства
- Sony NWZ-S544 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi DA 6452 Инструкция по эксплуатации
- Candy CCM 400 SL Инструкция по эксплуатации
- Onyx Boox A61S Bianca Wh Инструкция по эксплуатации
- Sony NWZ-S516 Инструкция по эксплуатации
- Samsung WF-R1261 Инструкция по эксплуатации
- Bosch BSGL32530 PROPOWER Инструкция по эксплуатации
- Candy CCM 360 SLX Инструкция по эксплуатации
- Onyx Boox A60 White Инструкция по эксплуатации
- Sony NWZ-S515 Инструкция по эксплуатации
- Philips 50PL9874 Инструкция по эксплуатации
- Philips FC8454 Инструкция по эксплуатации
- Onyx Boox A60 Black Инструкция по эксплуатации
- Sony NWZ-E464 Инструкция по эксплуатации
- Nikon F100 Инструкция по эксплуатации
- Philips FC8451 Инструкция по эксплуатации
- Candy CCM 340 SL Инструкция по эксплуатации
- Onyx Boox 60S White Инструкция по эксплуатации
- Sony NWZ-E463 Инструкция по эксплуатации
- Candy CFC 402 A Инструкция по эксплуатации