Dyson DC37 Allergy Parquet [8/19] Wash filter with cold water at least every month laver le filtre à l eau froide une fois par mois minimum reinigen sie den filter mindestens einmal im monat mit kaltem wasser was de filter ten minste eenmaal per maand met koud water lave el filtro con agua fría al menos una vez al mes lavare il filtro con acqua fredda almeno una volta al mese промывайте фильтр холодной водой не реже одного раза в месяц filter operite s hladno vodo vsaj enkrat na mesec
![Dyson DC37 DC37 Allergy Musclehead Серый, фиолетовый [8/19] Wash filter with cold water at least every month laver le filtre à l eau froide une fois par mois minimum reinigen sie den filter mindestens einmal im monat mit kaltem wasser was de filter ten minste eenmaal per maand met koud water lave el filtro con agua fría al menos una vez al mes lavare il filtro con acqua fredda almeno una volta al mese промывайте фильтр холодной водой не реже одного раза в месяц filter operite s hladno vodo vsaj enkrat na mesec](/views2/1030692/page8/bg8.png)
clik
14
15
Wash filter with cold water at least every month • Laver le filtre à l’eau
froide une fois par mois minimum • Reinigen sie den Filter mindestens
einmal im monat mit kaltem wasser • Was de filter ten minste eenmaal
per maand met koud water • Lave el filtro con agua fría al menos una
vez al mes • Lavare il filtro con acqua fredda almeno una volta al mese
Промывайте фильтр холодной водой не реже одного раза в месяц
Filter operite s hladno vodo vsaj enkrat na mesec
Cleaning • Entretien • Behälterreinigung
Schoonmaken • Limpieza del cubo • Pulizia
Уход за контейнером и циклоном • Čiščenje
EN
USING YOUR DYSON APPLIANCE
PLEASE READ THE ‘IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS’ IN THIS
DYSON OPERATING MANUAL BEFORE PROCEEDING.
CARRYING THE APPLIANCE
• Carry the appliance by the main handle on the body.
• Do not press the cyclone release button or shake the appliance when carrying or the
cyclone could disengage, fall off and cause injury.
OPERATION
• Unwind the cable.
• Always extend the cable fully to the red tape before use.
• Plug the appliance into the mains electricity supply.
• To switch ‘ON’ or ‘OFF’ press the power button, located as shown.
• After use: unplug, retract the cable safely, put the appliance away.
• Switch ‘OFF’ the appliance and unplug before:
– changing or using tools
– removing the hose or airway inspection parts.
LOOKING AFTER YOUR DYSON APPLIANCE
• Do not carry out any maintenance or repair work other than that shown in this Dyson
Operating Manual, or advised by the Dyson Helpline.
• Only use parts recommended by Dyson. If you do not this could invalidate your
guarantee.
• Store the appliance indoors. Do not use or store it below 0°C (32°F). Ensure the
appliance is at room temperature before operating.
• Clean the appliance only with a dry cloth. Do not use any lubricants, cleaning agents,
polishes or air fresheners on any part of the appliance.
• If used in a garage, always wipe the base plate and ball with a dry cloth after
vacuuming to clean off any sand, dirt, or pebbles that could damage delicate floors.
VACUUMING - CAUTION
• Do not use without the clear bin and filter in place.
• Fine dust such as plaster dust or flour should only be vacuumed in very small amounts.
• Do not use the appliance to pick up sharp hard objects, small toys, pins, paper clips,
etc. They may damage the appliance.
• When vacuuming, certain carpets may generate small static charges in the clear bin or
wand. These are harmless and are not associated with the mains electricity supply. To
minimise any effect from this, do not put your hand or insert any object into the clear
bin unless you have first emptied it and rinsed it out with cold water (see ‘Cleaning the
clear bin’).
• Powerful suction can cause the hose to ‘pull back’ – please take care.
• Do not work with the appliance above you on the stairs.
• Do not put the appliance on chairs, tables, etc.
• Before vacuuming highly polished floors, such as wood or lino, first check that the
underside of the floor tool and its brushes are free from foreign objects that could
cause marking.
• Do not push hard with the floor tool when vacuuming, as this may cause damage.
• Do not leave the cleaner head in one place on delicate floors.
• On waxed floors the movement of the cleaner head may create an uneven lustre. If this
happens, wipe with a damp cloth, polish the area with wax, and wait for it to dry.
EMPTYING THE CLEAR BIN
• Empty as soon as the dirt reaches the level of the MAX mark – do not overfill.
• Switch ‘OFF’ and unplug before emptying the clear bin.
• To remove the cyclone and clear bin unit, push the release button to the side of the
carrying handle, as shown.
• To release the dirt, press the red bin release button.
• To minimise dust/allergen contact when emptying, encase the clear bin tightly in a
plastic bag and empty.
• Remove the clear bin carefully.
• Seal the bag tightly, dispose as normal.
The British Allergy Foundation is a UK national charity with the aim of improving
awareness, prevention and treatment of allergies. The British Allergy Foundation Seal
of Approval is a UK registered trademark.
CLEANING THE CLEAR BIN
• Remove cyclone and clear bin (instructions above).
• To separate the cyclone unit from the clear bin press the red bin release button to open
the bin base. This exposes a small silver button behind the red opening mechanism.
Press the silver button and separate the cyclone unit from the clear bin.
• Clean the clear bin with cold water only.
• Ensure the clear bin is completely dry before replacing.
• Do not use detergents, polishes or air fresheners to clean the clear bin.
• Do not put clear bin in a dishwasher.
• Do not immerse the whole cyclone in water or pour water into it.
• Clean the cyclone shroud with a cloth or dry brush to remove lint and dust.
WASHING YOUR FILTER
• Your appliance has one washable filter, located as shown.
• Check and wash the filter regularly according to instructions to maintain performance.
• Switch ‘OFF’ and unplug before checking or removing the filter.
• The filter may require more frequent washing if vacuuming fine dust.
• Wash the filter with cold water only. Do not use detergents. Hold under a tap and run
water through the open end for 10 seconds. Turn upside down and tap out 10 times.
• Squeeze and twist with both hands to make sure the excess water is removed.
• Run water over the outside of the filter for 15 seconds.
• Squeeze and twist with both hands to make sure the excess water is removed.
• Place the filter on its side to dry completely.
• Do not put the filter in a dishwasher, washing machine, tumble dryer, oven, microwave
or near a naked flame.
• IMPORTANT: After washing please leave at least 24 hours to dry completely
before refitting.
LOOKING FOR BLOCKAGES
• Switch ‘OFF’ and unplug before looking for blockages. Failure to do so could result in
personal injury.
• Beware of sharp objects when checking for blockages.
• Refit all parts securely before using.
• Clearing blockages is not covered by your guarantee.
• To access the flexible inspection hose beneath the clear bin, first remove the clear bin
(see above).
• Unscrew the two Philips screws on the clear bin locator bracket. (Do not remove any
other screws.) Remove the bracket.
• Pull the top of the flexible inspection hose away from the inlet next to the ball (do not
remove the end next to the connection for the main hose). It is quite firm, but do not
pull it off roughly. Use a constant, firm pressure.
• Inspect for blockages.
• Reassemble in reverse order.
1
2
3
CLEARING BLOCKAGES – THERMAL CUT-OUT
• This appliance is fitted with an automatically resetting thermal cut-out.
• Large items may block the tools or wand inlet. If any part becomes blocked the
appliance may overheat and automatically cut-out.
• Switch ‘OFF’ and unplug. Leave to cool down for 1-2 hours before checking filter or
for blockages.
• Clear any blockage before restarting.
DISPOSAL INFORMATION
Dyson products are made from high grade recyclable materials. Please dispose of this
product responsibly and recycle where possible.
EN
GUARANTEE TERMS AND CONDITIONS
DYSON CUSTOMER CARE
THANK YOU FOR CHOOSING TO BUY A DYSON VACUUM CLEANER.
After registering your 5 year guarantee, your Dyson appliance will be covered
for parts and labour for 5 years from the date of purchase, subject to the terms
of the guarantee.
If you have any questions about your Dyson appliance, call the Dyson Helpline
with your serial number and details of where/when you bought the appliance.
Most questions can be solved over the phone by one of our trained
Dyson Helpline staff.
Alternatively, visit www.dyson.co.uk/support for online help, general tips and useful
information about Dyson.
If your Dyson appliance needs a service, call the Dyson Helpline so we can discuss
the available options. If your Dyson appliance is under guarantee, and the repair is
covered, it will be repaired at no cost.
Your serial number can be found on your rating plate which is on the base
of the appliance.
PLEASE REGISTER AS A DYSON APPLIANCE OWNER
To help us ensure you receive prompt and efficient service, please register as a Dyson
appliance owner. There are three ways to do this:
• Online at www.dyson.com/register
• Telephone the Dyson Helpline.
• Mail Complete the enclosed form and post it to us.
This will confirm ownership of your Dyson appliance in the event of an insurance loss,
and enable us to contact you if necessary.
LIMITED 5 YEAR GUARANTEE
TERMS AND CONDITIONS OF THE DYSON 5 YEAR LIMITED GUARANTEE.
WHAT IS COVERED
• The repair or replacement of your Dyson appliance (at Dyson’s discretion) if it is found
to be defective due to faulty materials, workmanship or function within 5 years of
purchase or delivery (if any part is no longer available or out of manufacture Dyson
will replace it with a functional replacement part).
• Use of the Dyson appliance in country of purchase only.
WHAT IS NOT COVERED
Dyson does not guarantee the repair or replacement of a product as a result of:
• Accidental damage, faults caused by negligent use or care, misuse, neglect, careless
operation or handling of the appliance which is not in accordance with the Dyson
Operating Manual.
• Use of the appliance for anything other than normal domestic household purposes.
• Use of parts not assembled or installed in accordance with the instructions of Dyson.
• Use of parts and accessories which are not genuine Dyson components.
• Faulty installation (except where installed by Dyson).
• Repairs or alterations carried out by parties other than Dyson or its authorised agents.
• Blockages – please refer to the Dyson Operating Manual for details of how to look for
and clear blockages.
• Normal wear and tear (e.g. fuse, etc).
If you are in any doubt as to what is covered by your guarantee, please contact Dyson.
SUMMARY OF COVER
• The guarantee becomes effective at the date of purchase (or the date of delivery if this
is later).
• You must provide proof of (both the original and any subsequent) delivery/purchase
before any work can be carried out on your Dyson appliance. Without this proof, any
work carried out will be chargeable. Keep your receipt or delivery note.
• All work will be carried out by Dyson or its authorised agents.
• Any parts which are replaced will become the property of Dyson.
• The repair or replacement of your Dyson appliance under guarantee will not extend
the period of guarantee.
• The guarantee provides benefits which are additional to and do not affect your
statutory rights as a consumer.
ABOUT YOUR PRIVACY
• Your information will be held by Dyson Limited and its agents for promotional,
marketing and servicing purposes.
• If your personal details change, if you change your mind about any of your marketing
preferences or if you have any queries about how we use your information, please
contact Dyson Limited.
• For more information on how we protect your privacy, please see our privacy policy on
the Dyson website.
DYSON CONTACT DETAILS
Website: www.dyson.com/support
UK:
Dyson Helpline: UK: 0800 298 0298
Open 7am–10pm. 7 days a week.
Email: askdyson@dyson.co.uk
Address: Dyson Limited, Tetbury Hill, Malmesbury, Wiltshire SN16 0RP England.
ROI:
Dyson Helpline: ROI: 01 475 7109
Open 7am–10pm. 7 days a week.
Email: askdyson@dyson.co.uk
Address: Unit 10, Grants Lane, Greenogue Business Park, Rathcoole, Dublin 24.
Содержание
- Clik clik 1
- Important 1
- Laver le filtre filter waschen filter wassen lave el filtro lavaggio del filtro промывайте фильтр operite filter 1
- Operating manual 1
- Register 1
- Wash filter 1
- Your guarantee today 1
- Consignes de sécurité importantes 2
- Important safety instructions 2
- Lire attentivement et conserver ces consignes 2
- Read and save these instructions 2
- Register online or by phone 2
- Www dyson com 2
- Achtung 3
- Attenzione 3
- Belangrijke veiligheidsinstructies 3
- De at ch 3
- Dieses dyson gerät ist ausschliesslich für die verwendung im haushalt geeignet 3
- Dit dyson apparaat is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik 3
- Este aparato dyson está diseñado para uso doméstico exclusivamente 3
- Importanti precauzioni d uso 3
- Instrucciones importantes de seguridad 3
- L apparecchio dyson è destinato esclusivamente all uso domestico 3
- Lea y guarde estas instrucciones 3
- Lees en bewaar deze instructies 3
- Leggere e conservare queste istruzioni 3
- Lesen und bewahren sie diese anweisungen auf 3
- Waarschuwing 3
- Wichtige sicherheitshinweise 3
- Advarsel 4
- Dette dyson apparat er kun til husholdningsbrug 4
- Důležitá bezpečnostní upozornění 4
- Lue ja säilytä nämä ohjeet 4
- Læs og opbevar disse instruktioner 4
- Tento typ přístroje je určen pouze k použití v domácnosti 4
- Tyto pokyny si přečtěte a uschovejte 4
- Tämä laite on tarkoitettu vain kotitalouskäyttöön 4
- Tärkeitä turvaohjeita 4
- Varoitus 4
- Varování 4
- Vigtige sikkerhedsforanstaltninger 4
- Αυτη η ηλεκτρικη σκουπα dyson προοριζεται για οικιακη χρηση μονο 4
- Διαβαστε και φυλαξτε αυτεσ τισ οδηγιεσ 4
- Προειδοποιηση 4
- Σημαντικεσ προφυλαξεισ 4
- A készülék csak háztartási felhasználásra alkalmas 5
- Advarsel 5
- Dette dyson apparatet er kun laget for bruk i husholdninger 5
- Este aparelho destina se apenas ao uso doméstico 5
- Figyelmeztetés 5
- Fontos biztonsági előírások 5
- Leia e guarde estas instruções 5
- Les og ta vare på disse instruksjonene 5
- Niniejsze instrukcje należy przeczytać i zachować 5
- Olvassa el és őrizze meg ezt az útmutatót 5
- Ostrzeżenie 5
- Recomendações de segurança importantes 5
- Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego 5
- Viktige sikkerhetsan visninger 5
- Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa 5
- Bu dyson ci hazi yalnizca evde kullanim i çi ndi r 6
- Bu tali matlari okuyun ve saklayin 6
- Denna maskin är endast avsedd för hushållsbruk 6
- Läs och spara dessa instruktioner 6
- Naprava dyson je namenjena samo za domačo uporabo 6
- Opozorilo 6
- Pomembna varnostna navodila 6
- Preberite in shranite ta navodila 6
- Varning 6
- Viktiga säkerhetsföreskrifter 6
- Önemli güvenli k tali matlari 6
- Важные инструкции по технике безопасности 6
- Данное устройство предназначено только для бытового пользования 6
- Предупреждение 6
- Прочитайте и сохраните данные инструкции 6
- Clik clik 7
- About your privacy 8
- Carrying the appliance 8
- Cleaning entretien behälterreinigung schoonmaken limpieza del cubo pulizia уход за контейнером и циклоном čiščenje 8
- Cleaning the clear bin 8
- Clearing blockages thermal cut out 8
- Disposal information 8
- Dyson contact details 8
- Dyson customer care 8
- Emptying the clear bin 8
- En guarantee terms and conditions 8
- En using your dyson appliance 8
- Limited 5 year guarantee 8
- Looking after your dyson appliance 8
- Looking for blockages 8
- Operation 8
- Please read the important safety instructions in this dyson operating manual before proceeding 8
- Please register as a dyson appliance owner 8
- Summary of cover 8
- Terms and conditions of the dyson 5 year limited guarantee 8
- Thank you for choosing to buy a dyson vacuum cleaner 8
- Vacuuming caution 8
- Wash filter with cold water at least every month laver le filtre à l eau froide une fois par mois minimum reinigen sie den filter mindestens einmal im monat mit kaltem wasser was de filter ten minste eenmaal per maand met koud water lave el filtro con agua fría al menos una vez al mes lavare il filtro con acqua fredda almeno una volta al mese промывайте фильтр холодной водой не реже одного раза в месяц filter operite s hladno vodo vsaj enkrat na mesec 8
- Washing your filter 8
- What is covered 8
- What is not covered 8
- Apercu de la couverture 9
- Aspiration attention 9
- Be service clientele dyson 9
- Ce qui est couvert par la garantie 9
- Ce qui est garanti 9
- Ce qui n est pas couvert par la garantie 9
- Ce qui n est pas garanti 9
- Ch service consommateur dyson 9
- Conditions de la garantie limitée dyson de 5 ans 9
- Conditions générales de la garantie dyson de 5 ans 9
- Conditions générales de votre garantie 5 ans dyson 9
- Enregistrez vous comme proprietaire d un appareil dyson 9
- Enregistrez vous comme proprietaire d un dyson 9
- Enregistrez vous en tant que proprietaire d un dyson 9
- Entretien de votre appareil dyson 9
- Fonctionnement 9
- Fr be ch utilisation de votre appareil dyson 9
- Fr service consommateurs dyson 9
- Garantie de 5 ans 9
- Garantie limitee de 5 ans 9
- Garantie légale de conformité extrait du code de la consommation 9
- Informations de mise au rebut 9
- Informations importantes concernant la protection des donnees 9
- Lavage du filtre 9
- Merci d avoir choisi d acheter un aspirateur dyson 9
- Merci d avoir choisi un dyson 9
- Nettoyage du collecteur transparent 9
- Nous vous remercions d avoir choisi dyson 9
- Politique de confidentialite 9
- Que couvre la garantie 9
- Que ne couvre pas la garantie 9
- Resume de la garantie 9
- Résumé de la garantie 9
- Transport de l appareil 9
- Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité importantes de ce mode d emploi dyson avant de continuer 9
- Vidage du collecteur transparent 9
- Vérifier l absence d obstructions 9
- Élimination des obstructions coupure en cas de surchauffe 9
- Abgedeckt ist 10
- Allgemeine bedingungen der auf 5 jahre begrenzten dyson garantie 10
- Bedingungen der eingeschränkten 5 jahre garantie von dyson 10
- Betrieb 10
- Bitte lesen sie den abschnitt wichtige sicherheitshinweise in dieser dyson bedienungsanleitung bevor sie fortfahren 10
- Bitte registrieren sie sich als dyson besitzer 10
- Bitte registrieren sie sich als eigentümer eines dyson staubsaugers 10
- Blockierung entfernen 10
- Ch dyson kundendienst 10
- Danke dass sie sich zum kauf eines dyson entschieden haben 10
- De at ch benutzung ihres dyson geräts 10
- De at dyson kundenservice 10
- De filter wassen 10
- Der schutz ihrer daten 10
- Eingeschränkte 5 jahre garantie 10
- Entfernen von blockierungen überhitzungsschutz 10
- Entleerung des durchsichtigen behälters 10
- Filter waschen 10
- Gebruiken 10
- Het apparaat dragen 10
- Het doorzichtige stofreservoir leegmaken 10
- Het doorzichtige stofreservoir reinigen 10
- Hinweis zur entsorgung 10
- Jahres garantie 10
- Lees de belangrijke veiligheidsinstructies in deze dyson gebruikshandleiding voordat u verder gaat 10
- Nicht abgedeckt ist 10
- Nl be uw dyson apparaat gebruiken 10
- Pflege ihres dyson gerätes 10
- Reinigen des durchsichtigen behälters 10
- Staubsaugen vorsicht 10
- Stofzuigen waarschuwing 10
- Transport des geräts 10
- Uw dyson apparaat verzorgen 10
- Vie privee 10
- Vielen dank dass sie sich für dyson entschieden haben 10
- Was wird gedeckt 10
- Was wird nicht gedeckt 10
- Wichtige information zum datenschutz 10
- Zusammenfassung 10
- Zusammenfassung des garantieumfangs 10
- Aspirazione attenzione 11
- Be dyson klantenservice 11
- Blokkades verwijderen thermische uitschakelfunctie 11
- Come svuotare il contenitore trasparente 11
- Controleren op blokkades 11
- Cuidado de su aparato dyson 11
- Cura dell apparecchio dyson 11
- Eliminación de obstrucciones 11
- Eliminación de obstrucciones desconexión automática en caso de recalentamiento 11
- Es cobertura 11
- Es cómo utilizar su aparato dyson 11
- Funcionamiento 11
- Funzionamento 11
- Garantie gedurende 5 jaar 11
- Garantievoorwaarden van de dyson garantie van 5 jaar 11
- Información acerca de la eliminación del producto 11
- Informatie over weggooien 11
- It ch uso dell apparecchio dyson 11
- Lavado del filtro 11
- Lavaggio del filtro 11
- Lea las recomendaciones importantes de seguridad que se incluyen en este manual de instrucciones de dyson antes de continuar 11
- Limpieza del cubo transparente 11
- Overzicht van dekking 11
- Para aspirar precaución 11
- Prima di procedere leggere le importanti istruzioni di sicurezza contenute in questo manuale d uso dyson 11
- Privacybeleid 11
- Pulizia del contenitore trasparente 11
- Registreer uzelf als eigenaar van een dysonapparaat 11
- Transporte del aparato 11
- Trasporto dell apparecchio 11
- Vaciado del cubo transparente 11
- Wat wordt gedekt door de garantie 11
- Wat wordt niet gedekt door de garantie 11
- Wij danken u dat u voor dyson hebt gekozen 11
- Ch assistenza clienti dyson 12
- Cosa copre la garanzia 12
- Cosa non copre la garanzia 12
- Cz jak přístroj dyson používat 12
- Cz záruční podmínky 12
- Dk brug af dyson apparatet 12
- E servizio clienti dyson 12
- Elementi esclusi dalla garanzia 12
- Elementi inclusi nella garanzia 12
- Garanzia di 5 anni 12
- Garanzia limitata di 5 anni 12
- Grazie per aver acquistato un prodotto dyson 12
- Grazie per aver scelto un prodotto dyson 12
- Hledání ucpaných míst 12
- Importanti informazioni relative alla privacy 12
- Informace k likvidaci 12
- Informazioni importanti sulla tutela dei dati 12
- Informazioni sullo smaltimento 12
- It termini e condizioni di garanzia 12
- Jak přístroj přenášet 12
- La vostra privacy 12
- Læs de vigtige sikkerhedsforanstaltninger i denne dyson brugervejledning før du fortsætter 12
- Než budete pokračovat přečtěte si důležité bezpečnostní pokyny v tomto návodu na použití dyson 12
- Odstraňování překážek teplotní pojistka 12
- Používání 12
- Riassunto della garanzia 12
- Ricerca delle ostruzioni 12
- Rimozione delle ostruzioni interruttore termico 12
- Sintesi della copertura 12
- Støvsugning forsigtig 12
- Sådan bæres apparatet 12
- Termini e condizioni della garanzia di 5 anni di dyson 12
- Termini e condizioni della garanzia limitata di 5 anni dyson 12
- Umývání filtru 12
- Vedligeholdelse af dyson apparatet 12
- Vi preghiamo di registrarvi come proprietari di un prodotto dyson 12
- Vysypání průhledné nádoby na prach 12
- Vysávání upozornění 12
- Údržba přístroje dyson 12
- Čištění průhledné nádoby na prach 12
- Dk dyson kundeservice 13
- Dyson laitteen huolto 13
- Dysonin myöntämän 5 vuoden jatketun takuun ehdot 13
- Fi 5 vuoden takuun ehdot 13
- Fi dyson laitteen käyttö 13
- Fjernelse af blokeringer termisk afbryder 13
- Gr χρηση τησ συσκευησ dyson 13
- Hvad er dækket 13
- Hvad er ikke dækket 13
- Imurointi huomautukset 13
- Kontrol for blokeringer 13
- Käyttö 13
- Laitteen hävittäminen 13
- Laitteen kantaminen 13
- Läpinäkyvän pölysäiliön puhdistaminen 13
- Mitä takuu ei kata 13
- Mitä takuu kattaa 13
- Ole hyvä ja lue tämän dyson käyttöohjeen kohta tärkeitä turvaohjeita ennen kuin aloitat laitteen käytön 13
- Oplysninger om bortskaffelse 13
- Opsummering af dækningen 13
- Pölysäiliön tyhjentäminen 13
- Registrer dig venligst som ejer af udstyr fra dyson 13
- Rengøring af den klare beholder 13
- Rengøring af filteret 13
- Suodattimen pesu 13
- Tak fordi du valgte udstyr fra dyson 13
- Takuun ehdot 13
- Tukosten poistaminen lämpösulake 13
- Tukosten tarkastaminen 13
- Tømning af klar beholder 13
- Vigtige oplysninger om databeskyttelse 13
- Vilkår og betingelser for dysons 5 års begr ænsede garanti 13
- Års begrænset garanti 13
- Αδειασμα του διαφανου καδου 13
- Καθαρισμοσ του διαφανου καδου 13
- Καθαρισμοσ φιλτρου 13
- Λειτουργια 13
- Μεταφορα συσκευησ 13
- Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή διαβάστε προσεκτικά τισ σημαντικέσ προφυλάξεισ που περιλαμβάνονται στο παρόν εγχειρίδιο λειτουργίασ τησ dyson 13
- Φροντιδα και συντηρηση τησ συσκευησ dyson 13
- Χρηση τησ λειτουργιασ αναρροφησησ προσοχη 13
- A dyson készülék karbantartása 14
- A készülék szállítása 14
- A porszívózásra vonatkozó óvintézkedések 14
- A szűrő tisztítása 14
- Amit nem fedez 14
- Az eltömődések megszüntetése motorvédő kapcsoló 14
- Az átlátszó portartály kiürítése 14
- Az átlátszó portartály tisztítása 14
- Eltömődések megkeresése 14
- Gr οροι και προϋποθεσεισ εγγυησησ εξυπηρετηση πελατων 14
- Hu a dyson készülék használata 14
- Hu limitált 5 év garancia 14
- Kérjük hogy mielőtt továbblép olvassa el a dyson működtetési kézikönyvében a fontos biztonsági óvintézkedések című részt 14
- Les viktige sikkerhetsinstruksjoner i denne dyson manualen før du går videre 14
- Mit fedez 14
- Működtetés 14
- No bruk av dyson produktet 14
- Rengjøring av den klare beholderen 14
- Slik løfter du produktet 14
- Slik vedlikeholder du dyson produktet 14
- Støvsuging vær oppmerksom 14
- Ti δεν καλυπτει η εγγυηση 14
- További tudnivalók 14
- Tájékoztató feltételek a dyson limitált 5 év garanciával kapcsolatban 14
- Tømming av den klare beholderen 14
- Vaske filteret 14
- Ártalmatlanítási tudnivalók 14
- Διαφυλαξη προσωπικων δεδομενων 14
- Εγγραφη κατοχου προϊοντοσ dyson 14
- Εγγυηση 5 ετων 14
- Ελεγχοσ για εμφραξεισ 14
- Ευχαριστουμε που επιλεξατε ενα απο τα προϊοντα dyson 14
- Καθαρισμοσ εμφραξεων θερμικοσ διακοπτησ 14
- Οι οροι καλυψησ συνοπτικα 14
- Οροι και προϋποθεσεισ ισχυοσ τησ πενταετουσ εγγυησησ dyson 14
- Πληροφοριεσ απορριψησ 14
- Τι καλυπτει η εγγυηση 14
- Aspirar cuidado 15
- Cuidar do seu aparelho dyson 15
- Czyszczenie przeźroczystego pojemnika 15
- Detecção de obstruções 15
- Dziękujemy za zakup odkurzacza dyson 15
- Esvaziamento do depósito transparente 15
- Fjerne blokkeringer termisk utkobling 15
- Gwarancja nie obejmuje 15
- Gwarancja obejmuje 15
- Informacje o utylizacji 15
- Informasjon om avfallshåndtering 15
- Lavar o filtro 15
- Leia as informações de segurança importantes incluídas neste manual de instruções da dyson antes de prosseguir 15
- Limitowana 5 letnia gwarancja 15
- Limpar o depósito transparente 15
- Mycie filtra 15
- No dyson kundeservice 15
- Obsługa 15
- Obsługa urządzenia dyson 15
- Odkurzanie uwagi 15
- Opróżnianie przeźroczystego pojemnika 15
- Pl zasady i warunki gwarancji infolinia 15
- Podsumowanie gwarancji 15
- Poszukiwanie źródeł zatorów 15
- Przed rozpoczęciem użytkowania zapoznaj się z ważnymi instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa w tej instrukcji obsługi dyson 15
- Przenoszenie urządzenia 15
- Pt utilizar o seu aparelho dyson 15
- Registrer deg som dyson eier 15
- Rettigheter ved feil eller mangler 15
- Se etter blokkeringer 15
- Takk for at du valgte å kjøpe en dyson 15
- Transportar o aparelho 15
- Usuwanie zatorów wyłącznik termiczny 15
- Utilização 15
- Viktig informasjon om databeskyttelse 15
- Warunki i zakres limitowanej 5 letniej gwarancji dyson 15
- Användning 16
- Bära maskinen 16
- Dammsugning var försiktig 16
- Information om kassering 16
- Informação para eliminação 16
- Kontrollera igensättningar 16
- Kontrollera igensättningar värmesäkring 16
- Limpeza de obstruções corte térmico 16
- Läs viktiga säkerhetsinstruktioner i den här dyson bruksanvisningen innan du går vidare 16
- Pt cobertura 16
- Rengöring av den genomskinliga behållaren 16
- Ru уважаемый покупатель 16
- Ru эксплуатация устройства dyson 16
- Se använda dyson maskinen 16
- Se dyson kundtjänst 16
- Skötsel av dyson maskinen 16
- Tvätta filtret 16
- Tömning av den genomskinliga behållaren 16
- Важная информация для потребителей 16
- Информация по утилизации 16
- Использование пылесоса предостережение 16
- Опустошение контейнера 16
- Очистка засорений плавкий предохранитель 16
- Очистка прозрачного контейнера 16
- Перед продолжением ознакомьтесь с важными инструкциями по технике безопасности в данном руководстве dyson по эксплуатации 16
- Переноска устройства 16
- Промывка фильтра 16
- Устранение засорений 16
- Уход за устройством dyson 16
- Эксплуатация 16
- Angående personliga upp gifterss 17
- Bi r dyson kullanicisi olarak lütfen kayit olun 17
- Ci hazin taşinmasi 17
- Delovanje 17
- Dyson ci hazinizin bakimi 17
- Dyson elektri kli süpürgeyi terci h etti ği ni z i çi n teşekkür ederi z 17
- Dyson müşteri hi zmetleri 17
- Dysonova pomoč uporabnikom 17
- Elden çikarma bi lgi si 17
- Fi ltreni zi n yikanmasi 17
- Garancija krije 17
- Garancija ne krije 17
- Informacije o odstranjevanju 17
- Iskanje blokad 17
- Lütfen devam etmeden önce bu dyson çaliştirma kilavuzundaki önemli güvenlik talimatlari ni okuyun 17
- Nega vaše naprave dyson 17
- Omejena 5 letna garancija 17
- Pogoji omejene dysonove 5 letne garancije 17
- Povzetek kritja 17
- Pranje filtra 17
- Praznjenje zbiralnika smeti 17
- Prenašanje naprave 17
- Prosimo registrirajte se kot lastnik dysonovega izdelka 17
- Prosimo vas da pred nadaljevanjem preberete pomembna varnostna navodila v tem dysonovem priročniku za uporabo 17
- Registrera dig som ägare till en dyson 17
- Sammanfattning av garantin 17
- Sesanje pozor 17
- Si garancijski pogoji 17
- Si uporaba vaše naprave dyson 17
- Süpürme i şlemi di kkat 17
- Tack för att du valt att köpa en dyson 17
- Tikanikliklarin gi deri lmesi termal güç kesme devresi 17
- Tikanikliğin araştirilmasi 17
- Tr dyson ci hazinizin kullanimi 17
- Tr garanti kayit ve şartlari 17
- Vad garantin inte omfattar 17
- Vad garantin omfattar 17
- Varovanje zasebnosti 17
- Villkor för dysons begränsade 5 årsgaranti 17
- Zahvaljujemo se vam za nakup dysonovega sesalnika 17
- Års begränsad garanti 17
- Çaliştirma 17
- Čiščenje blokad toplotna zaščita 17
- Čiščenje zbiralnika smeti 17
- Şeffaf hazneni n boşaltilmasi 17
- Şeffaf hazneni n temi zlenmesi 17
- Dyson sinirli garanti kayit ve şartlari 18
- Garanti kapsami özeti 18
- Garanti kapsaminda olan durumlar 18
- Garanti kapsaminda olmayan durumlar 18
- Ki şi sel dokunulmazliğiniz hakkinda 18
- Product information 18
- Yil sinirli garanti 18
- Important 19
- Lavado de los filtro lavaggio dei filtri промывайте фильтры operite filtre 19
- Wash filter lavage de filtre filter waschen filter wassen 19
- Wash filter with cold water at least every month laver le filtre à l eau froide une fois par mois minimum reinigen sie den filter mindestens einmal im monat mit kaltem wasser was de filter ten minste eenmaal per maand met koud water lave el filtro con agua fría al menos una vez al mes lavare il filtro con acqua fredda almeno una volta al mese промывайте фильтр холодной водой не реже одного раза в месяц filter operite s hladno vodo vsaj enkrat na mesec 19
- Www dyson com 19
Похожие устройства
- Candy CFM 3250 A Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-1150 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-4014 SR Инструкция по эксплуатации
- Dyson DC37 Allergy Musclehead Инструкция по эксплуатации
- Candy CFM 3255 A Инструкция по эксплуатации
- Zanussi DA 4341 Инструкция по эксплуатации
- Candy CFC 390 А Инструкция по эксплуатации
- Sony NWZ-E343 Инструкция по эксплуатации
- Samsung WF-R1256 Инструкция по эксплуатации
- Candy CFC 390 AX 1 Инструкция по эксплуатации
- Sony NWZ-A847 Инструкция по эксплуатации
- Philips 50PF7320 Инструкция по эксплуатации
- Candy CFF 3650 A Инструкция по эксплуатации
- Sony NWZ-A846 Инструкция по эксплуатации
- Nikon D60 Инструкция по эксплуатации
- Candy CFC 452 AX Инструкция по эксплуатации
- Sony NWZ-A845 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-1055 Инструкция по эксплуатации
- Candy CFC 452 A Инструкция по эксплуатации
- Sony NWZ-A844 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения