Redmond RIC-4601 [11/20] I перед початком використання
![Redmond RIC-4601 [11/20] I перед початком використання](/views2/1307370/page11/bgb.png)
RIC-4601
11
UKR
10. Кнопка — увімкнення/вимкнення режиму паузи
11. Кнопка — увімкнення/вимкнення приладу
12. Вентиляційні отвори
13. Нiжки
14. Електрошнур
I. ПЕРЕД ПОЧАТКОМ ВИКОРИСТАННЯ
Акуратно дістаньте виріб і його комплектуючі з коробки. Видаліть усі пакувальні матеріа-
ли та рекламні наклейки.
Обов’язково збережіть на місці застережні наклейки, наклейки-покажчики (за наявності)
і табличку з серійним номером виробу на його корпусі!
Після транспортування або зберігання за низьких температур необхідно витримати
прилад за кімнатної температури не менше ніж 2 години перед увімкненням.
Повністю розмотайте електрошнур. Корпус приладу протріть вологою тканиною та дайте
йому висохнути. Перед використанням переконайтеся, що зовнішні й видимі внутрішні
частини приладу не мають пошкоджень, сколів і інших дефектів.
Встановіть прилад на рівну тверду суху горизонтальну неметалеву поверхню, подалі від
джерел тепла й відкритого вогню. При установке следите за тем, чтобы рядом не находи-
лись декоративные покрытия, электронные приборы и другие предметы, які можуть по-
шкодитися через високу температуру. Для правильної вентиляції відстань від задньої та
бокових поверхонь приладу до стін має становити не менше ніж 10 см.
I I. ЕКСПЛУАТАЦІЯ ПРИЛАДУ
УВАГА!
Для приготування використовуйте тільки посуд, сумісний із індукційними плитами,
діаметр дна якого становить не менше ніж 15 см і не більше ніж 18 см.
ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ нагрівати за допомогою приладу продукти в герметичних або вакуум-
них упаковках, а також консервовані продукти, щоб уникнути вибуху.
Функція таймера
За необхідності ви можете налаштувати таймер вимкнення. Для цього після вибору про-
грами натисніть кнопку , спалахне відповідний індикатор. Натисканням кнопок «–» і «+»
встановіть потрібний час. Крок регулювання — 1 хвилина, для прискореної зміни значення
натисніть і утримуйте потрібну кнопку.
Після закінчення встановлення не натискайте кнопки на панелі кілька секунд. Цифри на
дисплеї блимнуть кілька разів, індикатор кнопки згасне, на дисплеї відображуватиметься
зворотний відлік встановленого часу. Після закінчення встановленого часу прилад подасть
звуковий сигнал й автоматично вимкнеться. Для вимкнення функції повторно натисніть на
кнопку .
Функція підтримання температури готових страв (автопідігрів)
Ця функція вмикається автоматично відразу після завершення роботи програм «ОБЖАРИ-
ВАНИЕ» і «ВАРКА» і може зберігати готову страву гарячою упродовж 2 годин. Після закін-
чення зворотного відліку часу індикація на дисплеї зміниться на «0», прилад перемкнеть-
ся на мінімальну потужність. Режим паузи, регулювання часу й вибір програм
приготування недоступні.
За необхідності автопідігрів можна вимкнути, натиснувши кнопку , прилад вимкнеться.
Функція автопідігріву недоступна під час використання функції таймера.
Режим паузи
процесі виконання будь-якої програми ви можете призупинити роботу приладу на термін
до 10 хвилин. Для цього натисніть кнопку , спалахне відповідний індикатор, процес
нагрівання буде перервано, індикатор кнопки згасне. Для відновлення процесу приго-
тування повторно натисніть на кнопку або виберіть програму.
Через 10 хвилин, якщо роботу програми не було продовжено, прилад подасть звуковий
сигнал і вимкнеться.
Загальний порядок дій
1. Встановіть на прилад посуд, в якому збираєтеся готувати.
Перед тим як встановити посуд на прилад, переконайтеся, що його зовнішня поверхня
суха.
Не вмикайте прилад із порожнім посудом!
2. Підключіть шнур живлення до електромережі, прилад подасть звуковий сигнал.
3.
Натисніть кнопку . Автоматично запуститься програма «КИПЯЧЕНИЕ» зі стандартни-
ми налаштуваннями. За необхідності змініть програму приготування, натиснувши
відповідну кнопку на панелі управління (див. Зведену таблицю програм приготування).
Прилад забезпечено захистом від увімкнення без посуду. У разі спроби увімкнення прилад
подаватиме короткі звукові сигнали, нагрівання відбуватися не буде. Через хвилину
прилад вимкнеться.
4. За допомогою кнопок «–» і «+» ви можете регулювати потужність.
У процесі роботи програм «ОБЖАРИВАНИЕ», «ВАРКА» і «ТУШЕНИЕ» прилад повернеться
до автоматичного регулювання потужності приготування протягом 2 хвилин після
внесення змін.
5. За необхідності встановіть час роботи програми, використовуючи функцію таймера.
6.
Після закінчення приготування пролунає тривалий сигнал. Далі, залежно від вибраної
програми, прилад вимкнеться або перейде в режим підтримання температури. За
необхідності ви можете вимкнути прилад самостійно, натиснувши кнопку .
Содержание
- Контактным данным указанным в условиях гарантийного 1
- Плита индукционная ric 4601 1
- Руководство по эксплуатации 1
- Сервисе обращайтесь в головной сервисный центр по 1
- Содержание 2
- Ли ее напряжение с номинальным напряжением питания прибора 4
- Меры безопасности 4
- Уважаемый покупатель 4
- Влаги или посторонних предметов внутрь корпуса устройства может 5
- Внимание если поверхность треснула отключите прибор для предотвращения поражения электрическим током 5
- Внимание запрещено использование прибора при любых 5
- Внимание люди использующие кардиостимуляторы должны 5
- Дятся под контролем или не проинструктированы об использовании 5
- Его под струю воды 5
- Запрещается погружать корпус прибора в воду или помещать 5
- Запрещена эксплуатация прибора на открытом воздухе попадание 5
- Комплектация 5
- Неисправностях 5
- Осторожно горячая поверхность 5
- Программы 5
- Проконсультироваться с врачом или производителем карди 5
- Стимулятора перед использованием прибора 5
- Технические характеристики 5
- I перед началом использования 6
- Ii эксплуатация прибора 6
- Общий порядок действий 6
- Окончании обратного отсчета времени индикация на дисплее сменится на 0 прибор 6
- По окончании установки не нажимайте кнопки на панели несколько секунд цифры на 6
- Подключением к электросети убедитесь что внешние части устройства не имеют 6
- Предметы которые могут пострадать от повышенной температуры для правильной 6
- Прибор подаст звуковой сигнал и автоматически отключится для отключения функции 6
- Режим паузы 6
- Соответствующую кнопку на панели управления см сводную таблицу программ 6
- Стр 3 6
- Установите прибор на ровную твердую сухую горизонтальную неметаллическую 6
- Устройство модели схема 6
- Функция поддержания температуры готовых блюд автоподогрев 6
- Функция таймера 6
- Iii уход за прибором 7
- Iv перед обращением в сервис центр 7
- Будет подавать короткие звуковые сигналы нагрев производиться не будет через 7
- В процессе приготовления 7
- В процессе работы программ обжаривание варка и тушение прибор вернет ся к автоматической регулировке мощности приготовления в течение 2 минут после внесения изменений 7
- Веществ не рекомендованных для применения с предметами контактирующими с пищей 7
- Выбранной программы прибор отключится или перейдет в режим поддержания 7
- Е2 е04 е4 е05 е5 7
- Ентов прибор перейдет к интервальному режиму 7
- Запрещается использование при очистке прибора грубых салфеток или губок абразив 7
- Запрещается погружать прибор в воду или промывать его под струей воды 7
- Лирует мощность с учетом 7
- Минуту прибор отключится 7
- Моющего средства во избежание появления разводов протирайте корпус прибора насухо 7
- На дисплее появи лось сообщение об 7
- Нагрев прекратился 7
- Ния сотэ приготовления 7
- Ной температуре в течение некоторого времени если 7
- Ных паст также недопустимо использование любых химически агрессивных или других 7
- По достижении необход 7
- Подходит для нагревания 7
- Подходит для обжарива ния и тушения овощей морепродуктов лапши 7
- Подходит для приготов 7
- Подходит для тушения 7
- При выкипании воды или 7
- При транспортировке и хранении запрещается подвергать прибор механическим воздействиям которые могут привести к повреждению прибора и или нарушению 7
- Прибор включился 7
- Прибор самостоятельно регулирует мощность с учетом установленного времени и температуры 7
- Прибор самосттельно регу 7
- Прибор снабжен защитой от включения без посуды при попытке включения прибор 7
- Прибора храните прибор в сухом вентилируемом месте вдали от нагревательных приборов 7
- Сбой в работе температурного 7
- Сводная таблица программ приготовления 7
- Становлен до снижения 7
- Ся индикаторы не 7
- Температуры ингредиентов 7
- Убедитесь что вентиляционные отверстия не перекрыты 7
- Установленного времени и 7
- Хранение и транспортировка 7
- Чение нескольких минут перед повторным включением 7
- Шнур электропитания не подсое 7
- Щей и бобовых супов 7
- V гарантийные обязательства 8
- В соответствии с местной программой по переработке отходов не выбрасывайте 8
- Вился посторонний 8
- Гарантийном талоне настоящая гарантия признается лишь в том случае если изделие 8
- Прибор новый запах исходит от 8
- Применялось в соответствии с руководством по эксплуатации не ремонтировалось не 8
- Разбиралось и не было повреждено в результате неправильного обращения с ним а 8
- Сервисный центр 8
- Такие изделия вместе с обычным бытовым мусором 8
- Упаковку руководство пользователя а также сам прибор необходимо утилизировать 8
- Заходи безпеки 9
- Меться порушенням умов належної експлуатації виробу у цьому 9
- Тромережі і повністю охолов чітко дотримуйтеся інструкцій щодо 9
- Без догляду дорослих 10
- Будова приладу схема 10
- Даний прилад не призначений для використання людьми зокрема 10
- Досвіду і знань за винятком випадків коли за такими особами здійс 10
- Дітьми у яких є фізичні нервові або психічні відхилення або брак 10
- Заборонено самостійний ремонт приладу або внесення змін до його 10
- Комплектація 10
- Конструкції усі роботи з обслуговування та ремонту мають здійснюва тися авторизованим сервіс центром некваліфіковано виконана робо та може призвести до поломки приладу травм і ушкодження майна 10
- Ня даного приладу особою що відповідає за їхню безпеку необхідно здійснювати нагляд за дітьми з метою недопущення їхніх ігор із при ладом його комплектуючими а також його заводським упакуванням 10
- Програми 10
- Стор 3 10
- Технічні характеристики 10
- I перед початком використання 11
- Ii експлуатація приладу 11
- Загальний порядок дій 11
- Ми налаштуваннями за необхідності змініть програму приготування натиснувши 11
- Режим паузи 11
- Ся на мінімальну потужність режим паузи регулювання часу й вибір програм 11
- Функція підтримання температури готових страв автопідігрів 11
- Функція таймера 11
- Iii догляд за приладом 12
- Iv перед зверненням до сервіс центру 12
- V гарантійні зобов язання 12
- Вибрано посуд із невідповід ного 12
- Впливу який може призвести до пошкодження пристрою та або порушення цілісності 12
- Відповідно до вимог розділу перед початком 12
- Грівання прилад вимкнеться 12
- Дартних налаштувань після 12
- Домлення про помилку е01 12
- Домлення про помилку е03 12
- Е1 е02 е2 е04 е4 е05 е5 12
- З урахуванням встановленого 12
- Закінчення роботи програми 12
- Зберігання та транспортування 12
- Зведена таблиця програм приготування 12
- Компонентних страв на 12
- На дисплеї з явилося пові 12
- Нагрівання припинилося під 12
- Ня м яса риби овочів гарнірів і багатокомпо нентних страв приготу 12
- Прилад не вмикається інди 12
- Продуктів локшини пасе 12
- Під час транспортування та зберігання забороняється піддавати прилад механічному 12
- Підходить для варіння овочів і бобових супів 12
- Підходить для нагрівання 12
- Підходить для приготу 12
- Підходить для смаження 12
- Після досягнення необхідної 12
- Режиму роботи нагрівання 12
- Температури потім відновить 12
- Температури інгредієнтів при 12
- Тушкування овочів море 12
- Ційні отвори не перекрито прилад встановлено 12
- Ric 4601 13
- Антипригарні покриття ущільнювачі тощо а також акумуляторні джерела живлення і 13
- Батареї живлення термін служби виробу і термін дії гарантійних зобов язань на нього обчислюються з дня 13
- Експлуатації не ремонтувався не розбирався і не був пошкоджений у результаті непра вильного поводження з ним а також збережена його повна комплектність дана гарантія 13
- Ливо дату виготовлення приладу можна знайти в серійному номері розташованому на іденти фікаційній наклейці на корпусі виробу серійний номер складається з 13 знаків 6 й і 7 й знаки позначають місяць 8 й рік випуску пристрою 13
- Не поширюється на природний знос виробу і видаткові матеріали фільтри лампочки 13
- Установлений виробником термін служби приладу 3 рокі із дня його придбання термін дійсний за умови що експлуатація виробу здійснюється відповідно до даної інструкції та застосовних технічних стандартів 13
- Ця гарантія визнається за умови якщо виріб застосовувався відповідно до інструкції з 13
- Лану ережелерін сақтамаудан туындаған зақымдар үшін жауап бер 14
- Металл емес төсемді қолданыңыз жұмсақ және термотұрақтының 14
- Нына көз жеткізіңіз аспапты тазалау бойынша нұсқауларды қатаң 14
- Пайдалану шарттарын бұзу болып саналады бұл жағдайда өндіруші 14
- Сақтану шаралары 14
- Адамдар аспапты қолданардың алдында алдын ала дәрігермен 15
- Аспапты өздігіңізбен жөндеуге немесе құрылымына өзгеріс енгізуге 15
- Бағдарламалар 15
- Жинақ 15
- Лалардың қолдануына арналмаған мұндай тұлғалар қадағаланып 15
- Мыстарды авторландырылған сервис орталық жасауы керек біліксіз 15
- Назар аударыңыз аспапты кез келген ақауларда пайдалануға 15
- Сурет 3 бет 15
- Техникалық сипаттамалары 15
- Үлгі құрылымы 15
- I алғашқы қосар алдында 16
- Ii аспапты пайдалану 16
- Аспаптар мен жоғары ылғалдылық зардап шегуі мүмкін басқа заттарға немесе 16
- Бағдарламасы қосылады дайындау бағдарламасын өзгерту керек болған жағдайда 16
- Дайын тағамдардың температурасын ұстап тұру қызметі автожылыту 16
- Пауза режимі 16
- Сигнал береді және автоматты түрде сөнеді қызметті сөндіру үшін батырмасын 16
- Таймер қызметі 16
- Әрекеттің жалпы тәртібі 16
- Iii аспапты күту 17
- Iv сервис орталыққа жолығар алдында 17
- V кепілдік міндеттемелер 17
- Аспап жаңа иіс қорғаныс жабындысынан 17
- Аспап жұмыстың интервал дық режиміне ауысады 17
- Аспап корпусын суға батыруға тыйым салынады 17
- Аспапты тазарту алдында аспаптың электр желісінен ажыратылғандығына және толық 17
- Аспапты электр желісінен ажыратыңыз және 17
- Аспапқа индукциялық плиталармен сәйкес 17
- Аяқталысымен автоматты түрде температураны ұстап 17
- Дайындау барысында қоспа 17
- Дайындау бағдарламаларының еркін кестесі 17
- Дисплейде қате туралы 17
- Егер қателікті дұрыстай алмасаңыз авторизацияланған сервистік орталыққа жүгініңіз 17
- Жоғары температурада ет балық көкөністер мен көп 17
- Жылыту жүріп жатқан 17
- Жылыту жұмыс кезінде 17
- Жұмыс кезінде бөгде иіс 17
- Компонетті тағамдарды 17
- Ларды қолдануға тыйым салынады сондай ақ кез келген химиялық грессивті немесе асқа жанасатын заттармен бірге қолдануға кеңес берілмеген басқа да заттарды қол дануға болмайды 17
- Лардың орнатылған уақыты 17
- Лардың орнатылған уақыты мен температурасын ескере 17
- Мен температурасын ескере 17
- Пассерлеуге кеспе теңіз тағамдарын көкөністерді 17
- Сақтау және тасымалдау 17
- Сақтау және қайта пайдаланудың алдында құралдың барлық бөліктерін тазалап түгел 17
- Стер мен ірі бұршақтарды 17
- Стир фрай әдісімен тағам 17
- Су қайнаған кезде немесе 17
- Суды жылыту және қайнату 17
- Температуралық датчиктің жұмысында 17
- Фритюреде әртүрлі азық түліктерді дайындау үшін 17
- Ша баптауларды қолданған 17
- Анықтау мүмкін болмаса 18
- Бұйымның толық жинағы сақталған жағдайда танылады осы кепілдік бұйымның табиғи 18
- Да дүкен мөрімен және сатушы қолымен расталған жағдайда ғана күшіне енеді осы кеп ілдік тек бұйым пайдалану бойынша нсұқаулыққа сәйкес қолданылған жөнделмеген бұ 18
- Зылмаған және онымен дұрыс жұмыс істемеу нәтижесінде зақымданбаған сонымен қатар 18
- Кезден бастап немесе бұйым жасалған кезден бастап есептеледі егер сатылған күнін 18
- Күнінен 3 жылды құрайды 18
- Пен қолданылатын техникалық стандарттарға сәйкес жүруі жағдайында сатып алынған 18
- Сериялық нөмірден табуға болады сериялық нөмір 13 белгіден тұрады 6 ші және 7 шы белгілер айды 8 ші құрылғы шыққан жылды білдіреді 18
- Тығыздауыштар және т б сонымен қатар аккумуляторлық қоректену көздеріне және қо ректену батареяларына таралмайды 18
- Өндіруші бекіткен аспаптың қызмет ету мерзімі бұйымның пайдаланылуы осы нұсқаулық 18
Похожие устройства
- Redmond RO-5705 Руководство по эксплуатации
- Redmond RMG-1223 Руководство по эксплуатации
- Redmond RT-M409 Руководство по эксплуатации
- Redmond RJ-913 Руководство по эксплуатации
- Redmond RKM-M4020 Руководство по эксплуатации
- Redmond RHB-FP2960 Руководство по эксплуатации
- Redmond RHB-2961 Руководство по эксплуатации
- Redmond RS-M732 Руководство по эксплуатации
- Redmond SkyOven RO-5706S Руководство по эксплуатации
- Redmond RK-M129 Руководство по эксплуатации
- Redmond RHB-2957 Руководство по эксплуатации
- Redmond RK-M148 Руководство по эксплуатации
- Redmond RS-7361 Руководство по эксплуатации
- Redmond RK-CBM147 Руководство по эксплуатации
- Redmond RO-5703 Руководство по эксплуатации
- Redmond RHB-2944 Руководство по эксплуатации
- Redmond RYM-M5406 Руководство по эксплуатации
- Redmond RHM-M2104 Руководство по эксплуатации
- Redmond RHB-2959 Руководство по эксплуатации
- Redmond RHB-2958 Руководство по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения